约翰一书 1
Chinese New Version (Traditional)
生命之道
1 論到太初就已經存在的生命之道,就是我們所聽見,親眼所看見,仔細觀察過,親手摸過的; 2 這生命已經顯現出來,我們見過了,現在也作見證,並且向你們宣揚這本來與父同在,又向我們顯現過的永遠的生命。 3 我們把所看見所聽見的向你們宣揚,使你們也可以和我們彼此相通。我們是與父和他的兒子耶穌基督彼此相通的。 4 我們寫這些事,是要使我們的喜樂充足。
神是光
5 神是光,在他裡面毫無黑暗;這就是我們從他那裡聽見,現在傳給你們的信息。 6 我們若說自己與他彼此相通,卻行在黑暗裡,就是說謊話,不實行真理了。 7 我們若行在光中,像他在光中一樣,就彼此相通,他兒子耶穌的血也潔淨我們脫離一切罪。 8 我們若說自己沒有罪,就是自欺,真理就不在我們裡面了。 9 我們若承認自己的罪, 神是信實的、公義的,必定赦免我們的罪,潔淨我們脫離一切不義。 10 我們若說自己沒有犯過罪,就是把 神當作說謊的,他的道就不在我們心裡了。
1 John 1
Common English Bible
Announcement about the word of life
1 We announce to you what existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have seen and our hands handled, about the word of life. 2 The life was revealed, and we have seen, and we testify and announce to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us. 3 What we have seen and heard, we also announce it to you so that you can have fellowship with us. Our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ. 4 We are writing these things so that our joy can be complete.
The message: God is light
5 This is the message that we have heard from him and announce to you: “God is light and there is no darkness in him at all.” 6 If we claim, “We have fellowship with him,” and live in the darkness, we are lying and do not act truthfully. 7 But if we live in the light in the same way as he is in the light, we have fellowship with each other, and the blood of Jesus, his Son, cleanses us from every sin. 8 If we claim, “We don’t have any sin,” we deceive ourselves and the truth is not in us. 9 But if we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and cleanse us from everything we’ve done wrong. 10 If we claim, “We have never sinned,” we make him a liar and his word is not in us.
1 John 1
Names of God Bible
John’s Reason for Writing
1 The Word of life existed from the beginning. We have heard it. We have seen it. We observed and touched it. 2 This life was revealed to us. We have seen it, and we testify about it. We are reporting to you about this eternal life that was in the presence of the Father and was revealed to us. 3 This is the life we have seen and heard. We are reporting about it to you also so that you, too, can have a relationship with us. Our relationship is with the Father and with his Son Yeshua Christ. 4 We are writing this so that we can be completely filled with joy.
Through Jesus We Have a Relationship with God
5 This is the message we heard from Christ and are reporting to you: God is light, and there isn’t any darkness in him. 6 If we say, “We have a relationship with God” and yet live in the dark, we’re lying. We aren’t being truthful.
7 But if we live in the light in the same way that God is in the light, we have a relationship with each other. And the blood of his Son Yeshua cleanses us from every sin. 8 If we say, “We aren’t sinful” we are deceiving ourselves, and the truth is not in us. 9 God is faithful and reliable. If we confess our sins, he forgives them and cleanses us from everything we’ve done wrong. 10 If we say, “We have never sinned,” we turn God into a liar and his Word is not in us.
1 John 1
New International Version
The Incarnation of the Word of Life
1 That which was from the beginning,(A) which we have heard, which we have seen with our eyes,(B) which we have looked at and our hands have touched(C)—this we proclaim concerning the Word of life. 2 The life appeared;(D) we have seen it and testify to it,(E) and we proclaim to you the eternal life,(F) which was with the Father and has appeared to us. 3 We proclaim to you what we have seen and heard,(G) so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.(H) 4 We write this(I) to make our[a] joy complete.(J)
Light and Darkness, Sin and Forgiveness
5 This is the message we have heard(K) from him and declare to you: God is light;(L) in him there is no darkness at all. 6 If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness,(M) we lie and do not live out the truth.(N) 7 But if we walk in the light,(O) as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all[b] sin.(P)
8 If we claim to be without sin,(Q) we deceive ourselves and the truth is not in us.(R) 9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins(S) and purify us from all unrighteousness.(T) 10 If we claim we have not sinned,(U) we make him out to be a liar(V) and his word is not in us.(W)
Footnotes
- 1 John 1:4 Some manuscripts your
- 1 John 1:7 Or every
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.