Add parallel Print Page Options

约伯自言愿诣神陈述其冤

23 约伯回答说: “如今我的哀告还算为悖逆,我的责罚比我的唉哼还重。 唯愿我能知道在哪里可以寻见神,能到他的台前, 我就在他面前将我的案件陈明,满口辩白。 我必知道他回答我的言语,明白他向我所说的话。 他岂用大能与我争辩吗?必不这样,他必理会我。 在他那里,正直人可以与他辩论,这样,我必永远脱离那审判我的。 只是我往前行,他不在那里;往后退,也不能见他。 他在左边行事,我却不能看见;在右边隐藏,我也不能见他。 10 然而他知道我所行的路,他试炼我之后,我必如精金。

自言守道弗违

11 “我脚追随他的步履,我谨守他的道,并不偏离。 12 他嘴唇的命令,我未曾背弃;我看重他口中的言语,过于我需用的饮食。 13 只是他心志已定,谁能使他转意呢?他心里所愿的,就行出来。 14 他向我所定的,就必做成。这类的事,他还有许多。 15 所以我在他面前惊惶,我思念这事,便惧怕他。 16 神使我丧胆,全能者使我惊惶。 17 我的恐惧不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。

約伯的回答

23 約伯回答說:
「我的哀訴至今充滿苦楚,
祂的責罰使我呻吟不止。
但願我知道何處能尋見上帝,
知道怎樣去祂的居所。
我好在祂面前陳明案情,
滔滔不絕地為自己申辯;
我好知道祂的答覆,
看看祂對我說什麼。
祂會用大能與我爭辯嗎?
不會的,祂會垂聽我的申訴,
允許正直的人與祂理論,
審判者會讓我永遠脫罪。

「然而,我去東邊,祂不在那裡;
我到西邊,也找不到祂。
祂在北邊工作,我看不見祂;
祂轉到南邊,我也看不見祂。
10 但祂知道我的一舉一動,
我被祂試煉後必如純金。
11 我緊隨祂的腳步,
持守祂的道,沒有偏離。
12 我沒有違背祂的誡命,
我珍視祂的話語勝過我日用的飲食。
13 祂獨行其事,誰能阻擋祂?
祂按自己的意願行事。
14 祂在我身上的計劃必然實現,
祂還有許多這樣的計劃。
15 所以,我在祂面前驚恐不安。
我想起這事,便對祂充滿恐懼。
16 上帝使我心驚膽戰,
全能者使我驚恐不安。
17 然而,我不會因為置身黑暗,
被幽暗籠罩而緘默不言。

Job's Reply to Eliphaz

Today I Complain Bitterly

23 Job said:
Today I complain bitterly,
because God has been cruel
    and made me suffer.
If I knew where to find God,
I would go there
    and argue my case.
Then I would discover
    what he wanted to say.
Would he overwhelm me
    with his greatness?
No! He would listen
    because I am innocent,
and he would say,
    “I now set you free!”

I cannot find God anywhere—
in front or back of me,
    to my left or my right.
God is always at work,
    though I never see him.
10 But he knows what I am doing,
and when he tests me,
    I will be pure as gold.
* 11 I have never refused to follow
    any of his commands,
12 and I have always treasured
    his teachings.[a]
13 But he alone is God,
    and who can oppose him?
God does as he pleases,
14 and he will do exactly
    what he intends with me.
* 15 Merely the thought
of God All-Powerful
16     makes me tremble with fear.
17 God has covered me
    with darkness,
    but I refuse to be silent.[b]

Footnotes

  1. 23.12 treasured his teachings: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  2. 23.17 silent: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 17.