Jobs svar på Sofars första tal

12 Då tog Job till orda och sade:

Visst är det ni som är folket,
        och med er dör visheten ut!
(A) Men jag har förstånd
        likaväl som ni,
    jag är inte underlägsen er.
        Vem känner inte till detta?

(B) Jag har blivit till åtlöje
        för min vän,
    jag som ropade till Gud
        och fick svar.
    Den rättfärdige och oskyldige
        blir till åtlöje.
I den sorglöses tankar
        föraktas olyckan,
    den står redo för dem
        vilkas fötter vacklar.
(C) Rövarna får ha sina tält i fred,
    de som trotsar Gud har trygghet,
        de som har sin gud i sin hand.

Men fråga boskapen,
        den ska undervisa dig,
    fåglarna under himlen,
        de ska ge dig svar.
Tala till jorden,
        den ska undervisa dig,
    fiskarna i havet ska ge dig besked.
Vem av dem känner inte till
    att det är Herrens hand
        som har gjort det?
10 (D) I hans hand är allt levandes själ
    och varje människas ande.
11 (E) Ska inte örat pröva orden
    liksom munnen prövar
    matens smak?
12 Hos de gamla finns vishet,
    långt liv ger förstånd.

13 (F) Hos Gud finns vishet och makt,
    hos honom finns råd och förstånd.
14 (G) Se, han river ner
        och ingen kan bygga upp,
    han låser in och ingen kan öppna.
15 (H) Se, han håller vattnen tillbaka
        och de torkar ut,
    han släpper dem lösa
        och de ödelägger landet.
16 Hos honom är kraft och klokhet,
    den förvillade och förvillaren
        tillhör honom.
17 Rådsherrar för han barfota bort,
    och domare gör han till dårar.
18 Han lossar kungars bojor
    och binder rep om deras höfter.
19 Präster för han barfota bort
    och störtar mäktiga män.
20 Han tystar de betroddas läppar
    och tar bort de äldstes insikt.
21 (I) Han öser förakt över furstar
    och lossar bältet på de starka.
22 (J) Han avslöjar mörkrets djupheter
    och för dödsskuggan ut i ljuset.
23 (K) Han låter folkslag växa
        och förgör dem,
    han vidgar deras gränser
        och för bort dem.
24 (L) Han tar förståndet
        från ledarna för jordens folk
    och låter dem irra
        i väglös ödemark.
25 De famlar i mörker utan ljus,
    han får dem att ragla som druckna.

Ответ Иова

Иов утверждает, что он так же мудр, как и его друзья

12 Тогда Иов ответил:

– Ну, конечно же, только вы люди,
    и мудрость умрет вместе с вами!
Но у меня есть ум, как у вас;
    я ничем не хуже вас,
да и кто же всего этого не знает?

Я стал для друзей посмешищем,
    а ведь я к Богу взывал, и Он мне отвечал!
Я, праведный и безупречный,
    стал посмешищем!
Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного,
    тот вскоре и сам поскользнется.
Шатры грабителей в безопасности,
    и те, кто гневит Бога, спокойны,
словно держат Бога в руках[a].

Бог дал разумение всему творению

Но спроси у животных, они научат тебя,
    у небесных птиц, они тебе скажут.
Побеседуй с землей, она наставит тебя,
    и рыбы морские тебе возвестят.
Кто среди них не знает,
    что все это сделала рука Господня?
10 Жизнь всякой твари в Его руке,
    как и дыхание всякого человека.
11 Разве не ухо различает слова,
    и не язык распознает вкус пищи?
12 Разве не у старейших мудрость?
    Разве долгая жизнь не приносит разум?

Все в руках Бога

13 У Бога – мудрость и сила;
    совет и разум – Его.
14 Что Он разрушил, не восстановится,
    заключенные Им не выйдут на волю.
15 Он удержит воды, и будет засуха,
    отпустит – они затопят землю.
16 У Него всесилие и премудрость;
    в Его власти и обманутый, и обманщик.
17 Советчиков Он гонит босыми
    и глупцами делает судей.
18 У царей Он развязывает пояса мантии,
    и обвязывает им бедра повязкой раба.
19 Священников Он гонит босыми,
    и низвергает сильных.
20 Он лишает речи искусных советников
    и отбирает разум у старцев.
21 Он покрывает позором знатных
    и лишает оружия могучих.
22 Он открывает глубины тьмы
    и выводит на свет тень смертную.
23 Он возвышает и губит народы,
    умножает их и рассеивает.
24 Он лишает рассудка земных владык
    и шлет их в пустыню, где нет пути.
25 Бредут они на ощупь в темноте, без света,
    и шатаются, словно пьяные.

Footnotes

  1. 12:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

Job svarar Sofar

12 Job svarade:

Ja, visst är ni kloka människor!
    All visdom kommer att dö ut med er!
Men jag har förstånd, likväl som ni.
    Jag är inte sämre än ni.
Vem vet inte redan det som ni säger?

Jag har blivit till åtlöje för mina vänner,
    jag som bad Gud om hjälp och som Gud svarade,
jag, en rättfärdig och fläckfri man,
    har gjorts till åtlöje.
Den bekymmerslöse som föraktar den som har problem
    kommer själv att snava.[a]
Rövare bor ostörda i sina tält,
    de som trotsar Gud lever i trygghet,
de som har sin gud i sin hand.[b]

Fråga boskapen,
    den kan undervisa dig.
Fråga fåglarna under himlen,
    de kan tala om det för dig.
Eller tala till jorden,
    så undervisar den dig,
eller till fiskarna i havet,
    så kan de berätta för dig.
Vem av dessa vet inte
    att det är Herrens hand som gjort detta?
10 För varje varelses liv är i Guds hand,
    och så är också varje människas ande.
11 Prövar inte örat orden,
    liksom tungan prövar matens smak?
12 Visst kommer visdom med åren
    och förstånd av ett långt liv.

13 Hos Gud finns visdom och kraft,
    hos honom finns råd och förstånd.
14 Vad han bryter ner kan inte byggas upp.
    Den han fångar kan inte fritas.
15 Han håller vattnen tillbaka
    och det blir torka,
släpper han dem lösa
    ödelägger de landet.
16 Hos honom finns styrka och förnuft.
    Både bedragaren och den bedragne måste böja sig för honom.
17 Han för bort rådgivare barfota
    och gör domare till dårar.
18 Han tar av kungarnas bojor
    och binder ett skynke kring deras höfter.
19 Präster leder han bort barfota.
    Han låter de mäktiga komma på fall.
20 Han tystar de betroddas tal
    och fråntar de gamla deras insikt.
21 Han öser förakt över furstar
    och avväpnar de starka.
22 Han avslöjar mörkrets hemligheter
    och för fram den djupa skuggan till ljuset.
23 Han gör nationer starka
    och bryter sedan ner dem.
Han gör nationer stora
    för att sedan skingra dem.
24 Han berövar jordens ledare förståndet
    och låter dem irra omkring i väglös ödemark.
25 De famlar i ett mörker utan ljus,
    och han låter dem ragla som druckna.

Footnotes

  1. 12:5 Versen är svårtolkad och kan ev. också översättas: Den bekymmerslöse föraktar dem som har problem och ser problemen som de snavandes öde.
  2. 12:6 Grundtextens innebörd är osäker i versens sista del.