约伯记 24
Chinese New Version (Traditional)
善人與惡人的苦況
24 “為甚麼全能者不保留賞善罰惡的時間?
為甚麼認識他的人不能看見他的日子?
2 惡人挪移地界,
搶奪群畜去牧養。
3 他們趕走孤兒的驢,
強取寡婦的牛作抵押。
4 他們使窮人離開大道,
世上的貧民都一起躲藏起來。
5 這些貧窮人像曠野的野驢,
出外勞碌,殷勤尋覓食物,
野地為他們和他們的孩子供應食物。
6 他們在田裡收割草料,
在惡人的葡萄園中摘取剩餘的葡萄。
7 他們赤身露體無衣過夜,
在寒冷中毫無遮蓋。
8 他被山上的大雨淋濕,
因為沒有躲避之處就緊抱磐石。
9 有人從母親的懷中搶走孤兒,
又強取窮人的衣物作抵押,
10 因此窮人赤身露體流浪,
他們因飢餓就抬走禾捆;
11 他們在那些人的橄欖樹行列內榨油(“那些人的橄欖樹行列”直譯是“他們的行列”),
又在葡萄園裡踹酒(“又在葡萄園裡踹酒”直譯是“又踹酒池”),但自己仍然口渴。
12 有人從城裡唉哼,
受傷的人呼求,
神卻不理會惡人的愚妄。
13 又有人與光為敵,
不認識光明的道,
不留在光明的路中。
14 殺人的黎明起來,
殺戮困苦人與窮人,
夜間又去作盜賊。
15 姦夫的眼睛等待黃昏,
說:‘沒有眼可以看見我’,
就把自己的臉蒙起來。
16 盜賊黑夜挖穿屋子,
白天卻躲藏起來,
他們不想認識光明。
17 他們看晨光如死蔭,
因為他們認識死蔭的驚駭。
18 這些惡人如水面上飄浮的東西迅速流逝,
他們在世上所得的分被咒詛,
他們不能再走葡萄園的路。
19 乾旱與炎熱怎樣消除雪水,
陰間也這樣除去犯罪的人。
20 懷他的母胎忘記他,
蟲子要以他為甘甜,
他不再被人記念,
不義的人必如樹折斷。
21 他惡待不能生育,沒有孩子的婦人,
也不善待寡婦。
22 神卻用自己的能力延長強暴的人的性命,
生命難保的仍然興起。
23 神使他們安穩,他們就有所倚靠,
他的眼也看顧他們的道路。
24 他們被高舉不過片時,就沒有了,
他們降為卑,如眾人一樣被收拾起來,
他們又如穀穗枯乾。
25 如果不是這樣,誰能證明我是撒謊的,
指出我的言語為空虛的呢?”
Job 24
New International Version
24 “Why does the Almighty not set times(A) for judgment?(B)
Why must those who know him look in vain for such days?(C)
2 There are those who move boundary stones;(D)
they pasture flocks they have stolen.(E)
3 They drive away the orphan’s donkey
and take the widow’s ox in pledge.(F)
4 They thrust the needy(G) from the path
and force all the poor(H) of the land into hiding.(I)
5 Like wild donkeys(J) in the desert,
the poor go about their labor(K) of foraging food;
the wasteland(L) provides food for their children.
6 They gather fodder(M) in the fields
and glean in the vineyards(N) of the wicked.(O)
7 Lacking clothes, they spend the night naked;
they have nothing to cover themselves in the cold.(P)
8 They are drenched(Q) by mountain rains
and hug(R) the rocks for lack of shelter.(S)
9 The fatherless(T) child is snatched(U) from the breast;
the infant of the poor is seized(V) for a debt.(W)
10 Lacking clothes, they go about naked;(X)
they carry the sheaves,(Y) but still go hungry.
