Add parallel Print Page Options

 神要审判列国

“看哪,在那些日子,到那个时候,我使犹大耶路撒冷被掳之人归回的时候, 我要聚集万民,带他们下到约沙法谷去,在那里我要为我百姓,我产业以色列的缘故,向万民施行审判;因为他们把我的百姓分散到列国,瓜分了我的土地, 为我的百姓抽签,以男孩换取妓女,为喝酒卖掉女孩。

推罗西顿非利士四境的人哪,你们与我何干?你们要报复我吗?若要报复我,我必使报应速速归到你们头上。 你们夺取我的金银,把我珍贵的宝物带入你们的庙宇[a] 并将犹大人和耶路撒冷人卖给希腊[b],使他们远离自己的疆界。 看哪,我必激发他们离开你们把他们卖去的地方,又必使报应归到你们头上。 我要将你们的儿女卖到犹大人手中,他们必转卖给远方的国家示巴人。这是耶和华说的。”

当在列国中宣告:
预备打仗,
激发勇士,
使所有战士上前来。
10 要将犁头打成刀剑,
镰刀打成戈矛;
弱者要说:“我是勇士。”
11 四围的列国啊,
你们要速速前来,
一同聚集。

耶和华啊,
求你使你的勇士降临。

12 列国都当兴起,
上到约沙法谷
因为我必坐在那里,
审判四围的列国。
13 挥镰刀吧!因为庄稼熟了;
来踩踏吧!因为榨酒池满了。
酒池已经满溢,
因为他们的罪恶甚大。

14 断定谷有许多许多的人,
因为耶和华的日子临近断定谷了。
15 日月昏暗,
星宿无光。

 神将赐福给他的子民

16 耶和华必从锡安吼叫,
耶路撒冷出声,
天地就震动。
耶和华却要作他百姓的避难所,
以色列人的保障。

17 你们就知道我是耶和华—你们的 神,
我住在锡安—我的圣山。
耶路撒冷必成为圣;
陌生人不再从其中经过。

18 在那日,大山要滴甜酒,
小山要流奶,
犹大的溪河都有水流出;
必有泉源从耶和华的殿中流出,
滋润什亭谷

19 埃及必定荒凉,
以东成为荒凉的旷野,
因为他们向犹大人行残暴,
又因他们在本地流无辜人的血。
20 犹大必存到永远,
耶路撒冷必存到万代。
21 我要免除[c]流人血的罪,
是先前未曾免除的,
耶和华居住在锡安

Footnotes

  1. 3.5 “庙宇”或译“宫殿”。
  2. 3.6 “希腊人”:原文是“雅完人”。
  3. 3.21 “免除”:七十士译本是“报复”;下同。

The Nations Judged

[a]“In those days and at that time,
    when I restore the fortunes(A) of Judah(B) and Jerusalem,
I will gather(C) all nations
    and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.[b](D)
There I will put them on trial(E)
    for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered(F) my people among the nations
    and divided up my land.
They cast lots(G) for my people
    and traded boys for prostitutes;
    they sold girls for wine(H) to drink.

“Now what have you against me, Tyre and Sidon(I) and all you regions of Philistia?(J) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(K) For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[c](L) You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(M) that you might send them far from their homeland.

“See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(N) and I will return(O) on your own heads what you have done. I will sell your sons(P) and daughters to the people of Judah,(Q) and they will sell them to the Sabeans,(R) a nation far away.” The Lord has spoken.(S)

Proclaim this among the nations:
    Prepare for war!(T)
Rouse the warriors!(U)
    Let all the fighting men draw near and attack.
10 Beat your plowshares into swords
    and your pruning hooks(V) into spears.(W)
Let the weakling(X) say,
    “I am strong!”(Y)
11 Come quickly, all you nations from every side,
    and assemble(Z) there.

Bring down your warriors,(AA) Lord!

12 “Let the nations be roused;
    let them advance into the Valley of Jehoshaphat,(AB)
for there I will sit
    to judge(AC) all the nations on every side.
13 Swing the sickle,(AD)
    for the harvest(AE) is ripe.
Come, trample the grapes,(AF)
    for the winepress(AG) is full
    and the vats overflow—
so great is their wickedness!”

14 Multitudes,(AH) multitudes
    in the valley(AI) of decision!
For the day of the Lord(AJ) is near
    in the valley of decision.(AK)
15 The sun and moon will be darkened,
    and the stars no longer shine.(AL)
16 The Lord will roar(AM) from Zion
    and thunder from Jerusalem;(AN)
    the earth and the heavens will tremble.(AO)
But the Lord will be a refuge(AP) for his people,
    a stronghold(AQ) for the people of Israel.

Blessings for God’s People

17 “Then you will know(AR) that I, the Lord your God,(AS)
    dwell in Zion,(AT) my holy hill.(AU)
Jerusalem will be holy;(AV)
    never again will foreigners invade her.(AW)

18 “In that day the mountains will drip new wine,(AX)
    and the hills will flow with milk;(AY)
    all the ravines of Judah will run with water.(AZ)
A fountain will flow out of the Lord’s house(BA)
    and will water the valley of acacias.[d](BB)
19 But Egypt(BC) will be desolate,
    Edom(BD) a desert waste,
because of violence(BE) done to the people of Judah,
    in whose land they shed innocent blood.
20 Judah will be inhabited forever(BF)
    and Jerusalem through all generations.
21 Shall I leave their innocent blood unavenged?(BG)
    No, I will not.(BH)

The Lord dwells in Zion!(BI)

Footnotes

  1. Joel 3:1 In Hebrew texts 3:1-21 is numbered 4:1-21.
  2. Joel 3:2 Jehoshaphat means the Lord judges; also in verse 12.
  3. Joel 3:5 Or palaces
  4. Joel 3:18 Or Valley of Shittim