42 约伯回答耶和华说:
“我知道你无所不能,
你的旨意无不成就。
你问,‘谁用无知的话使我的旨意晦暗不明?’
诚然,我对自己所谈论的事一无所知,
这些事太奇妙,我无法明白。
你说,‘你且听着,我要发言。
我来提问,你来回答。’
我从前风闻有你,
现在亲眼看见你。
因此我厌恶自己,
在尘土和炉灰中忏悔。”

结语

耶和华对约伯说完这些话后,就对提幔人以利法说:“你和你的两个朋友令我愤怒,因为你们对我的议论不如我仆人约伯说的有理。 现在你们要取七头公牛和七只公羊,到我仆人约伯那里,为自己献上燔祭,因为你们对我的议论不如我仆人约伯说的有理。我仆人约伯会为你们祷告,我会悦纳他的祷告,不按你们的愚妄惩罚你们。” 于是,提幔人以利法、书亚人比勒达和拿玛人琐法遵命而行,耶和华悦纳了约伯的祷告。

10 约伯为朋友们祷告后,耶和华恢复了他以前的昌盛,并且耶和华赐给他的比以前多一倍。 11 约伯的兄弟姊妹和从前的朋友都来探望他,在他家里一同吃饭,为他遭受耶和华所降的种种灾难而安抚、慰问他。他们每人送他一块银子和一个金环。

12 耶和华赐给约伯晚年的福分比起初更多:他有一万四千只羊、六千只骆驼、一千对牛和一千头母驴。 13 他还有七个儿子和三个女儿。 14 他给长女取名叫耶米玛、次女叫基洗亚、三女叫基连·哈朴。 15 那地方找不到像约伯三个女儿那样美丽的女子。约伯让她们与弟兄一同承受产业。 16 此后,约伯又活了一百四十年,得见四代子孙。 17 约伯年纪老迈,寿终正寝。

Job svarar Herren

42 Då svarade Job Gud:

Jag vet att du kan göra precis vad du vill och att ingen kan hindra dig.

Du frågar vem det är som så dåraktigt har förnekat din omtanke. Det är jag. Jag talade om saker som jag inte visste någonting om och inte förstod, sådant som var alltför underbart för mig.

Du sa: 'Lyssna, så ska jag tala! Låt mig ställa en fråga till dig och se om du kan besvara den! '

Men nu säger jag: 'Förut har jag bara hört talas om dig, men nu har jag sett dig,

och jag avskyr mig själv och ångrar mig i stoft och aska.'

Sedan Herren avslutat sitt tal till Job, sa han till Elifas från Teman:Jag är arg på dig och dina två vänner. Ni har inte haft rätt i vad ni har sagt om mig, vilket däremot min tjänare Job har haft.

Ta nu sju unga tjurar och sju baggar och gå till min tjänare Job och offra ett brännoffer för er själva. Min tjänare Job ska då be för er. Jag ska lyssna på hans bön och inte förgöra er, som jag borde, eftersom ni har syndat och inte talat sanning om min tjänare Job.

Elifas från Teman, Bildad från Sua och Sofar från Naama gjorde som Herren hade befallt dem, och Herren lyssnade till de böner Job bad för dem.

Herren välsignar Job mer än förut

10 När Job bad för sina vänner, gav Herren honom upprättelse och skänkte honom rikedom och lycka. Ja, Herren gav honom dubbelt så mycket som han hade haft tidigare.

11 Sedan kom alla hans bröder och systrar och forna vänner och firade med honom i hans hem. De tröstade honom efter alla sorger och bedrövelser som Herren hade låtit komma över honom, och var och en av dem gav honom ett stycke silver och en guldring.

12 Herren välsignade Jobs sista år av livet mer än hans första, så att han kom att få 14.000 får, 6.000 kameler, 1.000 par oxar och 1.000 åsninnor.

13-14 Gud gav honom också sju söner och tre döttrar. Den äldsta dottern kallade han Jemima, nästa fick heta Kesia och den yngsta gav han namnet Keren-Happuk.

15 Ingen flicka i hela landet kunde i skönhet mäta sig med Jobs döttrar. Job gav dem till och med arvsrätt tillsammans med sönerna.

16 Job levde 140 år efter detta och fick se både barnbarn och barnbarnsbarn.

17 Hans liv blev långt och innehållsrikt.

42 Sinabi ni Job sa Panginoon,

“Alam ko pong magagawa nʼyo ang lahat ng bagay, at walang sinumang makapipigil sa inyo. Ako poʼy tinanong nʼyo kung bakit ako nag-aalinlangan sa inyong karunungan, gayong wala naman akong nalalaman. Totoo pong nagsalita ako ng mga bagay na hindi ko naiintindihan at mga bagay na sa hindi ko lubos maunawaan.

