约伯记 10
Chinese New Version (Traditional)
問 神為甚麼要定人的罪
10 “我厭惡我的性命,
我要盡情吐苦水,
傾訴心中的痛苦。
2 我要對 神說:不要定我有罪,
請告訴我你為甚麼與我相爭。
3 壓迫無辜,
又棄絕你手所作的,
卻喜悅惡人的計謀,你都以為美嗎?
4 你的眼不是肉眼,
你觀看不像人觀看,
5 你的日子不如人的日子,
你的年歲不像人的年歲,
6 以致你追究我的罪孽,
細察我的罪過嗎?
7 你知道我並沒有罪,
但沒有人能救我脫離你的手。
8 你的手塑我造我,
但一轉過來你就要毀滅我。
9 求你記念你造我如摶泥,
你還要使我歸於塵土嗎?
10 你不是把我倒出來像倒奶,
又使我凝結像乳酪凝固嗎?
11 你以皮肉為衣給我穿上,
以筋骨接絡我;
12 你賜我生命,又向我施慈愛,
你的眷顧保守我的心靈。
若要受苦,不如夭折
13 這些事你都藏在你的心裡,
我知道這是你的旨意。
14 我若犯罪,你就鑒察,
絕不赦免我的罪孽;
15 我若有罪,就有禍了;
我若有理,也不敢抬頭,
飽嘗羞辱,看看自己的苦難。
16 我若昂首自得,你就如獅子獵我(“如獅子獵我”或譯:“獵我如獵獅子”),
又在我身上彰顯你驚人的大能。
17 你重新設立見證攻擊我,
對我加增你的忿怒,
派兵輪流攻擊我。
18 你為甚麼使我出母胎呢?
我不如死去,無人得見我,
19 這樣,就像從來沒有我一樣,
一出母腹就被送入墳墓。
20 我的日子不是很少嗎?請住手,轉離我,
使我在往黑暗死蔭之地以先,
21 在去而不返之前,
可以喜樂片刻;
22 那地黑暗,如死蔭的幽暗,
毫無秩序,即使有光也像幽暗。”
约伯记 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 “我厌恶自己的生命,
我要倾诉我的哀怨,
吐露心中的苦水。
2 我对上帝说,‘不要定我的罪。
请告诉我,你为何指控我?
3 难道你喜悦压迫、鄙视你造的人,
却青睐恶人的计谋?
4 难道你的眼是肉眼,
目光如凡人般短浅?
5 难道你的年日有限,
岁月如世人般短暂?
6 以致你探查我的过犯,
追究我的罪愆?
7 其实你知道我没有犯罪,
无人能从你手中解救我。
8 “‘你亲手造我塑我,
现在却要毁灭我。
9 别忘了你用泥土造我[a],
难道要使我复归尘土?
10 你将我像奶一样倒出,
使我像奶酪一样凝固。[b]
11 你给我穿上皮肉,
用筋骨把我编就。
12 你赐我生命给我慈爱,
你的眷顾使我保全性命。
13 “‘但你心中藏着计划,
我知道你早有此意,
14 我若犯罪,你就鉴察,
不肯赦免我的罪。
15 我若有罪,便遭祸患;
即使清白,也不敢抬头,
因为我饱尝羞辱,吃尽苦头。
16 我若昂首挺立,
你会像狮子般追捕我,
再次施展大能攻击我。
17 你一再派证人指控我,
你对我越来越愤怒,
使军队轮流攻击我。
18 你为何让我出母腹?
我不如当时就死去,
无人会看见我——
19 好像我从未出生,
一出母腹就被送进坟墓。
20 我的年日不多,
求你放过我,
让我欢乐片刻。
21 我很快就一去不返,
进入幽冥黑暗之地。
22 那里一片漆黑,幽暗混乱;
那里的光昏暗不明。’”
Job 10
The Message
To Find Some Skeleton in My Closet
10 “I can’t stand my life—I hate it!
I’m putting it all out on the table,
all the bitterness of my life—I’m holding back nothing.”
