Add parallel Print Page Options

以禽兽之性诘约伯

39 “山岩间的野山羊几时生产,你知道吗?母鹿下犊之期,你能察定吗? 它们怀胎的月数,你能数算吗?它们几时生产,你能晓得吗? 它们屈身,将子生下,就除掉疼痛。 这子渐渐肥壮,在荒野长大,去而不回。

“谁放野驴出去自由?谁解开快驴的绳索? 我使旷野做它的住处,使咸地当它的居所。 它嗤笑城内的喧嚷,不听赶牲口的喝声。 遍山是它的草场,它寻找各样青绿之物。 野牛岂肯服侍你?岂肯住在你的槽旁? 10 你岂能用套绳将野牛笼在犁沟之间?它岂肯随你耙山谷之地? 11 岂可因它的力大就倚靠它?岂可把你的工交给它做吗? 12 岂可信靠它把你的粮食运到家,又收聚你禾场上的谷吗?

13 “鸵鸟的翅膀欢然搧展,岂是显慈爱的翎毛和羽毛吗? 14 因它把蛋留在地上,在尘土中使得温暖, 15 却想不到被脚踹碎,或被野兽践踏。 16 它忍心待雏,似乎不是自己的;虽然徒受劳苦,也不为雏惧怕。 17 因为神使它没有智慧,也未将悟性赐给它。 18 它几时挺身展开翅膀,就嗤笑马和骑马的人。

19 “马的大力是你所赐的吗?它颈项上挓挲的鬃是你给它披上的吗? 20 是你叫它跳跃像蝗虫吗?它喷气之威使人惊惶。 21 它在谷中刨地,自喜其力,它出去迎接佩带兵器的人。 22 它嗤笑可怕的事并不惊惶,也不因刀剑退回。 23 箭袋和发亮的枪并短枪,在它身上铮铮有声。 24 它发猛烈的怒气将地吞下,一听角声就不耐站立。 25 角每发声,它说‘呵哈’,它从远处闻着战气,又听见军长大发雷声和兵丁呐喊。

26 “鹰雀飞翔,展开翅膀一直向南,岂是借你的智慧吗? 27 大鹰上腾在高处搭窝,岂是听你的吩咐吗? 28 它住在山岩,以山峰和坚固之所为家, 29 从那里窥看食物,眼睛远远观望。 30 它的雏也咂血;被杀的人在哪里,它也在哪里。”

God Speaks of Nature and Its Beings

39 “Do you know the time the [a](A)mountain goats give birth?
Do you observe the calving of the (B)deer?
Can you count the months they fulfill,
Or do you know the time they give birth?
They kneel down, they deliver their young,
They get rid of their labor pains.
Their offspring become strong, they grow up in the open field;
They leave and do not return to them.

“Who sent the (C)wild donkey out free?
And who opened the bonds of the swift donkey,
To whom I gave (D)the wilderness as his home,
And the salt land as his dwelling place?
He laughs at the turmoil of the city,
He does not hear the shouting of the taskmaster.
He explores the mountains of his pasture,
And searches after every green thing.
Will the (E)wild bull be willing to serve you,
Or will he spend the night at your feeding trough?
10 Can you tie down the wild bull in a furrow with [b]ropes,
Or will he [c]plow the valleys after you?
11 Will you trust him because his strength is great,
And leave your labor to him?
12 Will you have faith in him that he will return your [d]grain
And gather it from your threshing floor?

13 “The wings of the ostrich flap joyously,
With the pinion and feathers of [e]love,
14 For she abandons her eggs to the earth
And warms them in the dust,
15 And she forgets that a foot may crush [f]them,
Or that a wild animal may trample [g]them.
16 She treats her young (F)cruelly, as if they were not hers;
Though her labor is for nothing, she is [h]unconcerned,
17 Because God has made her forget wisdom,
And has not given her a share of understanding.
18 When she rushes away on high,
She laughs at the horse and his rider.

19 “Do you give the horse his might?
Do you clothe his neck with a mane?
20 Do you make him (G)leap like locusts?
His majestic (H)snorting is frightening.
21 [i]He paws in the valley, and rejoices in his strength;
He (I)goes out to meet the battle.
22 He laughs at fear and is not dismayed;
And he does not turn back from the sword.
23 The quiver rattles against him,
The flashing spear and javelin.
24 He [j]races over the ground with a roar and fury,
And he does not stand still when he hears the sound of the trumpet.
25 As often as the trumpet sounds he says, ‘Aha!’
And he senses the battle from afar,
And the thunder of the captains and the war cry.

26 “Is it by your understanding that the hawk soars,
Stretching his wings toward the south?
27 Is it at your [k]command that the eagle flies high,
And makes (J)his nest on high?
28 He dwells and spends his nights on the cliff,
On the rocky cliff, an inaccessible place.
29 From there he (K)tracks food;
His eyes look at it from afar.
30 His young ones also lick up blood greedily;
And (L)where the slain are, there he is.”

Footnotes

  1. Job 39:1 Lit goats of the rock
  2. Job 39:10 Lit his rope
  3. Job 39:10 I.e., pull a harrow, a farming device
  4. Job 39:12 Lit seed
  5. Job 39:13 Or a stork
  6. Job 39:15 Lit it
  7. Job 39:15 Lit it
  8. Job 39:16 Lit without fear
  9. Job 39:21 Lit They paw
  10. Job 39:24 Lit swallows up
  11. Job 39:27 Lit mouth