1 John 2
New King James Version
The Test of Knowing Christ
2 My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, (A)we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. 2 And (B)He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but (C)also for the whole world.
The Test of Knowing Him
3 Now by this we know that we know Him, if we keep His commandments. 4 He who says, “I know Him,” and does not keep His commandments, is a (D)liar, and the truth is not in him. 5 But (E)whoever keeps His word, truly the love of God [a]is perfected (F)in him. By this we know that we are in Him. 6 (G)He who says he abides in Him (H)ought himself also to walk just as He walked.
7 [b]Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had (I)from the beginning. The old commandment is the word which you heard [c]from the beginning. 8 Again, (J)a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you, (K)because the darkness is passing away, and (L)the true light is already shining.
9 (M)He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness until now. 10 (N)He who loves his brother abides in the light, and (O)there is no cause for stumbling in him. 11 But he who (P)hates his brother is in darkness and (Q)walks in darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Their Spiritual State
12 I write to you, little children,
Because (R)your sins are forgiven you for His name’s sake.
13 I write to you, fathers,
Because you have known Him who is (S)from the beginning.
I write to you, young men,
Because you have overcome the wicked one.
I write to you, little children,
Because you have (T)known the Father.
14 I have written to you, fathers,
Because you have known Him who is from the beginning.
I have written to you, young men,
Because (U)you are strong, and the word of God abides in you,
And you have overcome the wicked one.
Do Not Love the World
15 (V)Do not love the world or the things in the world. (W)If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world—the lust of the flesh, (X)the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father but is of the world. 17 And (Y)the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever.
Deceptions of the Last Hour
18 (Z)Little children, (AA)it is the last hour; and as you have heard that (AB)the[d] Antichrist is coming, (AC)even now many antichrists have come, by which we know (AD)that it is the last hour. 19 (AE)They went out from us, but they were not of us; for (AF)if they had been of us, they would have continued with us; but they went out (AG)that they might be made manifest, that none of them were of us.
20 But (AH)you have an anointing (AI)from the Holy One, and (AJ)you[e] know all things. 21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
22 (AK)Who is a liar but he who denies that (AL)Jesus is the Christ? He is antichrist who denies the Father and the Son. 23 (AM)Whoever denies the Son does not have the (AN)Father either; (AO)he who acknowledges the Son has the Father also.
Let Truth Abide in You
24 Therefore let that abide in you (AP)which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, (AQ)you also will abide in the Son and in the Father. 25 (AR)And this is the promise that He has promised us—eternal life.
26 These things I have written to you concerning those who try to [f]deceive you. 27 But the (AS)anointing which you have received from Him abides in you, and (AT)you do not need that anyone teach you; but as the same anointing (AU)teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you [g]will abide in Him.
The Children of God
28 And now, little children, abide in Him, that [h]when He appears, we may have (AV)confidence and not be ashamed before Him at His coming. 29 (AW)If you know that He is righteous, you know that (AX)everyone who practices righteousness is born of Him.
Footnotes
- 1 John 2:5 has been completed
- 1 John 2:7 NU Beloved
- 1 John 2:7 NU omits from the beginning
- 1 John 2:18 NU omits the
- 1 John 2:20 NU you all know.
- 1 John 2:26 lead you astray
- 1 John 2:27 NU omits will
- 1 John 2:28 NU if
1 John 2
King James Version
2 My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
2 And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
3 And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.
4 He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
5 But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
6 He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
8 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
10 He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
12 I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
13 I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
15 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
18 Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
20 But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.
21 I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
22 Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
23 Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
24 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
25 And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
26 These things have I written unto you concerning them that seduce you.
27 But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
28 And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
29 If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
1 Johannes 2
Schlachter 1951
2 Meine Kindlein, solches schreibe ich euch, damit ihr nicht sündiget! Und wenn jemand sündigt, so haben wir einen Fürsprecher[a] bei dem Vater, Jesus Christus, den Gerechten; 2 und er ist das Sühnopfer für unsre Sünden, aber nicht nur für die unsren, sondern auch für die der ganzen Welt.
