约伯记 32
Chinese New Version (Traditional)
以利戶向約伯與三友發怒
32 因為約伯自以為義,於是這三個人就不再回答他。 2 那時,布西人蘭族巴拉迦的兒子以利戶發怒了;他向約伯發怒,因為他在 神面前自以為義。 3 他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們雖然仍以約伯為有罪,卻找不到回答的話來。 4 以利戶等待著要向約伯說話,因為他們的年紀都比以利戶大。 5 以利戶一見這三個人的口裡無話回答,他就發怒了。
以利戶發言陳述己見
6 布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:
“我年紀輕,你們年紀大,
因此我拘束畏懼,不敢向你們表達我的意見。
7 我心裡想:‘年長的當先說話,
壽高的當以智慧教訓人。’
8 但是在人心裡面有靈,
全能者的氣息使人有聰明。
9 年紀大的不都有智慧,
年老的不都能明白是非,
10 因此我說:‘你們要聽我說話,
我也要說出我的意見。’
11 你們砌詞說話的時候,
我等待著你們的話,
留心聽你們的理論。
12 我留意聽你們,
不料,你們中間沒有人能駁倒約伯,
駁回他所說的話。
13 你們不要說:‘我們尋得了智慧;
能勝過他的,是 神,不是人。’
14 約伯沒有用他的話攻擊我,
我也不用你們的話回答他。
15 他們驚惶失措,不再回應,
他們沒有甚麼可說的話了。
16 因為他們不說話,因為他們站著不再回應,
我就等待嗎?
17 我也要回答我的一份話,
我也要表達我的意見,
18 因為我充滿了要說的話,
我裡面的靈催逼我說出來。
19 我裡面如盛酒的囊,沒有出氣的地方,
又如新酒袋,快要破裂。
20 我要說話,使我可以舒暢,
我要開口回答。
21 我必不徇人的情面,
也不奉承人,
22 因為我不曉得怎樣奉承。
不然,我的創造主很快就把我除去。”
Job 32
Traducción en lenguaje actual
Presentación de Elihú
32 Cuando los tres amigos se dieron cuenta de que Job creía ser inocente, dejaron de responderle. 2 Pero un joven llamado Elihú se enojó mucho con Job porque insistía en que era inocente, y que Dios era injusto con él. Elihú era hijo de Baraquel, y nieto de Buz, de la familia de Ram. 3 También se enojó con los tres amigos porque habían condenado a Job sin demostrar que era culpable.
4 Elihú había querido tomar la palabra antes, pero no lo había hecho porque Job y sus amigos eran mayores que él. 5 Sin embargo, cuando vio que los tres amigos ya no tenían nada que decir, se enojó mucho 6 y comenzó a hablar.
Primera participación de Elihú
Elihú dijo:
«No me sentía muy seguro
de decir lo que pienso
porque soy muy joven
y ustedes son mayores de edad.
7 Me pareció que era mejor
dejar que hablara la experiencia,
y que la gente de más edad
se luciera con su sabiduría.
8-9 Sin embargo,
no depende de la edad
entender lo que es justo;
no son los muchos años
los que dan sabiduría.
Lo que nos hace sabios
es el espíritu del Dios todopoderoso,
¡y ese espíritu vive en nosotros!
10 »También tengo algo que decir,
así que les ruego que me escuchen.
11 Mientras ustedes hablaban
y buscaban las mejores palabras,
yo me propuse esperar
y escuchar lo que tenían que decir.
12 Les presté toda mi atención.
Pero ninguno de ustedes
ha sabido responder
a las explicaciones de Job.
13 »Si ustedes son los sabios
¡no me salgan ahora
con que es Dios
quien debe responderle!
14 Job no se ha dirigido a mí,
así que yo no voy a contestar
como ustedes lo han hecho.
15 »Job, tus amigos se han callado
porque les faltan las palabras.
16 ¡Pero no porque ellos callen
debo yo guardar silencio!
17 Tengo mucho que decir,
y ya no puedo callarme.
18 A mí no me faltan palabras;
y ya no me puedo aguantar.
19 Parezco botella de sidra;
¡estoy a punto de reventar!
20 Tengo que desahogarme;
¡tengo que responderte!
21-22 No voy a tomar partido
ni a favorecer a nadie,
pues no me gustan los halagos;
si así lo hiciera, Dios me castigaría.
