约珥书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华审判的日子
2 你们要在锡安吹响号角,
在我的圣山上发出警讯,
地上的居民都要战抖,
因为耶和华的日子将要来临,
已经近了。
2 那将是乌云密布、
天昏地暗的日子。
来了一支空前绝后、强盛无比的蝗虫大军,
它们像曙光一样布满山头。
3 它们的前队如火燎原,
后队如熊熊烈焰。
它们未到以前,
大地美得像伊甸园;
它们过去之后,
大地变成一片荒场。
地上的一切都逃不过这一场浩劫。
4 它们的形状像马,
快速奔驰如战马,
5 在山岭上跳跃奔腾,
如隆隆战车,
好像烈火吞噬干草的声音,
又如大军摆开阵式准备打仗。
6 它们一来,百姓就惊慌失措,
面如死灰。
7 它们快速奔跑像勇士,
攀登城墙如战士,
有条不紊地前进。
8 队伍整齐,各行其道,
势如破竹,无坚不摧。
9 它们冲向城邑,蹿上城墙,
爬进房屋,
如盗贼般破窗而入。
10 所到之处,
天摇地动,
日月昏暗,
星辰无光。
11 耶和华向祂的军队发号施令,
祂的队伍不计其数,
执行祂命令的是一支劲旅。
耶和华的日子伟大而可畏,
谁能承受得住呢?
呼吁人民悔改
12 耶和华说:
“现在,你们要禁食、哭泣、哀号,
全心回转归向我。”
13 你们要撕心般地悔改,
而不是撕裂衣服。
归向你们的上帝耶和华吧,
因为祂有恩典和怜悯,
不轻易发怒,
有无限的慈爱,
不忍心降灾祸。
14 谁知道呢?
或许祂转念心生怜悯,
给你们留下祝福,
使你们可以再次向你们的上帝耶和华献上素祭和奠祭。
15 要在锡安山吹响号角,
宣布禁食的日子,
举行庄严的聚会。
16 要招聚老人,聚集孩童,
包括吃奶的婴儿;
要吩咐新郎出洞房、
新娘出内室;
要召集全体人民,
让他们洁净自己。
17 让事奉耶和华的祭司站在圣殿门廊和祭坛中间,
哭泣恳求说:
“耶和华啊,
求你顾惜你的子民,
不要让外族人侮辱、
讥笑你的产业说,
‘你们的上帝在哪里呢?’”
再赐祝福
18 耶和华为自己的土地发热心,
祂怜悯自己的子民。
19 祂回应他们说:
“我必赐五谷、新酒和油给你们,
使你们饱足,
不再让你们受列国的羞辱。
20 我要赶出从北方来的军队,
把他们驱逐到一个干旱荒芜的地方,
把他们的领头部队赶进死海,
再把他们的殿后部队赶进地中海,
那时他们必臭气冲天、
腥味腾空,
因为耶和华为你们行了大事。”
21 大地啊,不用惧怕,
倒要欢喜快乐;
因为耶和华行了大事。
22 田野的走兽啊,不要惧怕,
因为绿草铺遍了原野,
树木也结满了果子,
无花果树和葡萄树都结实累累。
23 锡安的人民啊,
你们应当欢喜快乐,
从你们的上帝耶和华那里得到喜乐。
因为祂按时[a]降下甘霖,
像从前一样赐给你们秋雨、
春雨。
24 麦场必堆满五谷,
酒槽里的酒和油槽里的油必满溢。
25 “我派蝻虫、蚱蜢、蚂蚱
和蝗虫大军在那些年所吃掉的,
我要补偿你们。
26 你们必吃得饱足,
并赞美你们的上帝耶和华的名,
因祂为你们行了奇事。
我的子民永远不会再蒙羞。
27 这样,你们就知道我在以色列,
知道我是你们的上帝耶和华,
除我以外别无他神。
我的子民永远不会再蒙羞。
28 “以后,我要将我的灵浇灌所有的人。
你们的儿女要说预言,
老人要做异梦,
青年要见异象。
29 在那些日子,
我要将我的灵浇灌我的仆人和婢女。
30 “我要在天上地下行奇事,你们将看见血、火和烟柱。 31 太阳要变得昏暗,月亮要变得血红。在耶和华伟大而可畏的日子来临以前,这些事都会发生。 32 那时候,凡求告耶和华之名的人都必得救,因为在锡安山,在耶路撒冷城,必有逃脱灾难的人,耶和华所呼召的人必幸存下来,正如耶和华所言。”
Footnotes
- 2:23 “按时”希伯来文是“按公义”。
Joel 2
Amplified Bible
The Terrible Visitation
2 Blow the trumpet in Zion [warning of impending judgment],
Sound an alarm on My holy mountain [Zion]!
Let all the inhabitants of the land tremble and shudder in fear,
For the [judgment] day of the Lord is coming;
It is close at hand,(A)
2
A day of darkness and gloom,
A day of clouds and of thick [dark] mist,
Like the dawn spread over the mountains;
There is a [pagan, hostile] people numerous and mighty,
The like of which has never been before
Nor will be again afterward
Even for years of many generations.
