A A A A A
Bible Book List

约书亚记 5 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

约旦河西亚摩利人的众王和靠海迦南人的众王,听见耶和华在以色列人前面使约旦河的水干了,直到他们过了河[a],众王因以色列人的缘故都胆战心惊,勇气全失。

在吉甲行割礼

那时,耶和华对约书亚说:“你要造火石刀,第二次为以色列人行割礼。” 约书亚就造了火石刀,在哈尔拉勒山[b]以色列人行割礼。 约书亚行割礼的原因是这样:从埃及出来的众百姓,所有能打仗的男丁,出了埃及以后,都死在旷野的路上。 这些从埃及出来的众百姓都受过割礼;但是那些出埃及以后,在旷野的路上所生的众百姓却没有受过割礼。 以色列人在旷野走了四十年,直到那从埃及出来,全国能打仗的人都消灭了,因为他们没有听从耶和华的话。耶和华曾向他们起誓,必不容许他们看见耶和华向他们列祖起誓要给我们的地,就是流奶与蜜之地。 他们的子孙,就是耶和华兴起接续他们的,都没有受过割礼;因为在路上他们没有受割礼,约书亚就为他们行割礼。

全国的人都受了割礼,留在营中自己的地方,直到痊愈。 耶和华对约书亚说:“我今日将埃及的羞辱从你们身上除掉了。”因此,那地方名叫吉甲[c],直到今日。

在吉甲守逾越节

10 以色列人在吉甲安营。正月十四日晚上,他们在耶利哥的平原守逾越节。 11 逾越节的第二日,他们吃了当地的出产,就在那一天,吃了无酵饼和烘过的谷物。 12 他们吃了当地出产的第二日,吗哪就停止了。以色列人不再有吗哪了。那一年,他们就吃迦南地的出产。

耶和华军队的元帅

13 约书亚靠近耶利哥的时候,举目观看,看哪,有一个人站在他对面,手里拿着拔出来的刀。约书亚到他那里,对他说:“你是属我们的,还是属我们敌人的呢?” 14 他说:“不,我现在来是要作耶和华军队的元帅。”约书亚就脸伏于地下拜,说:“我主有什么话,请吩咐仆人吧!” 15 耶和华军队的元帅对约书亚说:“把你脚上的鞋脱下来,因为你所站的地方是圣的。”约书亚就照着做了。

Footnotes:

  1. 5.1 “他们过了河”:原文另译“我们过了河”。
  2. 5.3 “哈尔拉勒山”意思是“包皮山”。
  3. 5.9 “吉甲”意思是“除掉、滚离”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes