约拿书 2
Chinese New Version (Traditional)
約拿禱告
2 約拿從魚腹中向耶和華他的 神禱告,
2 說:
“我從患難中求告耶和華,
他就應允我;
我從陰間的深府呼求,
你就垂聽我的聲音。
3 你把我投入深海,
在海洋的深處,
大水環繞我;
你的洪濤、你的波浪,都漫過我。
4 我說:‘我雖從你眼前被趕逐,
我仍要仰望你的聖殿。’
5 眾水包圍我,幾乎置我於死地;
深淵環繞我;
海草纏裹我的頭。
6 我下沉直到山麓,
大地的門閂把我永遠關閉;
耶和華我的 神啊!你卻把我的性命從坑中拉上來。
7 當我心靈疲弱時,
我就思念耶和華;
我的禱告直達你面前,
進入你的聖殿。
8 那敬奉虛妄之偶像的人,
實在是離棄了憐愛他們的 神(“憐愛他們的 神”原文作“他們的恩典”)。
9 至於我,我要帶著感謝的聲音向你獻祭;
我所許的願,我必償還。
救恩是屬於耶和華的。”
10 於是耶和華吩咐那魚,魚就把約拿吐在陸地上。
约拿书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约拿的祷告
2 约拿在鱼腹中向他的上帝耶和华祷告说:
2 “我遭遇患难的时候向你求告,
你就应允我。
我在阴间的深处呼求你,
你也垂听我的声音。
3 你把我抛进深海,
茫茫大海把我吞没,
你的巨浪洪涛淹没我。
4 我心想,你已经驱逐我离开你的面,
但我要再瞻仰你的圣殿。
5 波涛环绕我,
深渊吞没我,
海草缠绕着我的头。
6 我下沉到山的根基,
大地的门把我永远关住;
然而,我的上帝耶和华啊,
你却把我的性命从深坑中拯救出来。
7 我的生命渐渐消逝的时候,
我就想起了耶和华。
我的祷告进入你的圣殿,
达到你面前。
8 那些信奉虚无神明的人,
背弃了怜爱他们的主[a],
9 但我要用感谢的声音向你献祭,
我必还我许的愿,
因为救恩来自耶和华。”
10 于是,耶和华命令那条鱼,
鱼就把约拿吐到陆地上。
Footnotes
- 2:8 “背弃了怜爱他们的主”或译“背弃了他们对主的忠诚”。
Jonah 2
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 2
Jonah’s Prayer. 1 But the Lord sent a great fish to swallow Jonah, and he remained in the belly of the fish three days and three nights.(A) 2 Jonah prayed to the Lord, his God, from the belly of the fish:
3 [a]Out of my distress I called to the Lord,
and he answered me;
From the womb of Sheol[b] I cried for help,
and you heard my voice.(B)
4 You cast me into the deep, into the heart of the sea,
and the flood enveloped me;
All your breakers and your billows
passed over me.(C)
5 Then I said, “I am banished from your sight!
How will I again look upon your holy temple?”(D)
6 The waters surged around me up to my neck;
the deep enveloped me;
seaweed wrapped around my head.(E)
7 I went down to the roots of the mountains;
to the land whose bars closed behind me forever,
But you brought my life up from the pit,
O Lord, my God.(F)
8 When I became faint,
I remembered the Lord;
My prayer came to you
in your holy temple.(G)
9 Those who worship worthless idols
abandon their hope for mercy.(H)
10 But I, with thankful voice,
will sacrifice to you;
What I have vowed I will pay:
deliverance is from the Lord.(I)
11 Then the Lord commanded the fish to vomit Jonah upon dry land.
Footnotes
- 2:3–10 These verses, which may have originally been an independent composition, are a typical example of a song of thanksgiving, a common psalm genre (e.g., Ps 116; Is 38:9–20). Such a song is relevant here, since Jonah has not drowned, and the imagery of vv. 4, 6 is appropriate.
- 2:3 Sheol: cf. note on Ps 6:6.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