3
Before them a fire devours,
And behind them a flame burns;
Before them the land is like the Garden of Eden,
But behind them a desolate wilderness;
And nothing at all escapes them.
4
Their appearance is like the appearance of horses,
And they run like war horses.
5
Like the noise of chariots
They leap on the tops of the mountains,
Like the crackling of a flame of fire devouring the stubble,
Like a mighty people set in battle formation.(B)
6
Before them the people are in anguish;
All faces become pale [with terror].
7
They run like warriors;
They climb the wall like soldiers.
They each march [straight ahead] in line,
And they do not deviate from their paths.
8
They do not crowd each other;
Each one marches in his path.
When they burst through the defenses (weapons),
They do not break ranks.
9
They rush over the city,
They run on the wall;
They climb up into the houses,
They enter at the windows like a thief.
10
The earth quakes before them,
The heavens tremble,
The sun and the moon grow dark
And the stars lose their brightness.(C)
11
The Lord utters His voice before His army,
For His camp is very great,
Because strong and powerful is he who [obediently] carries out His word.
For the day of the Lord is indeed great and very terrible [causing dread];
Who can endure it?(D)
12
“Even now,” says the Lord,
“Turn and come to Me with all your heart [in genuine repentance],
With fasting and weeping and mourning [until every barrier is removed and the broken fellowship is restored];
13
Rip your heart to pieces [in sorrow and contrition] and not your garments.”
Now return [in repentance] to the Lord your God,
For He is gracious and compassionate,
Slow to anger, abounding in lovingkindness [faithful to His covenant with His people];
And He relents [His sentence of] evil [when His people genuinely repent].
14
Who knows whether He will relent [and revoke your sentence],
And leave a blessing behind Him,
Even a grain offering and a drink offering [from the bounty He provides you]
For the Lord your God?
15
Blow a trumpet in Zion [warning of impending judgment],
Dedicate a fast [as a day of restraint and humility], call a solemn assembly.
16
Gather the people, sanctify the congregation,
Assemble the elders,
Gather the children and the nursing infants.
Let the bridegroom come out of his room
And the bride out of her bridal chamber. [No one is excused from the assembly.]
17
Let the priests, the ministers of the Lord,
Weep between the porch and the altar,
And let them say, “Have compassion and spare Your people, O Lord,
And do not make Your inheritance (Israel) an object of ridicule,
Or a [humiliating] byword among the [Gentile] nations.
Why should they say among the peoples,
‘Where is their God?’”
Deliverance Promised
18
Then the Lord will be jealous for His land [ready to defend it since it is rightfully and uniquely His]
And will have compassion on His people [and will spare them].
19
The Lord will answer and say to His people,
“Behold, I am going to send you grain and new wine and oil,
And you will be satisfied in full with them;
And I will never again make you an object of ridicule among the [Gentile] nations.
20
“But I will remove the northern army far away from you,
And I will drive it into a parched and desolate land,
With its forward guard into the eastern sea (Dead Sea)
And with its rear guard into the western sea (Mediterranean Sea).
And its stench will arise and its foul odor of decay will come up [this is the fate of the northern army in the final day of the Lord],
For [a]He has done great things.”(E)
21
Do not fear, O land; be glad and rejoice,
For the Lord has done great things!(F)
22
Do not be afraid, you animals of the field,
For the pastures of the wilderness have turned green;
The tree has produced its fruit,
And the fig tree and the vine have yielded in full.
23
So rejoice, O children of Zion,
And delight in the Lord, your God;
For He has given you the early [autumn] rain in vindication
And He has poured down the rain for you,
The early [autumn] rain and the late [spring] rain, as before.
24
And the threshing floors shall be full of grain,
And the vats shall overflow with new wine and oil.
25
“And I will compensate you for the years
That the swarming locust has eaten,
The creeping locust, the stripping locust, and the gnawing locust—
My great army which I sent among you.
26
“You will have plenty to eat and be satisfied
And praise the name of the Lord your God
Who has dealt wondrously with you;
And My people shall never be put to shame.
27
“And you shall know [without any doubt] that I am in the midst of Israel [to protect and bless you],
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
My people will never be put to shame.
The Promise of the Spirit
28
“It shall come about after this
That I shall pour out My Spirit on all mankind;
And your sons and your daughters will prophesy,
Your old men will dream dreams,
Your young men will see visions.
29
“Even on the male and female servants
I will pour out My Spirit in those days.
The Day of the Lord
30
“I will show signs and wonders [displaying My power] in the heavens and on the earth,
Blood and fire and columns of smoke.
31
“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and terrible day of the Lord comes.(G)
32
“And it shall come about that whoever calls on the name of the Lord
Will be saved [from the coming judgment]
For on Mount Zion and in Jerusalem
There will be those who escape,
As the Lord has said,
Even among the remnant [of survivors] whom the Lord calls.(H)
Footnotes
- Joel 2:20 Interpreters are divided as to whether it is the northern destroyer who has done “great things,” or the Lord. The latter view is supported by v 21.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