11 They crush olives among the terraces[a];
they tread the winepresses,(Z) yet suffer thirst.(AA)
12 The groans of the dying rise from the city,
and the souls of the wounded cry out for help.(AB)
But God charges no one with wrongdoing.(AC)
13 “There are those who rebel against the light,(AD)
who do not know its ways
or stay in its paths.(AE)
14 When daylight is gone, the murderer rises up,
kills(AF) the poor and needy,(AG)
and in the night steals forth like a thief.(AH)
15 The eye of the adulterer(AI) watches for dusk;(AJ)
he thinks, ‘No eye will see me,’(AK)
and he keeps his face concealed.
16 In the dark, thieves break into houses,(AL)
but by day they shut themselves in;
they want nothing to do with the light.(AM)
17 For all of them, midnight is their morning;
they make friends with the terrors(AN) of darkness.(AO)
18 “Yet they are foam(AP) on the surface of the water;(AQ)
their portion of the land is cursed,(AR)
so that no one goes to the vineyards.(AS)
19 As heat and drought snatch away the melted snow,(AT)
so the grave(AU) snatches away those who have sinned.
20 The womb forgets them,
the worm(AV) feasts on them;(AW)
the wicked are no longer remembered(AX)
but are broken like a tree.(AY)
21 They prey on the barren and childless woman,
and to the widow they show no kindness.(AZ)
22 But God drags away the mighty by his power;(BA)
though they become established,(BB) they have no assurance of life.(BC)
23 He may let them rest in a feeling of security,(BD)
but his eyes(BE) are on their ways.(BF)
24 For a little while they are exalted, and then they are gone;(BG)
they are brought low and gathered up like all others;(BH)
they are cut off like heads of grain.(BI)
25 “If this is not so, who can prove me false
and reduce my words to nothing?”(BJ)
Footnotes
- Job 24:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Job 24
English Standard Version
24 “Why are (A)not times of judgment (B)kept by the Almighty,
and why do those who know him never see his (C)days?
2 Some move (D)landmarks;
they seize flocks and pasture them.
3 They drive away the donkey of the fatherless;
they (E)take the widow's ox for a pledge.
4 They (F)thrust the poor off the road;
the poor of the earth (G)all hide themselves.
5 Behold, like wild donkeys in the desert
the poor[a] (H)go out to their toil, (I)seeking game;
the wasteland yields food for their children.
6 They gather their[b] fodder in the field,
and they glean the vineyard of the wicked man.
7 They (J)lie all night naked, without clothing,
and have no covering in the cold.
8 They are wet with the rain of the mountains
and (K)cling to the rock for lack of shelter.
9 (There are those who snatch the fatherless child from the breast,
and they take a pledge against the poor.)
10 They go about naked, without clothing;
hungry, they (L)carry the sheaves;
11 among the olive rows of the wicked[c] they make oil;
they tread the winepresses, but suffer thirst.
12 From out of the city the dying[d] groan,
and the soul of (M)the wounded cries for help;
yet God charges no one with (N)wrong.
13 “There are those who rebel (O)against the light,
who are not acquainted with its ways,
and do not stay in its paths.
14 The murderer rises before it is light,
that he (P)may kill the poor and needy,
and in the night he is like a thief.
15 The eye of the adulterer also waits for (Q)the twilight,
saying, ‘No (R)eye will see me’;
and he veils his face.
16 In the dark they (S)dig through houses;
by day they shut themselves up;
they do not know the light.
17 For (T)deep darkness is morning to all of them;
for they are friends with the terrors of deep darkness.
18 “You say, (U)‘Swift are they on the face of the waters;
their portion is cursed in the land;
no treader turns toward their vineyards.
19 Drought and heat snatch away the snow waters;
so does (V)Sheol those who have sinned.
20 The womb forgets them;
the worm finds them sweet;
they are (W)no longer remembered,
so wickedness is broken like (X)a tree.’
21 “They wrong the barren, childless woman,
and do no good to the widow.
22 Yet God[e] prolongs the life of the mighty by his power;
they rise up when they despair of life.
23 He gives them security, and they are supported,
and his (Y)eyes are upon their ways.
24 They are exalted (Z)a little while, and then (AA)are gone;
they are brought low and gathered up like all others;
they are (AB)cut off like the heads of grain.
25 If it is (AC)not so, who will prove me a liar
and show that there is nothing in what I say?”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.