Job 32
Reina-Valera 1960
Eliú justifica su derecho de contestar a Job
32 Cesaron estos tres varones de responder a Job, por cuanto él era justo a sus propios ojos. 2 Entonces Eliú hijo de Baraquel buzita, de la familia de Ram, se encendió en ira contra Job; se encendió en ira, por cuanto se justificaba a sí mismo más que a Dios. 3 Asimismo se encendió en ira contra sus tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado a Job. 4 Y Eliú había esperado a Job en la disputa, porque los otros eran más viejos que él. 5 Pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, se encendió en ira. 6 Y respondió Eliú hijo de Baraquel buzita, y dijo:
Yo soy joven, y vosotros ancianos;
Por tanto, he tenido miedo, y he temido declararos mi opinión.
7 Yo decía: Los días hablarán,
Y la muchedumbre de años declarará sabiduría.
8 Ciertamente espíritu hay en el hombre,
Y el soplo del Omnipotente le hace que entienda.
9 No son los sabios los de mucha edad,
Ni los ancianos entienden el derecho.
10 Por tanto, yo dije: Escuchadme;
Declararé yo también mi sabiduría.
11 He aquí yo he esperado a vuestras razones,
He escuchado vuestros argumentos,
En tanto que buscabais palabras.
12 Os he prestado atención,
Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya a Job,
Y responda a sus razones.
13 Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría;
Lo vence Dios, no el hombre.
14 Ahora bien, Job no dirigió contra mí sus palabras,
Ni yo le responderé con vuestras razones.
15 Se espantaron, no respondieron más;
Se les fueron los razonamientos.
16 Yo, pues, he esperado, pero no hablaban;
Más bien callaron y no respondieron más.
17 Por eso yo también responderé mi parte;
También yo declararé mi juicio.
18 Porque lleno estoy de palabras,
Y me apremia el espíritu dentro de mí.
19 De cierto mi corazón está como el vino que no tiene respiradero,
Y se rompe como odres nuevos.
20 Hablaré, pues, y respiraré;
Abriré mis labios, y responderé.
21 No haré ahora acepción de personas,
Ni usaré con nadie de títulos lisonjeros.
22 Porque no sé hablar lisonjas;
De otra manera, en breve mi Hacedor me consumiría.
Job 32
Nueva Versión Internacional
Intervención de Eliú
32 Al ver los tres amigos de Job que este se consideraba un hombre justo, dejaron de responderle. 2 Pero Eliú, hijo de Baraquel de Buz, de la familia de Ram, se enojó mucho con Job, porque se justificaba más a sí mismo que a Dios. 3 También se enojó con los tres amigos porque no habían logrado refutar a Job y sin embargo lo habían condenado. 4 Ahora bien, Eliú había estado esperando antes de dirigirse a Job, porque ellos eran mayores de edad; 5 pero, al ver que los tres amigos no tenían ya nada que decir, se encendió su enojo.
6 Y habló Eliú, hijo de Baraquel de Buz:
Primer discurso de Eliú
«Yo soy muy joven
y ustedes ancianos,
por eso me sentía muy temeroso
de expresarles mi opinión.
7 Y me dije: “Que hable la voz de la experiencia;
que demuestren los ancianos su sabiduría”.
8 Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu[a] que en él habita;
¡es el aliento del Todopoderoso!
9 No son los ancianos[b] los únicos sabios
ni es la edad la que hace entender lo que es justo.
10 »Les ruego, por tanto, que me escuchen,
pues yo también tengo que expresarles mi opinión.
11 Mientras hablaban, me propuse esperar
y escuchar sus razonamientos;
mientras buscaban las palabras,
12 les presté toda mi atención.
Pero no han podido probar que Job esté equivocado;
ninguno ha respondido a sus argumentos.
13 No vayan a decirme: “Hemos hallado la sabiduría;
que lo refute Dios y no los hombres”.
14 Ni Job se ha dirigido a mí
ni yo he de responderle como ustedes.
15 »Job, tus amigos están desconcertados;
no pueden responder, les faltan las palabras.
16 ¿Y voy a seguir esperando ante su silencio,
ante su falta de respuesta?
17 Yo también tengo algo que decir
y voy a exponer mi saber.
18 Palabras no me faltan;
el espíritu que hay en mí me obliga a hablar.
19 Estoy como vino embotellado
en odre nuevo a punto de estallar.
20 Tengo que hablar y desahogarme;
tengo que abrir la boca y dar respuesta.
21 No favoreceré a nadie
ni halagaré a ninguno;
22 Yo no sé adular a nadie;
si lo hiciera, mi Creador muy pronto me castigaría.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.


