约伯记 4
Chinese New Version (Simplified)
以利法首次发言责难约伯
4 提幔人以利法回答说:
2 “人若对你说一句话,你就厌烦吗?
但谁又忍得住不说话呢?
3 你曾经教过许多人,
又坚固了无力的手;
4 你的话扶起了绊倒的人,
你使弯曲乏力的膝坚挺。
5 但现在祸患临到你,你就灰心,
灾祸遇上你,你就惊惶沮丧。
神赏善罚恶
6 你所自恃的,不是敬畏 神吗?
你所盼望的,不是行为完全吗?
7 请想一想,无辜的人有谁灭亡?
哪有正直的人被剪除呢?
8 据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;
种植毒害的,必收割毒害。
9 他们因 神的气息而灭亡,
因他的怒气而消灭。
10 狮子的咆哮,猛狮的吼声,尽都止息,
壮狮的牙齿也都断掉。
11 公狮因缺乏猎物而死亡,
母狮之子也被分散。
世人微不足道
12 有话偷偷传给我,
我的耳朵听到细语;
13 在夜间因异象而烦扰的心思中,
世人都在沉睡的时候,
14 恐惧战栗临到我,
以致我全身发抖。
15 有灵拂过我面前,
使我毛骨悚然。
16 那灵站住,
我辨不出他的形状,
只见有一形象在我眼前,
然后我听见低微的声音,说:
17 ‘人能在 神面前算为公义吗?
人能在他的创造主面前算为洁净吗?
18 他的仆役他还不信任,
他的天使他也指责过错,
19 何况那些住在土屋里,
根基在尘土中,
比蠹虫还容易被压碎的人呢?
20 在早晚之间他们就被毁灭,
永归沉沦,无人怀念。
21 他们帐棚的绳索不是从他们中间抽出来吗?
他们死去,不是无智慧而死吗?’”
Job 4
Tree of Life Version
Eliphaz: God is Righteous
4 Then Eliphaz the Temanite responded and said:
2 “If one attempts a word with you, will you become impatient?
But who can keep from speaking?
3 Behold, you have instructed many;
you have strengthened weak hands.
4 Your words have supported those who stumbled,
and strengthened buckling knees.
5 Yet now it has come to you,
and you are discouraged;
it strikes you,
and you are dismayed.
6 Is not your piety your confidence,
the integrity of your ways your hope?
7 Reflect now:
Who, being innocent, ever perished?
And where were the upright destroyed?
8 As I have seen, those who plow iniquity
and sow harm, reap them.[a]
9 By the breath[b] of God they perish;
by the blast of His anger they vanish.[c]
10 The lion may roar and the cub growl,
but the teeth of young lions are broken.
11 The mighty lion perishes for lack of prey
and the lioness’ cubs are scattered.
Testimony of an Accusing Spirit
12 Now a word was secretly brought to me,
and my ear caught a whisper of it.
13 Amid unsettling visions in the night,
when a deep sleep falls on men,
14 dread and trembling seized me,
and made my bones shake.
15 Then a spirit brushed over my face,
and the hair of my flesh stood on end.
16 It stood still,
but I could not recognize its appearance,
A form was before my eyes
and I heard a murmur, a voice:
17 ‘Can a mortal be righteous before God;
or a man pure before his Creator?
18 If He puts no trust in His servants
and accuses His angels of error,
19 how much more those
who dwell in houses of clay,
whose foundation is in the dust,
who are crushed before the moth?
20 From morning until evening they are beaten into pieces—
unnoticed, they perish forever.
21 Is not their tent cord pulled out,
so that they die without wisdom.’”
Footnotes
- Job 4:8 cf. Gal. 6:7.
- Job 4:9 Heb. ruach, lit. wind.
- Job 4:9 cf. 2 Thes. 2:8.
Job 4
Wycliffe Bible
4 Then Eliphaz (the) Temanite answered, and said,
2 If we begin to speak to thee, in hap thou shalt take it heavily (perhaps thou shalt take it personally); but who may hold (back) a word (once) conceived?
3 Lo! thou hast taught full many men, and thou hast strengthened hands made faint.
4 Thy words have confirmed men doubting, and thou hast comforted knees trembling. (Thy words have confirmed men who were doubting, and thou hast strengthened trembling knees.)
5 But now a wound is come upon thee, and thou hast failed, (or fainted); it hath touched thee, and thou art troubled.
6 Where is thy dread (Where is thy fear/Where is thy reverence), thy strength, and thy patience, and the perfection of thy ways?
7 I beseech thee, have thou mind, what innocent man perished ever, either when rightful men were done away? (I beseech thee, remember, did an innocent person ever perished, or were the upright ever done away with?)
8 Certainly rather I saw them, that work wickedness, and sow sorrows, and reap those, (Rather, I saw those, who work wickedness, and sow sorrows, and reap them,)
9 to have perished by God blowing, and to be wasted by the spirit of his ire. (to have perished by God blowing on them, and to be destroyed by the breath from his nostrils.)
10 The roaring of a lion, and the voice of a lioness, and the teeth of (the) whelps of lions, be all-broken.
11 Tigers perished (The tiger perished), for she had not (any) prey; and [the] whelps of the lion be destroyed.
12 Certainly an hid word was said to me, and mine ear took as it were thief-like the veins of the privy speaking thereof. (Truly a hidden word was said to me, and my ear caught it like the stolen whispers of private speaking.)
13 In the hideousness of [the] night’s sight, when heavy sleep is wont to occupy men,
14 dread and trembling held me; and all my bones were afeared. (fear and trembling held me; and all my bones were made afraid.)
15 And when the spirit went in my presence, the hairs of my flesh had hideousness. (And when a breeze passed by me, all the hairs of my flesh stood up.)
16 One stood, whose cheer, or likeness, I knew not, an image before mine eyes; and I heard a voice as of [a] soft wind. (And something stood, whose face, or likeness, I knew not, or could not see, yea, there was a figure before my eyes; and I heard a voice like a soft wind.)
17 Whether a man shall be made just in comparison of God? either a man shall be cleaner than his Maker? (And it said, Can anyone be seen as righteous in comparison to God? or is anyone purer than his Maker?)
18 Lo! they that serve him be not steadfast; and he hath found shrewdness in his angels. (Lo! they who serve him be not trustworthy; and he hath found depravity even in his angels.)
19 How much more they that dwell in houses of clay, which have an earthly foundament, shall be wasted as of a moth. (How much more they who live in clay houses, whose foundations be dust, and who can be squashed like a bug?)
20 From morrowtide till to eventide they shall be cut down; and for no man understandeth, they shall perish without end. (From morning until evening they shall be cut down; they shall perish forevermore, with no one taking heed.)
21 And they, that be left, shall be taken away; they shall die, and not in wisdom. (And what is left to them shall be taken away from them; they shall die, without ever finding wisdom.)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
2001 by Terence P. Noble