约书亚记 22
Chinese New Version (Traditional)
兩個半支派返回河東
22 那時,約書亞把流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人召了來, 2 對他們說:“耶和華的僕人摩西吩咐你們的一切,你們都遵守了;我吩咐你們的一切,你們也都聽從了。 3 這許多日子以來,你們一直沒有撇棄你們的兄弟,直到今日;耶和華你們的 神吩咐你們的命令,你們也遵守了。 4 現在耶和華你們的 神,照著他應許的,已經使你們兄弟得享平安;現在你們可以返回自己家裡,回到耶和華的僕人摩西在約旦河東賜給你們作產業的地方去。 5 只是你們要謹慎遵守耶和華的僕人摩西吩咐你們的誡命和律法,愛耶和華你們的 神,遵行他的一切道路,謹守他的誡命,緊緊倚靠他,一心一意事奉他。” 6 於是約書亞給他們祝福,打發他們回去,他們就回自己的家裡去了。
7 摩西在巴珊已經把產業分給了瑪拿西半個支派;至於另外半個支派,約書亞在約旦河西他們的兄弟中間,也把產業分給了他們。約書亞打發他們回家去的時候,給他們祝福, 8 對他們說:“你們帶著許多財物,許多牲畜和金、銀、銅、鐵,以及許多衣服,回自己的家去吧;也要把你們從仇敵奪得的戰利品與你們的兄弟同分。” 9 於是流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,從迦南地的示羅起程,離開以色列人,回到他們所得的產業基列地去,就是照著耶和華藉著摩西所吩咐,賜給他們的產業。
兩個半支派在河畔築壇
10 流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,來到迦南地靠近約旦河的地區,就在約旦河邊那裡築了一座祭壇,那壇十分壯觀。 11 以色列人聽見了這事,就說:“看哪,流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,在迦南地邊境,靠近約旦河的地區,以色列人境內,築了一座壇。” 12 以色列人聽見了這事,以色列全體會眾就聚集在示羅,要上去討伐他們。
其他支派產生疑惑
13 以色列人派以利亞撒祭司的兒子非尼哈,到基列地去見流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人; 14 又派十個首領與非尼哈同去,每一個都代表以色列的支派家族;他們是全體以色列各家族的領袖。 15 他們去到基列地,流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人那裡,對他們說: 16 “耶和華的全體會眾這樣說:‘你們作的是甚麼事?竟對以色列的 神不忠,今日轉離不跟從耶和華,為自己築了一座壇,背叛了耶和華。 17 從前拜毘珥的罪孽,我們還以為是小事嗎?雖然有災疫臨到耶和華的會眾,直到今日我們還沒有洗淨這罪呢。 18 你們今日竟轉離不跟從耶和華嗎?今日你們既然背叛耶和華,明日他必向以色列全體會眾發怒了。 19 如果你們認為所得的地業不潔淨,你們可以過到耶和華的地業,就是耶和華的帳幕居住的地方,在我們中間得地業;只是不可背叛耶和華,也不可背叛我們,在耶和華我們的 神的壇以外,為自己築另一座壇。 20 從前謝拉的曾孫亞干,不是在當毀滅的物上犯了不忠的罪,以致 神的忿怒臨到以色列全體會眾嗎?因他的罪孽而死的,還不只他一人呢!’”
釋疑
21 於是流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人回答以色列各家族的統領說: 22 “大能者 神耶和華!大能者 神耶和華,他是知道的,願以色列也知道;如果我們存心背叛,或是對耶和華不忠,今日就不要放過我們。 23 我們若是為自己築壇,轉離不跟從耶和華,或是把燔祭、素祭和平安祭獻在壇上,願耶和華親自追究我們。 24 我們作這事,實在是有理由的,因為顧慮將來你們的子孫對我們的子孫說:‘你們與耶和華以色列的 神有甚麼關係呢? 25 流本人和迦得人啊,耶和華定了約旦河作我們和你們中間的疆界;你們與耶和華無分了。’這樣,你們的子孫就使我們的子孫不再敬畏耶和華了。
26 “因此我們說:‘我們築一座壇吧,不是為了獻燔祭,也不是為了獻別的祭, 27 而是為了在你們和我們中間,也在我們的後代中間作證據,使我們也可以在耶和華面前用燔祭、別的祭和平安祭事奉耶和華,免得你們的子孫將來對我們的子孫說:你們與耶和華無分了。’ 28 因此我們說:‘將來有人對我們,或是對我們的後代這樣說,我們就可以回答:你們看我們列祖所築的壇,是耶和華的祭壇的模式,這並不是用來獻燔祭,也不是用來獻別的祭,而是在我們和你們中間作證據。’ 29 我們決沒有背叛耶和華的意思,今日要轉離不跟從耶和華,在耶和華我們的 神的帳幕前的祭壇以外,另築一座壇,為了獻燔祭、素祭和別的祭。”
彼此諒解
30 非尼哈祭司和會眾的領袖,以及與祭司同來的以色列的統領,聽了流本人、迦得人和瑪拿西人說的話,都很滿意。 31 以利亞撒祭司的兒子非尼哈對流本人、迦得人和瑪拿西人說:“今天我們知道耶和華是在我們中間的,因為你們並沒有對耶和華不忠;現在你們已經救了以色列人脫離耶和華的手。” 32 以利亞撒祭司的兒子非尼哈和眾領袖離開了流本人和迦得人,從基列地回到迦南地以色列人那裡,把這事向他們報告。 33 以色列人對這事都很滿意,就稱頌 神,不再說要上去討伐流本人和迦得人,毀滅他們所住的地方了。 34 流本人和迦得人給那壇起名叫證壇,因為他們說:“這壇在我們中間證明耶和華是 神。”
Joshua 22
Complete Jewish Bible
22 Then Y’hoshua called the Re’uveni, the Gadi and the half-tribe of M’nasheh, 2 and said to them, “You have done everything Moshe the servant of Adonai ordered you to do and heeded what I said in all the orders I gave you. 3 All this time you have not abandoned your kinsmen but have obeyed your commission, as Adonai your God ordered. 4 Now Adonai your God has given rest to your kinsmen, as he told them he would. So you too, return to your tents in the land which is your possession, which Moshe the servant of Adonai gave you beyond the Yarden. 5 Only take great care to obey the mitzvah and the Torah which Moshe the servant of Adonai gave you — to love Adonai your God, follow all his ways, observe his mitzvot, cling to him, and serve him with all your heart and being.” 6 Then Y’hoshua blessed them and sent them away, and they went to their tents. 7 (To the one half-tribe of M’nasheh, Moshe had given an inheritance in Bashan; but to the other half, Y’hoshua gave one among their kinsmen on the west side of the Yarden.) When Y’hoshua sent them away to their tents he blessed them, 8 saying, “Return with great riches to your tents — with very much livestock, with silver, gold, bronze, iron and with great quantities of clothing; share the spoil of your enemies with your kinsmen.”
9 So the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh returned; they left the people of Isra’el in Shiloh, in the land of Kena‘an, to go to the land of Gil‘ad, to the land they were to possess and which they already did possess — according to the order of Adonai through Moshe. 10 When the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe arrived in the area of the land of Kena‘an near the Yarden, they built an altar there by the Yarden, a large, impressive altar. 11 The people of Isra’el heard of it and said, “Look! The descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh have built an altar by the frontier of the land of Kena‘an, in the area by the Yarden, on the side that belongs to the people of Isra’el.”