Gotteserkenntnis - Brüderliche Liebe - Trennung von der Welt
3 Und daran erkennen wir, daß wir ihn erkannt haben, wenn wir seine Gebote halten. 4 Wer da sagt: Ich habe ihn erkannt, und hält [doch] seine Gebote nicht, der ist ein Lügner, und in einem solchen ist die Wahrheit nicht; 5 wer aber sein Wort hält, in dem ist wahrlich die Liebe zu Gott vollkommen geworden. Daran erkennen wir, daß wir in ihm sind. 6 Wer da sagt, er bleibe in ihm, der ist verpflichtet, auch selbst so zu wandeln, wie jener gewandelt ist.
7 Geliebte, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern ein altes Gebot, das ihr von Anfang an hattet; das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang an gehört habt. 8 Und doch schreibe ich euch ein neues Gebot, was wahr ist in Ihm und in euch; denn die Finsternis vergeht, und das wahre Licht scheint schon. 9 Wer da sagt, daß er im Lichte sei, und [doch] seinen Bruder haßt, der ist noch immer in der Finsternis. 10 Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht, und nichts Anstößiges ist an ihm; 11 wer aber seinen Bruder haßt, der ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen geblendet hat.
12 Kindlein, ich schreibe euch, weil euch die Sünden vergeben sind um seines Namens willen;
13 ich schreibe euch Vätern, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist; ich schreibe euch Jünglingen, weil ihr den Bösen überwunden habt.
Euch Kindern habe ich geschrieben, weil ihr den Vater erkannt habt; 14 euch Vätern habe ich geschrieben, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist; euch Jünglingen habe ich geschrieben, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt und ihr den Bösen überwunden habt.
15 Habt nicht lieb die Welt, noch was in der Welt ist! Wenn jemand die Welt lieb hat, so ist die Liebe zum Vater nicht in ihm. 16 Denn alles, was in der Welt ist, die Fleischeslust, die Augenlust und das hoffärtige Leben, kommt nicht vom Vater her, sondern von der Welt, 17 und die Welt vergeht mit ihrer Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der bleibt in Ewigkeit.
Die Antichristen
18 Kinder, es ist die letzte Stunde! Und wie ihr gehört habt, daß der Antichrist kommt, so sind nun viele Antichristen geworden; daran erkennen wir, daß es die letzte Stunde ist. 19 Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so wären sie bei uns geblieben. Aber es sollte offenbar werden, daß nicht alle von uns sind.
20 Und ihr habt die Salbung von dem Heiligen und wisset alles. 21 Ich habe euch nicht geschrieben, als kenntet ihr die Wahrheit nicht, sondern weil ihr sie kennet und weil keine Lüge aus der Wahrheit kommt. 22 Wer ist der Lügner, wenn nicht der, welcher leugnet, daß Jesus der Christus sei? Das ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet! 23 Wer den Sohn leugnet, der hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, der hat auch den Vater.
24 Was ihr von Anfang an gehört habt, das bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, so werdet auch ihr in dem Sohne und in dem Vater bleiben. 25 Und das ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben.
26 Solches habe ich euch geschrieben betreffs derer, die euch verführen. 27 Und die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt in euch, und ihr bedürfet nicht, daß euch jemand lehre; sondern so, wie euch die Salbung selbst über alles belehrt, ist es wahr und keine Lüge, und wie sie euch belehrt hat, so bleibet darin!
Gottes Kinder
28 Und nun, Kindlein, bleibet in ihm, damit, wenn er erscheint, wir Freudigkeit haben und uns nicht schämen müssen vor ihm bei seiner Wiederkunft. 29 Wenn ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet auch, daß jeder, der die Gerechtigkeit übt, von ihm geboren ist.
Footnotes
- 1 Johannes 2:1 Fürsprecher = Beistand, Tröster s.Jh 14:16
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society