約翰一書 2:3-6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 我們若遵行上帝的命令,就知道自己認識祂。 4 若有人說「我認識祂」,卻不遵行祂的命令,這人是說謊的,他心中沒有真理。 5 遵行主話語的人是真正全心愛上帝的人,我們藉此知道自己是在主裡面。 6 所以,自稱住在主裡面的,就該在生活中效法基督。
Read full chapter
约翰一书 2:3-6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。 4 人若说“我认识他”,却不遵守他的诫命,便是说谎话的,真理也不在他心里了。 5 凡遵守主道的,爱神的心在他里面实在是完全的;从此,我们知道我们是在主里面。 6 人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行。
Read full chapter
1 John 2:3-6
English Standard Version Anglicised
3 And by this we know that we have come to know him, if we (A)keep his commandments. 4 Whoever says “I know him” but does not keep his commandments (B)is a liar, and (C)the truth is not in him, 5 but whoever (D)keeps his word, in him truly (E)the love of God is perfected. (F)By this we may know that we are in him: 6 whoever says he (G)abides in him (H)ought to walk in the same way in which he walked.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.