Add parallel Print Page Options

欲以誠實折服約伯

33 “可是,約伯啊,請聽我的言語,

留心聽我的一切話。

我現在開口,

用舌頭發言;

我的話表明我心中的正直,

我所知道的,我的嘴唇就誠誠實實地說出來。

 神的靈創造了我,

全能者的氣使我存活。

你若能夠辦得到,就回答我,

用話語攻擊我,

表明立場,當面攻擊我。

在 神面前我與你一樣,

也是用土捏造的。

我的威嚴必不驚嚇你,

我的壓力也不加重在你身上。

你所說的,我已經聽見了,也聽到你言語的聲音,說:

‘我是潔淨的,毫無過犯;

我是清白的,沒有罪孽。

10  神找機會攻擊我,

把我當作仇敵;

11 他把我的兩腳上了木狗,

又鑒察我一切所行的。’

12 我要告訴你,你這話錯了,

因為 神比世人大。

13 你為甚麼對 神爭辯,

說:‘無論世人的甚麼話,他都不回答’呢?

14 原來 神用這個方法或那個方法說了,

只是,世人沒有留意。

15 世人都在床上打盹,

沉睡臨到他們的時候,

 神用異夢與夜間的異象,

16 告訴他們,

他堅定他們所得的訓誨,

17 好叫人離開自己的惡行,

又叫人與驕傲隔絕,

18 攔阻人的性命不下在坑裡,

又阻止他的生命不死在刀下。

 神教訓人的方法

19 人在床上被痛苦懲治,

他的骨頭不住地痛苦掙扎,

20 以致他的生命厭惡食物,

他的胃口也厭惡美食,

21 他的肌肉消瘦以致看不見,

以前看不見的骨頭,現在都凸出來。

22 他的性命接近深坑,

他的生命靠近滅命的天使。

23 在一千位天使之中,

若有一位作人的中保,指示人當行的事,

24 恩待他,說:

‘救贖他免下深坑;

我已經得到了贖價。’

25 他的肌肉就比孩童的更嫩,

他更恢復滿有青春活力的日子。

26 他向 神祈求, 神就喜悅他,

他也歡呼著朝見 神的面,

人又恢復自己的義。

27 他在人面前歌唱,說:

‘我犯了罪,顛倒是非,

但我沒有受到應得的報應。

28 他救贖我的性命免入深坑,

我的生命必得見光明。’

29  神總是三番四次,

向人行這一切事,

30 要把人的性命從深坑裡救回來,

好使活人之光光照他。

31 約伯啊,你當留心聽我,

當默不作聲,我要說話。

32 你若有話說,就請回答我;

你只管說吧,因為我願意以你為義。

33 你若沒有話說,就要聽我說,

你當默不作聲,我就把智慧教導你。”

33 “But now, Job, listen to my words.
    Pay attention to everything I say.
I open my mouth.
    I am ready to speak.
My words come from an honest heart.
    I am sincere when I speak what I know.
The Spirit of God created me.
    The breath of God All-Powerful gave me life.
Answer me if you can.
    Get yourself ready and stand before me.
I am just like you before God.
    I was also made out of clay.
Don’t be afraid of me.
    I will not be hard on you.

“But I heard what you have said.
    I heard every word.
You said, ‘I am pure and without sin.
    I am innocent and free from guilt.
10 But God has found fault with me.
    He considers me his enemy.
11 He locks my feet in chains.
    He closely watches everywhere I go.’

12 “But I tell you, you are not right in saying this.
    God is greater than we are!
13 Why do you accuse God
    of not answering man’s complaints?
14 God does speak—sometimes one way and sometimes another.
    He speaks even though men may not understand it.
15 God may speak in a dream or a vision of the night.
    This is when men are in a deep sleep
    and lying in their beds.
16 He may speak in their ears
    and frighten them with warnings.
17 He warns them to turn away from doing wrong.
    And he warns them not to be proud.
18 God does this to save a man’s soul from death.
    He does it to keep him from dying.
19 A man may be corrected while on his bed in great pain.
    He may have continual pain in his very bones.
20 He may be in such pain that he even hates food.
    He may hate even the very best meal.
21 His body becomes so thin there is almost nothing left of it.
    And his bones that were hidden by flesh now stick out.
22 His soul is near the place of death.
    His life is almost over.

23 “But there may be an angel on his side.
    The angel may be one out of a thousand who will speak for the man.
    He will tell the man what he should do.
24 The angel will beg for mercy and say:
    ‘Save this man from the place of death.
    I have found a way to pay for his life.’
25 Then his body is made new like a child’s body.
    It will be returned to the way it was when he was young.
26 That person will pray to God, and God will listen to him.
    He will see God’s face and will shout with happiness.
    And God will set things right for him again.
27 Then the man will say to other people,
    ‘I sinned and twisted what was right.
    But I did not receive the punishment I should have received.
28 God bought back my life from death.
    And I will continue to enjoy life.’

29 “God does all these things to a man.
    He does them two times or even three.
30 He does them so a person won’t die as punishment for his sins.
    He does it so the man may still enjoy life.

31 “Job, pay attention and listen to me.
    Be quiet, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me.
    Speak up, because I want you to be shown as right.
33 But if you have nothing to say, then listen to me.
    Be quiet, and I will teach you wisdom.”