Add parallel Print Page Options

36 Disse ainda mais Eliú:

“Deixa-me continuar, provar-te-ei aquilo que afirmo;
ainda não acabei de defender Deus!
Dar-te-ei ilustrações sobre a justiça do meu Criador.
Vou dizer-te a verdade, com toda a honestidade,
pois sou pessoa com largos conhecimentos.

Deus é poderoso e, apesar disso,
não põe de parte ninguém!
Não poupa a vida do ímpio,
mas faz justiça aos aflitos.
Não desvia o olhar dos que são justos,
antes os honra, colocando-os sobre tronos reais, eternos.
Se estão presos a grilhões,
e a aflição os atormenta,
então dar-se-á ao trabalho de lhes indicar
as razões de tal situação, aquilo que fizeram de mal,
ou como se terão conduzido com altivez.
10 Ajudá-los-á a ouvirem a sua instrução,
a fim de se desviarem dos seus pecados.
11 Se o ouvirem e obedecerem,
então serão abençoados com prosperidade,
todo o tempo das suas vidas.
12 Se, pelo contrário, lhe fecharem os ouvidos,
perecerão no meio das lutas,
morrerão em consequência da sua falta de bom senso.

13 A verdade é que os ímpios colherão a ira de Deus;
mesmo agrilhoados, recusam-se a clamar por socorro.
14 Acabarão por morrer novos,
como jovens entregues à prostituição[a].
15 Mas ele livra o aflito da sua aflição
e isto faz com que o escutem!

16 Também ele quer conduzir-te do meio da opressão,
para um lugar amplo, tranquilo e livre,
para a fartura da tua mesa cheia de gordura.
17 Porém, acumulaste sobre ti mesmo o juízo dos ímpios;
por isso, a justiça e o castigo estão sobre a tua cabeça.
18 Que a raiva não te leve a excessos,
nem te deixes seduzir pelas riquezas!
19 Pensas, realmente, que se gritasses com força,
ou se te esforçasses muito, isso poria um fim ao teu aperto?
20 Não desejes a noite
em que os povos se revoltam.
21 Desvia-te do mal,
pois escolheste isso em vez do sofrimento.

22 Repara, Deus é todo-poderoso!
Quem, melhor do que ele, sabe ensinar?
23 Quem ousaria dizer-lhe o que deve fazer,
ou dizer-lhe: ‘Cometeste uma injustiça!’
24 Portanto, engrandece-o pela sua obra,
que tem sido contada pelos homens.
25 São coisas que toda a gente vê;
de longe os homens as contemplam.
26 Deus é tão grande que ninguém pode pretender conhecê-lo.
Ninguém pode calcular os anos da sua existência.

27 Ele concentra o vapor de água
e depois transforma-o em correntes de água,
28 que as nuvens despejam em aguaceiros sobre os seres humanos.
29 Poderá alguém entender perfeitamente o caminho das nuvens
e os trovões dentro delas?
30 Vê como dispara os relâmpagos à sua volta
e como cobre os cimos das montanhas!
31 Com a chuva alimenta os povos,
dando-lhes recursos em abundância.
32 Enche as mãos com raios faiscantes;
lança cada um deles sobre um alvo certo.
33 O trovão anuncia a sua chegada
e o rebanho pressente a chegada da tempestade!

Footnotes

  1. 36.14 O termo aqui refere-se a jovens e homens que praticavam a prostituição em templos pagãos.

 神的报应:赏善罚恶

36 以利户又接着说:

“你再等我片刻我就指示你,

因为我还有话要为 神说。

我要从远处引来我的意见,

把公义归给我的创造主。

我的话真的不是谎言,

有一位知识全备的与你同在。

 神大有能力,并且不藐视人,

他的智慧大有能力。

他不容恶人生存,

却为困苦人主持公道。

他的眼目时常看顾义人,

他使他们与君王同坐宝座,

他们永远被高举。

他们若被锁炼捆住,

被苦难的绳索缠住,

他就把他们的作为和过犯都显示,

使他们知道他们骄傲自大。

10 他开启他们的耳朵可以领受教训,

吩咐他们离开罪孽而悔改。

11 他们若听从他、事奉他,

就必幸福地度尽他们的日子,

也必快乐地度过他们的岁月。

12 他们若不听从,就必死在刀下,

毫无知识地气绝身亡。

13 那些心里不敬虔的人积存怒气,

 神捆绑他们,他们竟不呼求。

14 他必早年丧命,

丧命如庙妓一样。

15  神借着苦难救拔困苦人,

以他们所受的压迫开启他们的耳朵。

16 他也诱导你脱离患难的虎口,

到宽阔不狭窄之地,

到你摆满肥甘的席上。

17 你却满有恶人所当受的审判,

审断和刑罚把你抓住。

18 你要小心不可让忿怒激动你,以致侮慢 神,

也不要因赎价大而偏离正道。

19 你的呼求、或一切势力,

能使你不受患难吗?

20 你不可切慕黑夜来临,

就是众人在他们的住处被除灭的时候。

21 你要小心,不可转向罪孽,

因为你选择罪孽而不选择患难。

劝约伯荣耀 神

22  神靠自己的能力高高在上,

有谁像 神指教人呢?

23 谁把他所行的道路派给他?

谁能说:‘你所行的不义’呢?

24 你要记得称赞他所行的为大,

就是众人所歌颂的。

25 他所行的,万人都看见,

世人都从远处观看。

26  神为至大,我们不能了解,

他的年数,无法测度。

27 他吸收滴滴水点,

使水滴在云雾中化成雨,

28 云层倾下雨水,

沛然降在世人身上。

29 谁能明白云彩的展开,

和 神行宫的雷声呢?

30 他在自己的周围展开电光,

又用水遮盖海底;

31 他用这些审断万人,

又赐予丰盛的粮食;

32 他以电光遮盖双手,

然后吩咐电光去攻击目标,

33 他以雷声宣扬自己,

甚至牲畜也注意将有甚么临近。”