Add parallel Print Page Options

约书亚的遗言

23 耶和华使以色列人得享平安,不受四围仇敌的骚扰,已经有一段很长的日子;约书亚已经老了,年纪不小了。 约书亚就把全体以色列人、他们的长老、首领、审判官和官长,都召了来,对他们说:“我已经老了,年纪不小了。 耶和华你们的 神,因你们的缘故,向那些国家所行的一切事,你们都亲眼看见了;因为耶和华你们的 神为你们作战。 你们看,剩下来的这些国家,连同我剪除的列国,从约旦河起,直到日落之处的大海,我都按着你们各支派,用抽签的方式,分给你们作产业了。 耶和华你们的 神必把他们从你们面前赶出去,驱逐他们离开你们,你们就必得着他们的地作产业,正如耶和华你们的 神所应许的。 所以你们要十分坚强,谨守遵行写在摩西律法书上的一切话,使你们不偏向左,不偏向右; 使你们不与你们中间剩下的这些国家的人来往;他们的神的名字,你们不可提,不可指着他们起誓,不可事奉他们,也不可敬拜他们; 只要照着你们一直以来所行的,紧紧倚靠耶和华你们的 神。 因为耶和华已经把又大又强的列国从你们面前赶出去;至于你们,直到今日,还没有一人能在你们面前站立得住。 10 你们一人可以追赶千人,因为耶和华你们的 神,照着他应许你们的,为你们作战。 11 你们自己要十分谨慎,爱耶和华你们的 神。 12 如果你们转离耶和华,与你们中间剩下的这些国家的余民联络,和他们通婚,互相来往, 13 你们就必知道,耶和华你们的 神必不再把这些国家从你们面前赶出去;他们必要成为你们的网罗和陷阱,肋下的鞭和眼中的刺,直到你们从耶和华你们的 神赐给你们的这美地上灭亡为止。

14 “看哪,我今天要走世人必经的路了。你们清清楚楚(“清清楚楚”原文作“一心一意”)知道耶和华你们的 神应许赐福给你们的话,没有一句落空;完全应验在你们身上,没有一句落空。 15 耶和华你们的 神应许你们的一切福气怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样的灾祸临到你们身上,直到把你们从耶和华你们的 神赐给你们的这美地上消灭为止。 16 如果你们违背了耶和华你们的 神吩咐你们遵守的约,去事奉别的神,敬拜他们,耶和华必向你们大发烈怒,使你们从他赐给你们的美地上迅速灭亡。”

Joshua Calls All Israel

23 Now it happened after many days, after Yahweh had given (A)rest to Israel from all their enemies [a]on every side, and Joshua was old, advanced in years, that (B)Joshua called for all Israel, for their elders and their heads and their judges and their officers, and said to them, “I am old, advanced in years. And you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you, for (C)Yahweh your God is He who has been fighting for you. See, (D)I have allotted to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun. And Yahweh your God, He will thrust them out from before you and (E)dispossess them before you; and (F)you will possess their land, just as Yahweh your God [b]promised you. (G)Be very strong, then, to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, so that you may not turn aside from it to the right hand or to the left, so that you will not go along with these nations, these which remain among you, and you will not (H)mention the name of their gods, and you will not (I)make anyone swear by them, and you will not (J)serve them, and you will not bow down to them. But you are to cling to Yahweh your God, as you have done to this day. (K)For Yahweh has dispossessed great and mighty nations from before you; and as for you, (L)no man has stood before you to this day. 10 (M)One of your men will pursue one thousand, for Yahweh your God is (N)He who fights for you, just as He [c]promised you. 11 So keep your souls very carefully to love Yahweh your God. 12 For if you ever turn back and (O)cling to the rest of these nations, these which remain among you, and (P)intermarry with them, so that you go along with them and they with you, 13 know with certainty that Yahweh your God will not continue to dispossess these nations from before you; but they will be a (Q)snare and a trap to you and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.

14 “Now behold, today (R)I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that (S)not one word of all the good words which Yahweh your God spoke concerning you has failed; all have come to pass for you; not one word of them has failed. 15 And it will be that just as all the good words which Yahweh your God spoke to you have come upon you, so (T)Yahweh will bring upon you all the calamitous words, until He has destroyed you from off this good land which Yahweh your God has given you. 16 (U)When you trespass against the covenant of Yahweh your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of Yahweh will burn against you, and you will perish quickly from off the good land which He has given you.”

Footnotes

  1. Joshua 23:1 Lit from round about
  2. Joshua 23:5 Lit spoke to
  3. Joshua 23:10 Lit spoke to

Joshua’s Farewell to the Leaders

23 After a long time had passed and the Lord had given Israel rest(A) from all their enemies around them, Joshua, by then a very old man,(B) summoned all Israel—their elders,(C) leaders, judges and officials(D)—and said to them: “I am very old.(E) You yourselves have seen everything the Lord your God has done to all these nations for your sake; it was the Lord your God who fought for you.(F) Remember how I have allotted(G) as an inheritance(H) for your tribes all the land of the nations that remain—the nations I conquered—between the Jordan and the Mediterranean Sea(I) in the west. The Lord your God himself will push them out(J) for your sake. He will drive them out(K) before you, and you will take possession of their land, as the Lord your God promised you.(L)

“Be very strong; be careful to obey all that is written in the Book of the Law(M) of Moses, without turning aside(N) to the right or to the left.(O) Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear(P) by them. You must not serve them or bow down(Q) to them. But you are to hold fast to the Lord(R) your God, as you have until now.

“The Lord has driven out before you great and powerful nations;(S) to this day no one has been able to withstand you.(T) 10 One of you routs a thousand,(U) because the Lord your God fights for you,(V) just as he promised. 11 So be very careful(W) to love the Lord(X) your God.

12 “But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them(Y) and associate with them,(Z) 13 then you may be sure that the Lord your God will no longer drive out(AA) these nations before you. Instead, they will become snares(AB) and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes,(AC) until you perish from this good land,(AD) which the Lord your God has given you.

14 “Now I am about to go the way of all the earth.(AE) You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the Lord your God gave you has failed. Every promise(AF) has been fulfilled; not one has failed.(AG) 15 But just as all the good things(AH) the Lord your God has promised you have come to you, so he will bring on you all the evil things(AI) he has threatened, until the Lord your God has destroyed you(AJ) from this good land he has given you.(AK) 16 If you violate the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the Lord’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.(AL)