40 耶和华又对约伯说:
“强辩者岂可与全能者争论?
与上帝辩驳的人请作出答复。”

约伯回答耶和华说:
“我这样卑微,怎能答复你?
我只有用手掩口。
我说了一次,不能答复;
说了两次,不敢再说。”

耶和华从旋风中对约伯说:
“你要像勇士一样束腰备战,
我来提问,你来回答。
你要推翻我的公义,
归罪于我而自以为义吗?
你有上帝那样的臂膀吗?
你能像祂那样发出雷鸣吗?
10 请展示你的荣耀和光辉,
披上你的尊荣和威严;
11 发泄你满腔的怒火,
鉴察骄傲者,贬抑他;
12 鉴察骄傲者,制服他,
将恶人原地践踏;
13 将他们一起埋进尘土,
藏入幽冥。
14 这样,我就承认你的右手能拯救自己。

15 “你看河马,
它和你都是我造的,
它像牛一样吃草。
16 你看它腰间的气力,
它腹部肌肉的力量。
17 它尾巴挺直如香柏树,
大腿的筋紧密相连,
18 骨头如铜管,
四肢像铁棍。
19 它是上帝创造的杰作,
创造主赐给它利刃[a]
20 群山供应它食物,
百兽在那里玩耍。
21 它躺在莲叶之下,
藏在泥沼的芦苇间,
22 莲叶为它遮荫,
溪畔的柳树环绕它。
23 河水泛滥,它不惊惧;
约旦河涨到它口边,它也无忧。
24 谁能在它警觉时捕捉它,
或用钩子穿透它的鼻子?

Footnotes

  1. 40:19 创造主赐给它利刃”或译“只有创造主能持利刃接近它”。

The Lord Challenges Job Again

40 The Lord continued his response to Job by saying:

“Should the one who is fighting the Almighty find fault with him?[a]
    Let God’s accuser answer.”

Job Acknowledges His Limitations

Then Job replied to the Lord. He said:

“I must look insignificant to you!
    How can I answer you?
        I’m speechless.[b]
I spoke once,
    but I can’t answer;
I tried[c] a second time,
    but I won’t do so anymore.”

The Lord Continues to Interrogate Job

The Lord answered Job from the wind storm and told him:

“Stand up[d] like a man!
    I’ll ask you some questions,
        and you give me some answers!
Indeed would you annul my justice and condemn me,
    just so you can claim that you’re righteous?
Do you have strength[e] like God?
    Can you create thunder with a sound[f] like he can?”

Can You Save Yourself?

10 “When you have adorned yourself with exalted majesty,
    clothed yourself with splendor and dignity,[g]
11 dispensed the fury of your anger,
    made sure[h] that you have humbled every proud person,
12 stared down and subdued every proud person,
    trampled the wicked right where they are,
13 buried[i] them in the dust together,
    and sent them bound to that secret place,[j]
14 then I will applaud you myself!
    I’ll admit that you can deliver yourself by your own efforts!”

On Behemoth

15 “Please observe[k] Behemoth,[l] which I made along with you.
    He eats grass like an ox.
16 Now take a look at the strength that he has in his loins,
    and in the muscles of his abdomen.
17 His tail protrudes stiffly, like cedar;[m]
    the sinews of his thigh interlink for strength.
18 His bones are conduits[n] of bronze;[o]
    his strong bones are like bars of iron.
19 He is the grandest[p] of God’s undertakings,[q]
    yet his creator is approaching him with his sword.[r]

20 Mountains produce food for him,
    where all the wild animals frolic.
21 He lies under the lotus trees,
    hiding under reeds and marshes.[s]
22 The lotus trees cover him with their shade,
    and willows that line the wadis[t] surround him.
23 What you see as a raging river doesn’t alarm him;
    he is confident when the Jordan overflows.
24 Are your eyes looking to capture him,
    or to pierce his snout with a bridle?”

Footnotes

  1. Job 40:2 The Heb. lacks him
  2. Job 40:4 Lit. I put my hand over my mouth
  3. Job 40:5 The Heb. lacks tried
  4. Job 40:7 Lit. Gird up your loins
  5. Job 40:9 Lit. have an arm
  6. Job 40:9 Lit. voice
  7. Job 40:10 Lit. splendor and majesty
  8. Job 40:11 Lit. see
  9. Job 40:13 MT reads hide
  10. Job 40:13 I.e. the afterlife
  11. Job 40:15 Lit. look
  12. Job 40:15 I.e. an ancient, gigantic herbivore, living in Job’s time but now apparently extinct
  13. Job 40:17 I.e. a genus of coniferous evergreen in the family Pinaceae
  14. Job 40:18 Or channels
  15. Job 40:18 Or copper
  16. Job 40:19 Or first
  17. Job 40:19 Lit. ways
  18. Job 40:19 I.e. God was about to make Behemoth extinct
  19. Job 40:21 Lit. reed and marsh
  20. Job 40:22 I.e. seasonal streams that channel water during rain seasons but are dry at other times

40 The Lord said to Job:(A)

“Will the one who contends with the Almighty(B) correct him?(C)
    Let him who accuses God answer him!”(D)

Then Job answered the Lord:

“I am unworthy(E)—how can I reply to you?
    I put my hand over my mouth.(F)
I spoke once, but I have no answer(G)
    twice, but I will say no more.”(H)

Then the Lord spoke to Job out of the storm:(I)

“Brace yourself like a man;
    I will question you,
    and you shall answer me.(J)

“Would you discredit my justice?(K)
    Would you condemn me to justify yourself?(L)
Do you have an arm like God’s,(M)
    and can your voice(N) thunder like his?(O)
10 Then adorn yourself with glory and splendor,
    and clothe yourself in honor and majesty.(P)
11 Unleash the fury of your wrath,(Q)
    look at all who are proud and bring them low,(R)
12 look at all who are proud(S) and humble them,(T)
    crush(U) the wicked where they stand.
13 Bury them all in the dust together;(V)
    shroud their faces in the grave.(W)
14 Then I myself will admit to you
    that your own right hand can save you.(X)

15 “Look at Behemoth,
    which I made(Y) along with you
    and which feeds on grass like an ox.(Z)
16 What strength(AA) it has in its loins,
    what power in the muscles of its belly!(AB)
17 Its tail sways like a cedar;
    the sinews of its thighs are close-knit.(AC)
18 Its bones are tubes of bronze,
    its limbs(AD) like rods of iron.(AE)
19 It ranks first among the works of God,(AF)
    yet its Maker(AG) can approach it with his sword.(AH)
20 The hills bring it their produce,(AI)
    and all the wild animals play(AJ) nearby.(AK)
21 Under the lotus plants it lies,
    hidden among the reeds(AL) in the marsh.(AM)
22 The lotuses conceal it in their shadow;
    the poplars by the stream(AN) surround it.
23 A raging river(AO) does not alarm it;
    it is secure, though the Jordan(AP) should surge against its mouth.
24 Can anyone capture it by the eyes,
    or trap it and pierce its nose?(AQ)