Add parallel Print Page Options

耶稣为天下人做挽回的祭

我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。 他为我们的罪做了挽回祭,不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。 我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。 人若说“我认识他”,却不遵守他的诫命,便是说谎话的,真理也不在他心里了。 凡遵守主道的,爱神的心在他里面实在是完全的;从此,我们知道我们是在主里面。 人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行。

黑暗光明的反对

亲爱的弟兄啊,我写给你们的不是一条新命令,乃是你们从起初所受的旧命令,这旧命令就是你们所听见的道。 再者,我写给你们的是一条新命令,在主是真的,在你们也是真的,因为黑暗渐渐过去,真光已经照耀。 人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。 10 爱弟兄的,就是住在光明中,在他并没有绊跌的缘由; 11 唯独恨弟兄的,是在黑暗里,且在黑暗里行,也不知道往那里去,因为黑暗叫他眼睛瞎了。

12 小子们哪,我写信给你们,因为你们的罪借着主名得了赦免。 13 父老啊,我写信给你们,因为你们认识那从起初原有的。少年人哪,我写信给你们,因为你们胜了那恶者。小子们哪,我曾写信给你们,因为你们认识父。

爱世和爱父的反对

14 父老啊,我曾写信给你们,因为你们认识那从起初原有的。少年人哪,我曾写信给你们,因为你们刚强,神的道常存在你们心里,你们也胜了那恶者。 15 不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。 16 因为凡世界上的事,就像肉体的情欲、眼目的情欲并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。 17 这世界和其上的情欲都要过去,唯独遵行神旨意的,是永远常存。

18 小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说那敌基督的要来,现在已经有好些敌基督的出来了;从此,我们就知道如今是末时了。 19 他们从我们中间出去,却不是属我们的,若是属我们的,就必仍旧与我们同在;他们出去,显明都不是属我们的。 20 你们从那圣者受了恩膏,并且知道这一切的事[a] 21 我写信给你们,不是因你们不知道真理,正是因你们知道,并且知道没有虚谎是从真理出来的。 22 谁是说谎话的呢?不是那不认耶稣为基督的吗?不认父与子的,这就是敌基督的。 23 凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。

主应许永生

24 论到你们,务要将那从起初所听见的常存在心里。若将从起初所听见的存在心里,你们就必住在子里面,也必住在父里面。 25 主所应许我们的就是永生。 26 我将这些话写给你们,是指着那引诱你们的人说的。 27 你们从主所受的恩膏常存在你们心里,并不用人教训你们,自有主的恩膏在凡事上教训你们。这恩膏是真的,不是假的。你们要按这恩膏的教训住在主里面。

行公义的都是主所生的

28 小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧,当他来的时候在他面前也不至于惭愧。 29 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。

Footnotes

  1. 约翰一书 2:20 或作:都有知识。

My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate(A) with the Father – Jesus Christ the righteous one. He himself is the atoning sacrifice[a](B) for our sins, and not only for ours, but also for those of the whole world.(C)

God’s Commands

This is how we know(D) that we know him: if we keep his commands.(E) The one who says, ‘I have come to know him,’ and yet doesn’t keep his commands, is a liar, and the truth is not in him. But whoever keeps his word,(F) truly in him the love of God is made complete. This is how we know we are in him:(G) The one who says he remains in him(H) should walk just as he walked.

Dear friends, I am not writing you a new command(I) but an old command that you have had from the beginning. The old command is the word(J) you have heard. Yet I am writing you a new command, which is true in him and in you, because the darkness is passing away(K) and the true light(L) is already shining.(M) The one who says he is in the light but hates his brother or sister(N) is in the darkness until now. 10 The one who loves his brother or sister(O) remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.[b] 11 But the one who hates his brother or sister(P) is in the darkness, walks in the darkness,(Q) and doesn’t know where he’s going,(R) because the darkness has blinded his eyes.

Reasons for Writing

12 I am writing to you, little children,
since your sins have been forgiven
on account of his name.(S)
13 I am writing to you, fathers,
because you have come to know
the one who is from the beginning.(T)
I am writing to you, young men,
because you have conquered the evil one.(U)
14 I have written to you, children,
because you have come to know the Father.
I have written to you, fathers,
because you have come to know
the one who is from the beginning.
I have written to you, young men,
because you are strong,
God’s word(V) remains in you,
and you have conquered the evil one.

A Warning about the World

15 Do not love the world(W) or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16 For everything in the world – the lust of the flesh,(X) the lust of the eyes,(Y) and the pride(Z) in one’s possessions – is not from the Father, but is from the world. 17 And the world with its lust is passing away,(AA) but the one who does the will of God(AB) remains for ever.(AC)

The Last Hour

18 Children, it is the last hour.(AD) And as you have heard that antichrist(AE) is coming, even now many antichrists have come. By this we know that it is the last hour. 19 They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. However, they went out so that it might be made clear that none of them belongs to us.

20 But you have an anointing(AF) from the Holy One,(AG) and all of you know the truth.[c] 21 I have not written to you because you don’t know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth. 22 Who is the liar, if not the one who denies that Jesus is the Christ?(AH) This one is the antichrist: the one who denies the Father and the Son. 23 No one who denies the Son has the Father;(AI) he who confesses the Son has the Father as well.(AJ)

Remaining with God

24 What you have heard from the beginning is to remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son(AK) and in the Father.(AL) 25 And this is the promise that he himself made to us: eternal life.(AM)

26 I have written these things to you concerning those who are trying to deceive you. 27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you don’t need anyone to teach you. Instead, his anointing teaches you about all things(AN) and is true and is not a lie; just as it has taught you,[d] remain in him.(AO)

God’s Children

28 So now, little children, remain in him so that when he appears(AP) we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.(AQ) 29 If you know that he is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right(AR) has been born of him.(AS)

Footnotes

  1. 2:2 Or the propitiation
  2. 2:10 Or it
  3. 2:20 Other mss read and you know all things
  4. 2:27 Or as he has taught you