约伯记 42
Chinese New Version (Traditional)
約伯認罪
42 約伯回答耶和華說:
2 “我知道你萬事都能作,
你的旨意是不能攔阻的。
3 這以無知無識的言語使 神的旨意模糊不清的是誰呢?
所以我說了我所不明白的;
這些事太奇妙,是我不曉得的。
4 求你聽我,我要說話;
我要問你,你要告訴我。
5 我從前只是風聞有你,
但現在親眼看見你。
6 因此我厭惡自己,
在塵土和灰燼中懊悔。”
耶和華責約伯三友
7 耶和華對約伯說了這些話以後,就對提幔人以利法說:“我要向你和你的兩個朋友生氣,因為你們講論我,不如我的僕人約伯說的對。 8 現在你們要為自己取七頭公牛、七隻公羊,到我的僕人約伯那裡去,為你們獻上燔祭,我的僕人約伯就替你們禱告;我悅納他的禱告,就不按照你們的愚昧待你們。你們講論我,不如我的僕人約伯說的對。” 9 於是提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,照著耶和華吩咐他們的去行,耶和華就悅納約伯的禱告。
加倍賜福約伯
10 約伯替他的朋友禱告,耶和華就恢復約伯原來的景況,還照約伯以前所有的一切加倍賜給他。 11 約伯的眾兄弟姊妹和以前認識的人都來見他,在他家裡與他一同吃飯,又因耶和華降予他的一切災禍都對他表同情,安慰他,每人送他一塊銀子和一個金環。 12 這樣,耶和華後來賜給約伯的福比先前更多:他有一萬四千隻羊、六千匹駱駝、一千對牛、一千頭母驢。 13 他也有七個兒子和三個女兒。 14 他給長女起名叫耶米瑪,次女名叫基洗亞,三女名叫基連.哈樸。 15 在那全地中,找不到像約伯女兒那麼美貌的婦女。她們的父親在她們兄弟中間把產業分給她們。
約伯逝世
16 此後,約伯又活了一百四十年,得見他的兒孫到四代。 17 這樣,約伯年紀老邁,壽終而死。
Job 42
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Job återupprättas
Job svarar Herren
42 Då svarade Job Herren:
2 Jag vet att du kan göra vad du vill
och att dina planer inte kan omintetgöras.
3 Du frågade: ”Vem är denne som döljer mitt råd, med ord utan kunskap?”[a]
Ja, jag talade om saker som jag inte förstod,
sådant som var alltför underbart för mig.
4 Du sa: ”Lyssna!
Jag tänker ställa frågor som du får svara på.”[b]
5 Förut har jag bara hört talas om dig,
men nu har jag sett dig med egna ögon.
6 Jag tar tillbaka mitt,[c]
jag ångrar mig i stoft och aska.
Jobs vänner
7 Sedan Herren avslutat sitt tal till Job, sa han till Elifas från Teman:
”Jag är vred på dig och dina två vänner. Ni har inte talat sanning om mig, som min tjänare Job har gjort. 8 Ta nu sju ungtjurar och sju baggar och gå till min tjänare Job och offra ett brännoffer för er själva. Min tjänare Job ska då be för er. Jag ska lyssna på hans bön och inte dra ner er i skam för att ni inte har talat sanning om mig, som min tjänare Job har gjort.”
9 Elifas från Teman, Bildad från Shuach och Sofar från Naama gjorde som Herren hade befallt dem, och Herren lyssnade till Jobs bön.
Herren välsignar Job mer än tidigare
10 När Job bad för sina vänner gav Herren honom upprättelse och skänkte honom dubbelt så mycket mot vad han förut hade haft.
11 Sedan kom alla hans bröder och systrar och alla som hade känt honom tidigare och åt tillsammans med honom i hans hem. De visade medkänsla och tröstade honom efter alla bedrövelser som Herren hade låtit komma över honom, och var och en av dem gav honom ett stycke silver[d] och en guldring.
12 Herren välsignade de sista återstående åren av Jobs liv mer än hans första, så att han kom att få 14 000 får, 6 000 kameler, 1 000 par oxar och 1 000 åsneston.
13 Han fick också sju[e] söner och tre döttrar. 14 Den första dottern kallade han Jemima, den andra Kesia och den tredje gav han namnet Keren-Happuk[f]. 15 I hela landet fanns det inga kvinnor som var lika vackra som Jobs döttrar. Job gav dem arvsrätt tillsammans med deras bröder.
16 Job levde etthundrafyrtio år efter detta och fick se både barn och barnbarn i fyra led. 17 Sedan dog Job, gammal och mätt på att leva.
