以利户的回答

32 三人见约伯自以为义,便不再回答他。 那时,兰族的布西人巴拉迦的儿子以利户对约伯很恼火,因为约伯自以为义,不承认上帝的公义。 他对约伯的三个朋友也很恼火,因为他们说约伯有罪,却无法回答约伯的质问[a] 由于不及他们年长,以利户便等他们说完才向约伯发言。 他见三人无法回答约伯,很恼火, 就说:

“我年纪轻,你们是长辈,
所以我畏惧,不敢陈明观点。
我想,前辈当先发言,
长者当传授智慧。
但只有人里面的灵——
全能者的气息赐人悟性。
长者不一定有智慧,
年老不一定明白是非。
10 因此,请听我说,
我也要陈明观点。
11 看啊,我一直等候你们发言,
倾听你们的理论,
等你们斟词酌句。
12 我仔细聆听,
发现你们无人能驳倒约伯,
无人能答复他。
13 你们不要说,‘我们找到了智慧,
使他折服的是上帝而非人。’
14 约伯没有与我辩论,
我也不会用你们的理论答复他。

15 “他们惊慌失措,无言以对,
再也说不出话来。
16 难道他们不说话,站在那里无言以对,
我就要等下去吗?
17 我也要作出答复,
陈明我的观点。
18 因为我心里积满了话,
我里面的灵催促我说出来。
19 我里面像盛满了酒,却没有出口,
又如将要破裂的新酒袋。
20 我要一吐为快,
我要开口答复。
21 我不看人的情面,
也不奉承人。
22 我不善奉承,
否则,造物主会很快把我除掉。

Footnotes

  1. 32:3 因为他们说约伯有罪,却无法回答约伯的质问”有古卷作“因为他们无法回答约伯的质问,因而置上帝于不公”。
Book name not found: 约伯记 for the version: 1881 Westcott-Hort New Testament.

Elihu Rebukes Job

32 So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes [and could not be persuaded otherwise by them]. But Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became indignant. His indignation was kindled and burned and he became upset with Job because he justified himself rather than God [and even expressed doubts about God’s character]. Elihu’s anger burned against Job’s three friends because they had found no answer [and were unable to determine Job’s error], and yet they had condemned Job and declared him to be in the wrong [and responsible for his own afflictions]. Now Elihu had waited to speak to Job because the others were years older than he. And when Elihu saw that there was no answer in the mouths of these three men, he burned with anger.

Then Elihu the son of Barachel the Buzite said,

“I am young, and you are aged;
For that reason I was anxious and dared not tell you what I think.

“I thought age should speak,
And a multitude of years should teach wisdom.

“But there is [a vital force and] a spirit [of intelligence] in man,
And the breath of the Almighty gives them understanding.(A)

“Those [who are] abundant in years may not [always] be wise,
Nor may the elders [always] understand justice.
10 
“Therefore I say, ‘Listen to me;
I also will give you my opinion [about Job’s situation] and tell you plainly what I think.’

11 
“You see, I waited for your words,
I listened to your [wise] reasons,
While you pondered and searched out what to say.
12 
“I even paid close attention to [what] you [said],
Indeed, not one of you convinced Job [nor could you refute him],
Not one of you supplied [satisfactory] answers to his words.
13 
“Beware if you say,
‘We have found wisdom;
God thrusts Job down [justly], not man [for God alone is dealing with him].’
14 
“Now Job has not directed his words against me [therefore I have no reason to be offended],
Nor will I answer him with arguments like yours. [I speak for truth, not for revenge.]

15 
“They (Job’s friends) are dismayed and embarrassed, they no longer answer;
The words have moved away and failed them,” [says Elihu].
16 
“And shall I wait, because they say nothing,
But stand still and say no more?
17 
“I too will give my share of answers;
I too will express my opinion and share my knowledge.
18 
“For I am full of words;
The spirit within me constrains me.
19 
“My belly is like unvented wine;
Like new wineskins it is about to burst.
20 
“I must speak so that I may get relief;
I will open my lips and answer.
21 
“I will not [I warn you] be partial to any man [that is, let my respect for you mitigate what I say];
Nor flatter any man.
22 
“For I do not know how to flatter, [in an appropriate way, and I fear that],
My Maker would soon take me away.