约伯记 30
Chinese New Version (Traditional)
悲歎現在的處境
30 “但現在年紀比我小的人都笑我;
我不容許他們的父親與我羊群的犬隻為伴。
2 他們的氣力已經衰退了,
他們兩手的力量對我有甚麼益處呢?
3 他們因窮乏與飢餓而消瘦,
在黑夜荒廢與荒涼之地咀嚼曠野的乾草;
4 他們在草叢中採摘鹹草,
以羅騰樹根作食物。
5 他們從人群中被趕出去,
人追喊他們如追喊賊一樣,
6 以致他們住在驚嚇谷之中,
在地洞和巖穴之間;
7 他們在草叢中間喊叫,
在雜草之下集合起來。
8 他們都是愚頑人、下流人的子孫,
被人鞭打逐出境外。
9 現在他們以我為歌曲,
我竟成了他們的笑柄。
10 他們厭惡我,遠遠地離開我,
又不住吐唾沫在我臉上,
11 因為 神把我的弓弦鬆開,叫我受苦,
他們就在我面前任意妄為(“任意妄為”直譯是“解開轡頭”)。
12 一窩暴民在我右邊興起,
推開我的腳,築起災難的路攻擊我。
13 他們拆毀了我的路,
沒有別人的幫助也能毀滅我;
14 他們闖進來如闖大破口,
在廢墟之中輥過來,
15 驚駭臨到我的身上,
驅逐我的尊嚴如風吹一般,
我的好景像雲一樣過去。
訴說 神不聽他的呼求
16 現在我的心傷慟有如倒了出來,
苦難的日子把我抓住。
17 夜間痛苦刺透我的骨頭,
疼痛不止,不住地咀嚼我。
18 我的衣服因 神的大力變了形,
他的大力如外衣的領口把我束緊。
19 神把我扔在泥中,
我就像塵土和爐灰一般。
20 神啊!我向你呼求,你卻不應允我,
我站起來,你也不理我。
21 你變成待我殘忍,
用你大能的手迫害我,
22 你把我提到風中,使我被風颳去,
使我在暴風中消散。
23 我知道你必使我歸回死地,
歸到那為眾生所定的陰宅。
24 然而人跌倒,怎會不伸手?
人遇災禍,怎會不呼救呢?
內心的迷惘與痛苦
25 艱難過日的,我不是為他哀哭;
貧窮的,我不是為他憂愁嗎?
26 我希望得福樂,災禍就來了;
我等候光明,幽暗就到了。
27 我的心腸沸騰、不安,
痛苦的日子臨到我。
28 我四處行走,全身發黑,
並不是因為日曬;
我在會中站著呼求。
29 我與野狗為兄弟,
又與鴕鳥作同伴。
30 我的皮膚發黑脫落,
我的骨頭因熱發燒,
31 所以我的琴音變為哀音,
我的簫聲變為哭聲。”
Job 30
Names of God Bible
Job Talks about His Present Misery
30 “But now those who are younger than I am laugh at me.
I didn’t think their fathers were fit to sit with the dogs of my flock.
2 Of what use to me was the strength of their hands?
Their strength is gone.
3 Shriveled up from need and hunger,
they gnaw at the dry and barren ground during the night.[a]
4 They pick saltwort from the underbrush,
and the roots of the broom plant are their food.[b]
5 They are driven from the community.
People shout at them in the same way they shout at thieves.
6 They have to live in dry riverbeds,
in holes in the ground, and among rocks.
7 They howl in bushes
and huddle together under thornbushes.
8 Godless fools and worthless people
are forced out of the land with whips.
9 “And now they make fun of me with songs.
I have become a joke to them.
10 Since they consider me disgusting, they keep their distance from me
and don’t hesitate to spit in my face.
11 Because God has untied my cord and has made me suffer,
they are no longer restrained in my presence.
12 They have attacked me on my right side like a mob.
They trip my feet
and then prepare ways to destroy me.[c]
13 Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me.
No one is there to help me against them.
14 They come through a wide hole in the wall.
They crawl through the ruins.
15 Terrors are directed toward me.
They blow away my dignity like the wind.
My prosperity vanishes like a cloud.
16 “Now my life is pouring out of me.
Days of suffering seize me.
17 At night God pierces my bones.
My body[d] doesn’t rest.
18 With great strength he grabs my clothes.
He seizes me by the collar of my robe.
19 He throws me into the dirt
so that I become like dust and ashes.
Job Calls on God for Help
20 “I call to you for help,
but you don’t answer me.
I stand up, but you just look at me.
21 You have begun to treat me cruelly.
With your mighty hand you assault me.
22 You pick me up and let the wind carry me away.
You toss me around with a storm.
23 I know you will lead me to death,
to the dwelling place appointed for all living beings.
Job Says: I Am Being Punished by God
24 “But God doesn’t stretch out his hand against one who is ruined
when that person calls for help in his disaster.
25 Didn’t I cry for the person whose days were difficult?
Didn’t my soul grieve for the poor?
26 When I waited for good, evil came.
When I looked for light, darkness came.
27 My insides are churning and won’t calm down.
Days of misery are ahead of me.
28 I walk in the dark without the sun.
I stand up in public and call for help.
29 I’m a brother to jackals
and a companion of ostriches.
30 My skin turns dark and peels.
My body burns with fever.
31 So my lyre is used for mourning
and my flute for loud weeping.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
