约拿书 2
Chinese New Version (Simplified)
约拿祷告
2 约拿从鱼腹中向耶和华他的 神祷告,
2 说:
“我从患难中求告耶和华,
他就应允我;
我从阴间的深府呼求,
你就垂听我的声音。
3 你把我投入深海,
在海洋的深处,
大水环绕我;
你的洪涛、你的波浪,都漫过我。
4 我说:‘我虽从你眼前被赶逐,
我仍要仰望你的圣殿。’
5 众水包围我,几乎置我于死地;
深渊环绕我;
海草缠裹我的头。
6 我下沉直到山麓,
大地的门闩把我永远关闭;
耶和华我的 神啊!你却把我的性命从坑中拉上来。
7 当我心灵疲弱时,
我就思念耶和华;
我的祷告直达你面前,
进入你的圣殿。
8 那敬奉虚妄之偶像的人,
实在是离弃了怜爱他们的 神(“怜爱他们的 神”原文作“他们的恩典”)。
9 至于我,我要带着感谢的声音向你献祭;
我所许的愿,我必偿还。
救恩是属于耶和华的。”
10 于是耶和华吩咐那鱼,鱼就把约拿吐在陆地上。
Jonah 2
Common English Bible
2 Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish:
2 “I called out to the Lord in my distress, and he answered me.
From the belly of the underworld[a] I cried out for help;
you have heard my voice.
3 You had cast me into the depths in the heart of the seas,
and the flood surrounds me.
All your strong waves and rushing water passed over me.
4 So I said, ‘I have been driven away from your sight.
Will I ever again look on your holy temple?
5 Waters have grasped me to the point of death;
the deep surrounds me.
Seaweed is wrapped around my head
6 at the base of the undersea[b] mountains.
I have sunk down to the underworld;
its bars held me with no end in sight.
But you brought me out of the pit.’
7 When my endurance[c] was weakening,
I remembered the Lord,
and my prayer came to you,
to your holy temple.
8 Those deceived by worthless things lose their chance for mercy.[d]
9 But me, I will offer a sacrifice to you with a voice of thanks.
That which I have promised, I will pay.
Deliverance belongs to the Lord!”
10 Then the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah onto the dry land.
Jonah 2
New International Version
2 1 [a]From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God. 2 He said:
“In my distress I called(A) to the Lord,(B)
and he answered me.
From deep in the realm of the dead(C) I called for help,
and you listened to my cry.
3 You hurled me into the depths,(D)
into the very heart of the seas,
and the currents swirled about me;
all your waves(E) and breakers
swept over me.(F)
4 I said, ‘I have been banished
from your sight;(G)
yet I will look again
toward your holy temple.’(H)
5 The engulfing waters threatened me,[b]
the deep surrounded me;
seaweed was wrapped around my head.(I)
6 To the roots of the mountains(J) I sank down;
the earth beneath barred me in forever.
But you, Lord my God,
brought my life up from the pit.(K)
7 “When my life was ebbing away,
I remembered(L) you, Lord,
and my prayer(M) rose to you,
to your holy temple.(N)
8 “Those who cling to worthless idols(O)
turn away from God’s love for them.
9 But I, with shouts of grateful praise,(P)
will sacrifice(Q) to you.
What I have vowed(R) I will make good.
I will say, ‘Salvation(S) comes from the Lord.’”
10 And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
Jonah 2
EasyEnglish Bible
Jonah's prayer
2 From inside the fish's stomach, Jonah prayed to the Lord his God.
2 He said,
‘When I was in trouble, I called out to the Lord,
and he answered my prayer.
Yes, I called out to you for help from the deep hole of death,
and you heard my prayer.[a]
3 You threw me into the deep water,
and I fell into the middle of the sea.
The deep water covered me.
You sent big waves to roll over me.
4 I said to myself,
“You have sent me far away from you.
Now I will never see your holy temple again.”[b]
5 The deep water of the sea covered me,
so that my life was in danger.
The plants in the sea were all around my head.
6 I went very deep in the water,
as far as the bottom of the mountains.
Deep in the earth, I was in a prison,
and its gates had shut for ever.
But, Lord, my God,
you brought me up from that deep hole.
7 When my life was nearly gone, I prayed to you, Lord.
In your holy temple, you heard my prayer for help.
8 Idols cannot help.
People who worship them have turned away from a faithful God.
9 But as for me, I will sing to thank you.
I will offer a sacrifice to you.
I will do everything that I have promised to do.
The Lord is the one who saves people!’
10 Then the Lord told the great fish to spit Jonah out from its stomach. So it dropped Jonah onto the shore.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.