Joel 3
La Biblia de las Américas
Juicio de las naciones
3 [a]Porque he aquí que en aquellos días y en aquel tiempo(A),
cuando yo restaure el bienestar[b] de Judá y Jerusalén(B),
2 reuniré a todas las naciones(C),
y las haré bajar al valle de Josafat[c](D).
Y allí entraré en juicio con ellas(E)
a favor de mi pueblo y mi heredad, Israel,
a quien ellas esparcieron entre las naciones(F),
y repartieron mi tierra(G).
3 También echaron suertes sobre mi pueblo(H),
cambiaron[d] un niño por una ramera,
y vendieron una niña por vino para poder beber(I).
4 Además, ¿qué tenéis que ver conmigo, Tiro(J), Sidón(K) y todas las regiones de Filistea(L)? ¿Os queréis vengar de mí? Si de esta manera os vengáis de mí, bien pronto haré volver vuestra venganza sobre vuestra cabeza(M). 5 Por cuanto habéis tomado mi plata y mi oro, y os habéis llevado mis valiosos[e] tesoros a vuestros templos(N), 6 y habéis vendido los hijos de Judá y Jerusalén a los griegos[f] para alejarlos de su territorio(O), 7 he aquí, yo los levantaré del lugar donde los vendisteis(P), y devolveré vuestra venganza sobre vuestra cabeza. 8 También venderé vuestros hijos y vuestras hijas a[g] los hijos de Judá(Q), y ellos los venderán a los sabeos(R), a una nación lejana —porque el Señor lo ha dicho.
9 Proclamad esto entre las naciones(S):
Preparaos para[h] la guerra(T), despertad a los valientes;
acérquense, suban todos los soldados(U).
10 Forjad espadas de vuestras rejas de arado
y lanzas de vuestras podaderas(V);
diga el débil: Fuerte soy(W).
11 Apresuraos y venid, naciones todas de alrededor,
y reuníos allí(X).
Haz descender, oh Señor, a tus valientes(Y).
12 Despiértense y suban las naciones
al valle de Josafat[i](Z),
porque allí me sentaré a juzgar
a todas las naciones de alrededor(AA).
13 Meted la hoz, que la mies está madura(AB);
venid, pisad, que el lagar está lleno(AC);
las tinajas[j] rebosan, porque grande es su maldad(AD).
14 Multitudes, multitudes en el valle de la decisión[k](AE).
Porque cerca está el día del Señor(AF) en el valle de la decisión[l](AG).
15 El sol y la luna se oscurecen,
y las estrellas pierden su resplandor(AH).
16 El Señor ruge desde Sión(AI)
y desde Jerusalén da su voz(AJ),
y tiemblan los cielos y la tierra(AK).
Pero el Señor es refugio para su pueblo(AL)
y fortaleza para los hijos de Israel(AM).
17 Entonces sabréis que yo soy el Señor vuestro Dios(AN),
que habito en Sión, mi santo monte(AO).
Y Jerusalén será santa(AP),
y los extranjeros no pasarán más por ella(AQ).
Restauración de Judá
18 Y sucederá que en aquel día
los montes destilarán vino dulce(AR),
las colinas manarán leche(AS),
y por todos los arroyos de Judá correrán las aguas(AT);
brotará un manantial de la casa del Señor(AU)
y regará el valle de Sitim[m].
19 Egipto será una desolación,
y Edom será un desierto desolado,
por la violencia hecha a[n] los hijos de Judá(AV),
en cuya tierra han derramado sangre inocente.
20 Pero Judá será habitada para siempre(AW),
y Jerusalén por todas las generaciones.
21 Y yo vengaré su sangre(AX), que aún no he vengado,
pues el Señor habita en Sión.
Footnotes
- Joel 3:1 En el texto heb., cap. 4:1
- Joel 3:1 O, haga volver a los cautivos
- Joel 3:2 I.e., el Señor juzga
- Joel 3:3 Lit., dieron
- Joel 3:5 Lit., mejores
- Joel 3:6 Lit., hijos de Javán
- Joel 3:8 Lit., en mano de
- Joel 3:9 Lit., Consagrad
- Joel 3:12 I.e., el Señor juzga
- Joel 3:13 O, lagares
- Joel 3:14 I.e., la sentencia de Dios
- Joel 3:14 I.e., la sentencia de Dios
- Joel 3:18 O, de las acacias
- Joel 3:19 Lit., violencia de
Joel 3
New International Version
The Nations Judged
3 [a]“In those days and at that time,
when I restore the fortunes(A) of Judah(B) and Jerusalem,
2 I will gather(C) all nations
and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.[b](D)
There I will put them on trial(E)
for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered(F) my people among the nations
and divided up my land.
3 They cast lots(G) for my people
and traded boys for prostitutes;
they sold girls for wine(H) to drink.
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon(I) and all you regions of Philistia?(J) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(K) 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[c](L) 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(M) that you might send them far from their homeland.
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(N) and I will return(O) on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons(P) and daughters to the people of Judah,(Q) and they will sell them to the Sabeans,(R) a nation far away.” The Lord has spoken.(S)
9 Proclaim this among the nations:
Prepare for war!(T)
Rouse the warriors!(U)
Let all the fighting men draw near and attack.
10 Beat your plowshares into swords
and your pruning hooks(V) into spears.(W)
Let the weakling(X) say,
“I am strong!”(Y)
11 Come quickly, all you nations from every side,
and assemble(Z) there.
Bring down your warriors,(AA) Lord!
12 “Let the nations be roused;
let them advance into the Valley of Jehoshaphat,(AB)
for there I will sit
to judge(AC) all the nations on every side.
13 Swing the sickle,(AD)
for the harvest(AE) is ripe.
Come, trample the grapes,(AF)
for the winepress(AG) is full
and the vats overflow—
so great is their wickedness!”
14 Multitudes,(AH) multitudes
in the valley(AI) of decision!
For the day of the Lord(AJ) is near
in the valley of decision.(AK)
15 The sun and moon will be darkened,
and the stars no longer shine.(AL)
16 The Lord will roar(AM) from Zion
and thunder from Jerusalem;(AN)
the earth and the heavens will tremble.(AO)
But the Lord will be a refuge(AP) for his people,
a stronghold(AQ) for the people of Israel.
Blessings for God’s People
17 “Then you will know(AR) that I, the Lord your God,(AS)
dwell in Zion,(AT) my holy hill.(AU)
Jerusalem will be holy;(AV)
never again will foreigners invade her.(AW)
18 “In that day the mountains will drip new wine,(AX)
and the hills will flow with milk;(AY)
all the ravines of Judah will run with water.(AZ)
A fountain will flow out of the Lord’s house(BA)
and will water the valley of acacias.[d](BB)
19 But Egypt(BC) will be desolate,
Edom(BD) a desert waste,
because of violence(BE) done to the people of Judah,
in whose land they shed innocent blood.
20 Judah will be inhabited forever(BF)
and Jerusalem through all generations.
21 Shall I leave their innocent blood unavenged?(BG)
No, I will not.(BH)”
The Lord dwells in Zion!(BI)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.