2-7 Job prayed:
“Here’s what I want to say:
Don’t, God, bring in a verdict of guilty
without letting me know the charges you’re bringing.
How does this fit into what you once called ‘good’—
giving me a hard time, spurning me,
a life you shaped by your very own hands,
and then blessing the plots of the wicked?
You don’t look at things the way we mortals do.
You’re not taken in by appearances, are you?
Unlike us, you’re not working against a deadline.
You have all eternity to work things out.
So what’s this all about, anyway—this compulsion
to dig up some dirt, to find some skeleton in my closet?
You know good and well I’m not guilty.
You also know no one can help me.
8-12 “You made me like a handcrafted piece of pottery—
and now are you going to smash me to pieces?
Don’t you remember how beautifully you worked my clay?
Will you reduce me now to a mud pie?
Oh, that marvel of conception as you stirred together
semen and ovum—
What a miracle of skin and bone,
muscle and brain!
You gave me life itself, and incredible love.
You watched and guarded every breath I took.
13-17 “But you never told me about this part.
I should have known that there was more to it—
That if I so much as missed a step, you’d notice and pounce,
wouldn’t let me get by with a thing.
If I’m truly guilty, I’m doomed.
But if I’m innocent, it’s no better—I’m still doomed.
My belly is full of bitterness.
I’m up to my ears in a swamp of affliction.
I try to make the best of it, try to brave it out,
but you’re too much for me,
relentless, like a lion on the prowl.
You line up fresh witnesses against me.
You compound your anger
and pile on the grief and pain!
18-22 “So why did you have me born?
I wish no one had ever laid eyes on me!
I wish I’d never lived—a stillborn,
buried without ever having breathed.
Isn’t it time to call it quits on my life?
Can’t you let up, and let me smile just once
Before I die and am buried,
before I’m nailed into my coffin, sealed in the ground,
And banished for good to the land of the dead,
blind in the final dark?”
Job 10
New International Version
10 “I loathe my very life;(A)
therefore I will give free rein to my complaint
and speak out in the bitterness of my soul.(B)
2 I say to God:(C) Do not declare me guilty,
but tell me what charges(D) you have against me.(E)
3 Does it please you to oppress me,(F)
to spurn the work of your hands,(G)
while you smile on the plans of the wicked?(H)
4 Do you have eyes of flesh?
Do you see as a mortal sees?(I)
5 Are your days like those of a mortal
or your years like those of a strong man,(J)
6 that you must search out my faults
and probe after my sin(K)—
7 though you know that I am not guilty(L)
and that no one can rescue me from your hand?(M)
8 “Your hands shaped(N) me and made me.
Will you now turn and destroy me?(O)
9 Remember that you molded me like clay.(P)
Will you now turn me to dust again?(Q)
10 Did you not pour me out like milk
and curdle me like cheese,
11 clothe me with skin and flesh
and knit me together(R) with bones and sinews?
12 You gave me life(S) and showed me kindness,(T)
and in your providence(U) watched over(V) my spirit.
13 “But this is what you concealed in your heart,
and I know that this was in your mind:(W)
14 If I sinned, you would be watching me(X)
and would not let my offense go unpunished.(Y)
15 If I am guilty(Z)—woe to me!(AA)
Even if I am innocent, I cannot lift my head,(AB)
for I am full of shame
and drowned in[a] my affliction.(AC)
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion(AD)
and again display your awesome power against me.(AE)
17 You bring new witnesses against me(AF)
and increase your anger toward me;(AG)
your forces come against me wave upon wave.(AH)
18 “Why then did you bring me out of the womb?(AI)
I wish I had died before any eye saw me.(AJ)
19 If only I had never come into being,
or had been carried straight from the womb to the grave!(AK)
20 Are not my few days(AL) almost over?(AM)
Turn away from me(AN) so I can have a moment’s joy(AO)
21 before I go to the place of no return,(AP)
to the land of gloom and utter darkness,(AQ)
22 to the land of deepest night,
of utter darkness(AR) and disorder,
where even the light is like darkness.”(AS)
Footnotes
- Job 10:15 Or and aware of
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

