Add parallel Print Page Options

以动物的生态质问约伯

39 “山岩间的野山羊的产期你能晓得吗?

母鹿下犊之期你能察出吗?

牠们怀胎的月数你能计算吗?

牠们生产的日期你能晓得吗?

牠们屈身,把子产下,

就除掉生产的疼痛。

幼雏渐渐健壮,在荒野长大,

牠们一离群出去,就不再返回。

谁放野驴自由出去呢?

谁解开快驴的绳索呢?

我使原野作牠的家,

使咸地作牠的居所。

牠嗤笑城里的喧哗,

不听赶野驴的呼喝声;

牠探索群山作牠的草场,

寻觅各样青绿的东西。

野牛怎肯作你的仆人,

或在你的槽旁过夜呢?

10 你怎能用套绳把野牛系在犁沟呢?

牠怎肯跟着你耙山谷之地呢?

11 你怎能因牠的力大就倚赖牠?

怎能把你所作的交给牠作呢?

12 怎能信任牠能把你的粮食运回来;

又收聚你禾场上的谷粒呢?

13 鸵鸟的翅膀欣然鼓动,

但牠的翎毛和羽毛哪有慈爱呢?

14 牠把蛋都留在地上,

使它们在土里得温暖,

15 牠却忘记了人的脚可以把蛋踩碎,

野地的走兽会把蛋践踏。

16 牠苛待幼雏,看牠们好象不是自己生的,

就算牠的劳苦白费了,也漠不关心,

17 因为 神使牠忘记了智慧,

也没有把聪明分给牠。

18 牠挺身鼓翼奔跑的时候,

就讥笑马和骑马的人。

19 马的大力是你所赐的吗?

牠颈上的鬃毛是你披上的吗?

20 是你使牠跳跃像蝗虫吗?

牠喷气之威使人惊惶。

21 牠在谷中扒地,以己力为乐,

牠出去迎战手持武器的人。

22 牠讥笑可怕的事,并不惊慌,

也不在刀剑的面前退缩。

23 箭袋、闪烁的矛与枪,

都在牠的身上铮铮有声。

24 牠震抖激动,驰骋大地,

一听见角声,就不能站定。

25 角声一响,牠就说‘呵哈’,

牠从远处闻到战争的气味,

又听见军长的雷声和战争的吶喊。

26 鹰鸟飞翔,展翅南飞,

是因着你的聪明吗?

27 大鹰上腾,在高处筑巢,

是听你的吩咐吗?

28 牠住在山岩之上,

栖息在岩崖与坚固所在之上,

29 从那里窥看猎物,

牠们的眼睛可以从远处观望。

30 牠的幼雏也都吮血;

被杀的人在哪里,鹰也在哪里。”

39 “你知道野山羊何时生产吗?
你看过母鹿产仔吗?
你能算出它们怀胎的月数吗?
你知道它们分娩的日期吗?
它们几时屈身产仔,
结束分娩之痛?
幼仔健壮,在荒野长大,
离群而去,不再回来。

“谁让野驴逍遥自在?
谁解开了它的缰绳?
我使它以旷野为家,
以盐地作居所。
它嗤笑城邑的喧闹,
不听赶牲口的吆喝。
它以群山作草场,
寻找青翠之物。

“野牛岂肯为你效劳,
在你的槽旁过夜?
10 你岂能用缰绳把野牛牵到犁沟?
它岂肯跟着你在山谷耕地?
11 你岂能倚靠它的大力,
把你的重活交给它?
12 岂能靠它运回粮食,
替你堆聚到麦场?

