Font Size
约书亚记 4:1-9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
约书亚记 4:1-9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
立石为记
4 当全民都过了约旦河,耶和华对约书亚说: 2 “你要从百姓中选出十二个人,每支派一人, 3 吩咐他们说:‘你们从这里,从约旦河中祭司的脚稳稳站立的地方,取十二块石头[a],一起带过去,放在你们今夜住宿的地方。’” 4 于是约书亚召集了他从以色列人中所选的十二个人,每支派一人。 5 约书亚对他们说:“你们要过去,到约旦河中,耶和华—你们 神的约柜前面,按以色列人支派的数目,每人各取一块石头扛在肩上。 6 这些石头在你们中间将成为记号。日后,你们的子孙问你们说:‘这些石头对你们有什么意思呢?’ 7 你们就对他们说:‘这是因为约旦河的水在耶和华的约柜前中断;约柜过约旦河的时候,约旦河的水就中断了。这些石头要作以色列人永远的纪念。’”
8 以色列人就照约书亚所吩咐的做了。他们按以色列人支派的数目,从约旦河中取了十二块石头,正如耶和华所吩咐约书亚的。他们把石头带过去,到他们所住宿的地方,就放在那里。 9 约书亚另外把十二块石头立在约旦河的中间,在抬约柜祭司的脚站立的地方;直到今日,石头还在那里。
Read full chapterFootnotes
- 4.3 “从约旦河中…石头”:七十士译本是“从约旦河中取十二块准备好的石头”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.