Add parallel Print Page Options

約伯譏笑比勒達

26 約伯回答說:

“無能力的,你怎樣幫助他,

膀臂無力的,你怎樣拯救他!

無智慧的,你怎樣教導他,

顯明你豐盛的智慧!

你靠誰發言呢?

誰的靈從你而出呢?

稱讚 神偉大的作為

陰魂和在水中居住的,都在水下痛苦不堪。

陰間在 神面前赤露敞開,

滅亡之處也沒有遮蓋。

他把北極鋪在空間,

把地球掛在太空。

他把水包在密雲中,

水下面的雲卻不破裂。

他遮蔽自己寶座的正面,

把雲鋪在上面。

10 在水面劃出界限,

直到光與暗的交界。

11 天的柱子都因他的斥責

震動驚奇;

12 他以能力攪動大海,

以聰明擊傷拉哈伯。

13 他以自己的氣使天晴朗,

他的手刺穿逃跑的蛇。

14 這些不過是他的作為的一點點,

我們從他那裡所聽到的,是多麼的微小!

他大能的雷聲誰能夠明白呢?”

Job Replies: God's Majesty Is Unsearchable

26 Then Job answered and said:

“How you have (A)helped him who has no power!
    How you have saved (B)the arm that has no strength!
How you have (C)counseled him who has no wisdom,
    and plentifully declared sound knowledge!
With whose help have you uttered words,
    and whose breath (D)has come out from you?
The (E)dead tremble
    under the waters and their inhabitants.
Sheol is (F)naked before God,[a]
    and (G)Abaddon has no covering.
He (H)stretches out the north over (I)the void
    and hangs the earth on nothing.
He (J)binds up the waters in his thick clouds,
    and the cloud is not split open under them.
He covers the face of the full moon[b]
    and (K)spreads over it his cloud.
10 He has inscribed (L)a circle on the face of the waters
    at the boundary between light and darkness.
11 (M)The pillars of heaven tremble
    and are astounded at his (N)rebuke.
12 By his power he (O)stilled the sea;
    by his understanding he shattered (P)Rahab.
13 (Q)By his wind the heavens were made fair;
    his hand pierced (R)the fleeing serpent.
14 Behold, these are but the outskirts of his (S)ways,
    and how small (T)a whisper do we hear of him!
    But the thunder of his power who can understand?”

Footnotes

  1. Job 26:6 Hebrew him
  2. Job 26:9 Or his throne