13 “鸵鸟欢然拍动翅膀,
它岂有白鹳的翎羽?
14 它将蛋产在地上,
使蛋得到沙土的温暖,
15 却不知蛋会被踩碎,
或遭野兽践踏。
16 它苛待雏鸟,好像它们并非己出,
就算徒劳一场,它也不怕。
17 因为上帝未赐它智慧,
没有给它悟性。
18 然而,一旦它展翅奔跑,
必嗤笑马儿和骑士。

19 “马的力量岂是你赐的?
它颈上的鬃毛岂是你披的?
20 岂是你使它跳跃如蝗虫,
发出令人胆寒的长嘶?
21 它在谷中刨地,
炫耀力量,奋力冲向敌军。
22 它嘲笑恐惧,毫不害怕,
不因刀剑而退缩。
23 它背上的箭袋铮铮作响,
长矛和投枪闪闪发光。
24 角声一响,它便无法静立,
狂烈地颤抖,急于驰骋大地。
25 听到角声,它就发出长嘶,
它老远便嗅到战争的气味,
并听见吶喊和将领的号令。

26 “鹰隼展翅翱翔,飞往南方,
岂是靠你的智慧?
27 秃鹰腾飞,在高处搭窝,
岂是奉你的命令?
28 它居住在悬崖上,
盘踞在山岩峭壁,
29 它从那里搜寻猎物,
它的目光直达远方。
30 它的幼雏噬血,
哪里有尸体,它就在哪里。”

39 Do you know when mountain goats give birth?
Have you watched the deer in labor?
Can you count the months they are pregnant[a]
so you can know the time they give birth?
They crouch down to give birth to their young;
they deliver their newborn.[b]
Their offspring are healthy and grow up in the open field.
They leave and do not return.[c]

Who set the wild donkey free?
Who released the swift donkey from its harness?
I made the wilderness(A) its home,
and the salty(B) wasteland its dwelling.
It scoffs at the noise of the village
and never hears the shouts of a driver.(C)
It roams the mountains for its pastureland,
searching for anything green.
Would the wild ox be willing to serve you?
Would it spend the night by your feeding trough?
10 Can you hold the wild ox(D) to a furrow by its harness?
Will it plow the valleys behind you?
11 Can you depend on it because its strength is great?
Would you leave it to do your hard work?
12 Can you trust the wild ox to harvest your grain
and bring it to your threshing floor?

13 The wings of the ostrich flap joyfully,
but are her feathers and plumage like the stork’s?[d](E)
14 She abandons her eggs on the ground
and lets them be warmed in the sand.
15 She forgets that a foot may crush them
or that some wild animal may trample them.
16 She treats her young harshly, as if they were not her own,
with no fear that her labor may have been in vain.
17 For God has deprived her of wisdom;
He has not endowed her with understanding.(F)
18 When she proudly[e] spreads her wings,
she laughs at the horse and its rider.

19 Do you give strength to the horse?
Do you adorn his neck with a mane?[f]
20 Do you make him leap like a locust?
His proud snorting fills one with terror.
21 He paws[g] in the valley and rejoices in his strength;
He charges into battle.[h]
22 He laughs at fear, since he is afraid of nothing;
he does not run from the sword.
23 A quiver rattles at his side,
along with a flashing spear and a lance.[i]
24 He charges ahead[j] with trembling rage;
he cannot stand still at the trumpet’s sound.
25 When the trumpet blasts, he snorts defiantly.[k]
He smells the battle from a distance;
he hears the officers’ shouts and the battle cry.

26 Does the hawk take flight by your understanding
and spread its wings to the south?
27 Does the eagle soar at your command
and make its nest(G) on high?
28 It lives on a cliff where it spends the night;
its stronghold is on a rocky crag.
29 From there it searches for prey;(H)
its eyes penetrate the distance.
30 Its brood gulps down blood,
and where the slain are, it is there.(I)

Footnotes

  1. Job 39:2 Lit months they fulfill
  2. Job 39:3 Or they send away their labor pains
  3. Job 39:4 Lit return to them
  4. Job 39:13 Hb obscure
  5. Job 39:18 Hb obscure
  6. Job 39:19 Hb obscure
  7. Job 39:21 LXX, Syr; MT reads digs
  8. Job 39:21 Lit He goes out to meet the weapon
  9. Job 39:23 Or scimitar
  10. Job 39:24 Lit He swallows the ground
  11. Job 39:25 Lit he says, “Aha!”