“Nakipag-usap po kayo sa akin at sinabi nʼyong makinig ako sa inyo at sagutin ko ang mga tanong ninyo. Noon ay naririnig ko lang po sa iba ang tungkol sa inyo, pero ngayon ay nakita ko na kayo. Kaya ako ay nahihiya sa lahat ng sinabi ko tungkol sa inyo, ako po ngayon ay nagsisisi sa pamamagitan ng pag-upo sa abo at alikabok.”[a]

Ang Katapusan

Pagkatapos sabihin ng Panginoon kay Job ang mga bagay na ito, sinabi niya kay Elifaz na taga-Teman, “Galit ako sa iyo at sa dalawa mong kaibigan, dahil hindi ninyo sinabi ang katotohanan tungkol sa akin katulad ng ginawa ni Job na aking lingkod. Kaya ngayon, kumuha kayo ng pitong toro at pitong lalaking tupa at dalhin ninyo kay Job, at ialay ninyo sa akin bilang handog na sinusunog para sa inyong sarili. Si Job ay mananalangin para sa inyo at sasagutin ko ang kanyang panalangin, at hindi ko kayo parurusahan nang nararapat sa inyong kamangmangan. Hindi nga ninyo sinabi ang katotohanan tungkol sa akin katulad ng ginawa ni Job na aking lingkod.”

Kaya ginawa nina Elifaz na taga-Teman, Bildad na taga-Shua at Zofar na taga-Naama ang iniutos ng Panginoon sa kanila. At sinagot ng Panginoon ang dalangin ni Job.

10 Pagkatapos maipanalangin ni Job ang kanyang mga kaibigan, muli siyang pinaunlad ng Panginoon at dinoble pa niya ang dating kayamanan ni Job. 11 Lahat ng kapatid niya at mga kaibigan noon ay nagpunta sa kanya at nagsalo-salo sila sa kanyang bahay. Inaliw nila si Job sa kahirapang pinasapit sa kanya ng Panginoon. At bawat isa sa kanilaʼy nagbigay kay Job ng pera at gintong singsing.

12 Sa gayoʼy lalong pinagpala ng Panginoon ang mga huling araw ni Job ng higit pa kaysa sa dati. Binigyan siya ng Panginoon ng 14,000 tupa, 6,000 kamelyo, 1,000 pares ng baka, at 1,000 babaeng asno. 13 Binigyan din siya ng pitong anak na lalaki at tatlong anak na babae. 14 Ang panganay niyang babae ay si Jemima, ang pangalawa ay si Kezia, at ang pangatlo ay si Keren Hapuc. 15 Walang babaeng mas gaganda pa kaysa sa kanila sa buong lupain.[b] Binigyan sila ni Job ng mana katulad ng kanilang mga kapatid na lalaki.

16 Pagkatapos nitoʼy nabuhay pa si Job ng 140 taon. Nakita pa niya ang kanyang mga apo hanggang sa ikaapat na salinlahi. 17 Matandang-matanda na si Job nang siya ay namatay.

Footnotes

  1. 42:6 ako po ngayon ay … alikabok: o, pinagsisisihan ko na ang pag-upo sa abo at alikabok.
  2. 42:15 sa buong lupain: o, sa buong mundo.

Job Is Humbled and Satisfied

42 Then Job answered the Lord:

“I know that thou canst do all things,
    and that no purpose of thine can be thwarted.
‘Who is this that hides counsel without knowledge?’
Therefore I have uttered what I did not understand,
    things too wonderful for me, which I did not know.
‘Hear, and I will speak;
    I will question you, and you declare to me.’
I had heard of thee by the hearing of the ear,
    but now my eye sees thee;
therefore I despise myself,
    and repent in dust and ashes.”

Job’s Friends Are Humiliated

After the Lord had spoken these words to Job, the Lord said to Eli′phaz the Te′manite: “My wrath is kindled against you and against your two friends; for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has. Now therefore take seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you, for I will accept his prayer not to deal with you according to your folly; for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.” So Eli′phaz the Te′manite and Bildad the Shuhite and Zophar the Na′amathite went and did what the Lord had told them; and the Lord accepted Job’s prayer.

Job’s Fortunes Are Restored Twofold

10 And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before. 11 Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house; and they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him; and each of them gave him a piece of money[a] and a ring of gold. 12 And the Lord blessed the latter days of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses. 13 He had also seven sons and three daughters. 14 And he called the name of the first Jemi′mah; and the name of the second Kezi′ah; and the name of the third Ker′en-hap′puch. 15 And in all the land there were no women so fair as Job’s daughters; and their father gave them inheritance among their brothers. 16 And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, four generations. 17 And Job died, an old man, and full of days.

Footnotes

  1. Job 42:11 Heb qesitah