约伯记 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约伯之三友
2 又有一天,神的众子来侍立在耶和华面前,撒旦也来在其中。 2 耶和华问撒旦说:“你从哪里来?”撒旦回答说:“我从地上走来走去,往返而来。” 3 耶和华问撒旦说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他完全、正直,敬畏神,远离恶事。你虽激动我攻击他,无故地毁灭他,他仍然持守他的纯正。” 4 撒旦回答耶和华说:“人以皮代皮,情愿舍去一切所有的,保全性命。 5 你且伸手伤他的骨头和他的肉,他必当面弃掉你。” 6 耶和华对撒旦说:“他在你手中,只要存留他的性命。” 7 于是撒旦从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。 8 约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。 9 他的妻子对他说:“你仍然持守你的纯正吗?你弃掉神,死了吧!” 10 约伯却对她说:“你说话像愚顽的妇人一样。哎!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并不以口犯罪。
11 约伯的三个朋友提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法,听说有这一切的灾祸临到他身上,各人就从本处约会同来,为他悲伤,安慰他。 12 他们远远地举目观看,认不出他来,就放声大哭。各人撕裂外袍,把尘土向天扬起来,落在自己的头上。 13 他们就同他七天七夜坐在地上,一个人也不向他说句话,因为他极其痛苦。
Job 2
New King James Version
Satan Attacks Job’s Health
2 Again (A)there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them to present himself before the Lord. 2 And the Lord said to Satan, “From where do you come?”
(B)Satan answered the Lord and said, “From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it.”
3 Then the Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, (C)a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil? And still he (D)holds fast to his integrity, although you incited Me against him, (E)to [a]destroy him without cause.”
4 So Satan answered the Lord and said, “Skin for skin! Yes, all that a man has he will give for his life. 5 (F)But stretch out Your hand now, and touch his (G)bone and his flesh, and he will surely [b]curse You to Your face!”
6 (H)And the Lord said to Satan, “Behold, he is in your hand, but spare his life.”
7 So Satan went out from the presence of the Lord, and struck Job with painful boils (I)from the sole of his foot to the crown of his head. 8 And he took for himself a potsherd with which to scrape himself (J)while he sat in the midst of the ashes.
9 Then his wife said to him, “Do you still hold fast to your integrity? [c]Curse God and die!”
10 But he said to her, “You speak as one of the foolish women speaks. (K)Shall we indeed accept good from God, and shall we not accept adversity?” (L)In all this Job did not (M)sin with his lips.
Job’s Three Friends
11 Now when Job’s three friends heard of all this adversity that had come upon him, each one came from his own place—Eliphaz the (N)Temanite, Bildad the (O)Shuhite, and Zophar the Naamathite. For they had made an appointment together to come (P)and mourn with him, and to comfort him. 12 And when they raised their eyes from afar, and did not recognize him, they lifted their voices and wept; and each one tore his robe and (Q)sprinkled dust on his head toward heaven. 13 So they sat down with him on the ground (R)seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his grief was very great.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.