Then Joshua circumcised (A)their sons whom He raised up in their place; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.

So it was, when they had finished circumcising all the people, that they stayed in their places in the camp (B)till they were healed. Then the Lord said to Joshua, “This day I have rolled away (C)the reproach of Egypt from you.” Therefore the name of the place is called (D)Gilgal[a] to this day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 5:9 Lit. Rolling

So their sons took their places. But none of the sons born on the trip from Egypt had been circumcised. So Joshua circumcised them. After all the Israelites had been circumcised, they stayed in camp until they were healed.

Then the Lord said to Joshua, “As slaves in Egypt you were ashamed. But today I have removed that shame.” So Joshua named that place Gilgal. And it is still named Gilgal today.

Read full chapter

So he raised up their sons in their place, and these were the ones Joshua circumcised. They were still uncircumcised because they had not been circumcised on the way. And after the whole nation had been circumcised, they remained where they were in camp until they were healed.(A)

Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” So the place has been called Gilgal[a](B) to this day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 5:9 Gilgal sounds like the Hebrew for roll.

So it was (A)their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised. For they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.

When the circumcising of the whole nation was finished, they remained in their places in the camp until they were healed. And the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the (B)reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called (C)Gilgal[a] to this day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 5:9 Gilgal sounds like the Hebrew for to roll