Footnotes
- 42:3 Jfr 38:2.
- 42:4 Jfr 38:3.
- 42:6 Grundtextens innebörd är osäker.
- 42:11 På hebreiska kesita, vars värde inte är känt.
- 42:13 Sju har i grundtexten en ovanlig form som kan tyda på en fördubbling (jfr v. 10), två gånger sju (jfr 1:2). Dock finns det ingen antydan om fördubbling av antalet döttrar (v. 14).
- 42:14 Namnen betyder: Lillduvan, Kanelblomman, Sminkdosan.
约伯记 42
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
42 约伯回答耶和华说:
2 “我知道你无所不能,
你的旨意无不成就。
3 你问,‘谁用无知的话使我的旨意晦暗不明?’
诚然,我对自己所谈论的事一无所知,
这些事太奇妙,我无法明白。
4 你说,‘你且听着,我要发言。
我来提问,你来回答。’
5 我从前风闻有你,
现在亲眼看见你。
6 因此我厌恶自己,
在尘土和炉灰中忏悔。”
结语
7 耶和华对约伯说完这些话后,就对提幔人以利法说:“你和你的两个朋友令我愤怒,因为你们对我的议论不如我仆人约伯说的有理。 8 现在你们要取七头公牛和七只公羊,到我仆人约伯那里,为自己献上燔祭,因为你们对我的议论不如我仆人约伯说的有理。我仆人约伯会为你们祷告,我会悦纳他的祷告,不按你们的愚妄惩罚你们。” 9 于是,提幔人以利法、书亚人比勒达和拿玛人琐法遵命而行,耶和华悦纳了约伯的祷告。
10 约伯为朋友们祷告后,耶和华恢复了他以前的昌盛,并且耶和华赐给他的比以前多一倍。 11 约伯的兄弟姊妹和从前的朋友都来探望他,在他家里一同吃饭,为他遭受耶和华所降的种种灾难而安抚、慰问他。他们每人送他一块银子和一个金环。
12 耶和华赐给约伯晚年的福分比起初更多:他有一万四千只羊、六千只骆驼、一千对牛和一千头母驴。 13 他还有七个儿子和三个女儿。 14 他给长女取名叫耶米玛、次女叫基洗亚、三女叫基连·哈朴。 15 那地方找不到像约伯三个女儿那样美丽的女子。约伯让她们与弟兄一同承受产业。 16 此后,约伯又活了一百四十年,得见四代子孙。 17 约伯年纪老迈,寿终正寝。
Job 42
New King James Version
Job’s Repentance and Restoration
42 Then Job answered the Lord and said:
2 “I know that You (A)can do everything,
And that no purpose of Yours can be withheld from You.
3 You asked, (B)‘Who is this who hides counsel without knowledge?’
Therefore I have uttered what I did not understand,
(C)Things too wonderful for me, which I did not know.
4 Listen, please, and let me speak;
You said, (D)‘I will question you, and you shall answer Me.’
5 “I have (E)heard of You by the hearing of the ear,
But now my eye sees You.
6 Therefore I (F)abhor[a] myself,
And repent in dust and ashes.”
7 And so it was, after the Lord had spoken these words to Job, that the Lord said to Eliphaz the Temanite, “My wrath is aroused against you and your two friends, for you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has. 8 Now therefore, take for yourselves (G)seven bulls and seven rams, (H)go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and My servant Job shall (I)pray for you. For I will accept [b]him, lest I deal with you according to your folly; because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has.”
9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did as the Lord commanded them; for the Lord had [c]accepted Job. 10 (J)And the Lord [d]restored Job’s losses when he prayed for his friends. Indeed the Lord gave Job (K)twice as much as he had before. 11 Then (L)all his brothers, all his sisters, and all those who had been his acquaintances before, came to him and ate food with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversity that the Lord had brought upon him. Each one gave him a piece of silver and each a ring of gold.
12 Now the Lord blessed (M)the latter days of Job more than his beginning; for he had (N)fourteen thousand sheep, six thousand camels, one thousand yoke of oxen, and one thousand female donkeys. 13 (O)He also had seven sons and three daughters. 14 And he called the name of the first [e]Jemimah, the name of the second [f]Keziah, and the name of the third [g]Keren-Happuch. 15 In all the land were found no women so beautiful as the daughters of Job; and their father gave them an inheritance among their brothers.
16 After this Job (P)lived one hundred and forty years, and saw his children and grandchildren for four generations. 17 So Job died, old and (Q)full of days.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

