Add parallel Print Page Options

19 约伯回答说:
“你们搅扰我的心,
用言语压碎我要到几时呢?
你们这十次羞辱我,
苦待我也不以为耻。
果真我有错,
这错是在于我。
若你们真要向我夸大,
以我的羞辱来责备我,
就该知道是 神倾覆我,
用罗网围绕我。
看哪,我喊冤叫屈,却不蒙应允;
我呼求,却没有公正。
 神拦住我的道路,使我不得经过;
他使黑暗笼罩我的路径。
他剥去我的荣光,
摘去我头上的冠冕。
10 他在四围攻击我,我就走了;
他将我的指望如树拔出。
11 他向我发烈怒,
以我为他的敌人。
12 他的军队一齐上来,
修筑道路攻击我,
在我帐棚的四围安营。

13 “他把我的兄弟隔在远处,
使我认识的人全然与我生疏。
14 我的亲戚都离开了我;
我的密友都忘记了我。
15 在我家寄居的和我的使女,
都当我是陌生人;
我在他们眼中被视为外邦人。
16 我呼唤仆人,他却不回答;
我必须亲口求他。
17 我口的气味令我妻子厌恶,
我的同胞都憎恶我。
18 连小男孩也藐视我;
我起来,他们都嘲笑我。
19 我的知心朋友都憎恶我;
我平日所爱的人向我翻脸。
20 我的皮和肉紧贴骨头,
我得以逃脱,仅剩牙齿[a][b]
21 我的朋友啊,可怜我!可怜我!
因为 神的手攻击我。
22 你们为什么仿佛 神逼迫我,
吃我的肉还不满足呢?

23 “惟愿我的言语现在就写上,
都记录在书上;
24 用铁笔和铅,
刻在磐石上,存到永远。
25 我知道我的救赎主[c]活着,
末后他必站在尘土上。
26 我这皮肉灭绝之后[d]
我必在肉体之外[e]得见 神。
27 我自己要见他,
亲眼要看他,并不像陌生人。
我的心肠在我里面耗尽了!
28 你们若说:‘我们怎么逼迫他呢?
事情的根源是在于他[f]’,
29 你们就当惧怕刀剑,
因为愤怒带来刀剑的刑罚。
这样,你们就知道有审判。”

Footnotes

  1. 19.20 “牙齿”:原文是“牙的皮”。
  2. 19.20 本节七十士译本是“我的肉在皮下腐烂,我的骨头伸出好像牙齿”。
  3. 19.25 “救赎主”或译“伸冤者”。
  4. 19.26 “我这皮肉灭绝之后”:原文另译“我醒来之后,他会使我跟他一起站起来”。
  5. 19.26 “在肉体之外”或译“在肉体之中”或“从肉体”。
  6. 19.28 “他”是根据一些古卷、七十士译本和其他古译本;原文是“我”。

約伯的回答

19 約伯回答說:

「你們要折磨我多久?
用言語壓碎我到何時?
你們侮辱我已有十次之多,
苦待我也不以為恥。
即使我真有過錯,
也由我獨自承擔。
你們若真要妄自尊大,
利用我的恥辱來指責我,
也該知道是上帝冤枉了我,
用網羅套住我。
我喊冤,卻無人回應;
我呼救,卻不見公道。
上帝築起牆壘,阻斷我的路,
祂使黑暗籠罩我的路途。
祂剝去我的榮耀,
摘走我頭上的冠冕。
10 祂從四面攻擊我,直到我消逝;
祂把我的希望像樹一樣連根拔除。
11 祂向我發烈怒,
視我為仇敵。
12 祂的大軍蜂擁而來,
在我帳篷四周紮營,
將我團團圍住。

13 「祂使我的弟兄遠離我,
我的熟人完全背棄我。
14 我的親屬離開我,
我的摯友忘記我。
15 我的客人和婢女都視我如陌路,
把我當作外族人。
16 我呼喚僕人,他卻不回應;
我哀求他,他也不理睬。
17 我妻子厭惡我的氣息,
我的手足都嫌棄我。
18 連小孩子都鄙視我;
我一出現,他們就嘲笑我。
19 我的密友都憎惡我,
我愛的人也反對我。
20 我瘦得只剩下皮包骨,
我離死亡僅一線之隔[a]

21 「我的朋友啊,可憐我吧!可憐我吧!
因為上帝的手擊打我。
22 你們為何像上帝一樣逼我?
為何吃了我的肉還不滿足?
23 但願把我的話寫下來,
記錄在書卷上,
24 用鐵筆和鉛鐫刻在磐石上,
直存到永遠。
25 我知道我的救贖主活著,
最後祂必站在地上。
26 我的皮肉雖然要朽爛,
但我必活著[b]見上帝。
27 我要親自見祂,
我要親眼見祂。
我心中充滿渴望!
28 你們說禍根在我身上,
還想繼續迫害我。
29 你們自己應當畏懼刀劍,
因為烈怒會帶來刀劍的懲罰,
那時你們將知道有審判。」

Footnotes

  1. 19·20 我離死亡僅一線之隔」希伯來文是「我只剩牙皮逃脫」。
  2. 19·26 活著」或譯「在肉體之外」。