12 When the people of Isra’el heard of it, the entire community of Isra’el gathered together in Shiloh to wage war against them. 13 The people of Isra’el sent Pinchas the son of El‘azar the cohen into the land of Gil‘ad to the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh. 14 With him were ten leaders, one leader of an ancestral clan for each of the tribes of Isra’el; each one was a head of his ancestral clan among the thousands of Isra’el. 15 They came to the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh in the land of Gil‘ad and spoke with them; they said, 16 “Here is what the whole community of Adonai is saying: ‘What is this treachery that you have committed against the God of Isra’el, turning away today from following Adonai, in that you have built yourselves an altar, thus rebelling today against Adonai? 17 Is the guilt we incurred at P‘or not enough for us? We haven’t cleansed ourselves from it to this day, even though a plague came on the community of Adonai. 18 Is this why you have to turn away today from following Adonai? If you rebel against Adonai today, he will be angry tomorrow with the whole community of Isra’el. 19 If the land you have taken possession of is unclean, then cross back over into the land which belongs to Adonai, where the tabernacle of Adonai is located, and take a possession among us. But don’t rebel against Adonai, and don’t rebel against us, by building yourselves an altar other than the altar of Adonai our God. 20 Didn’t Achan the son of Zerach commit a sin in regard to things set aside for destruction, and God’s anger fell on the whole community of Isra’el? He was not the only one who died for his crime.’”
21 Then the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh answered the leaders of the thousands of Isra’el: 22 “The Mighty One, God, is Adonai! He knows, and Isra’el will know — if we acted in rebellion or treachery against Adonai, don’t vindicate us today! 23 We haven’t built an altar in order to turn away from following Adonai or to offer on it burnt offerings, grain offerings or sacrifices as peace offerings. If we have, let Adonai himself require us to atone for it. 24 Rather, we did this out of anxiety, because we thought, ‘Sometime in the future, your descendants might say to our descendants, “You don’t have anything to do with Adonai, the God of Isra’el, 25 because Adonai made the Yarden the border between us and you, so you descendants of Re’uven and Gad have no share in Adonai.”’ In this way your descendants could make our descendants stop fearing Adonai. 26 So we said, ‘Let us now make preparations and build ourselves an altar, not for burnt offerings or sacrifices, 27 but as a witness between us and you, and between our generations who will come after us, so that we may perform the service for Adonai in his presence with our burnt offerings, sacrifices and peace offerings — so that your descendants will not say to our descendants at some future time, “You have no share in Adonai.”’ 28 For this reason we said, ‘When they accuse us or future generations in this way, we will say, “Look! Here is a replica of the altar of Adonai which our ancestors made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a witness between us and you.”’ 29 Far be it from us that we should rebel against Adonai and turn away today from following Adonai by building an altar for burnt offerings, grain offerings or sacrifices other than the altar of Adonai our God which stands in front of his tabernacle!”
30 When Pinchas the cohen and the leaders of the community, the heads of the thousands of Isra’el who were with him, heard what the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the descendants of M’nasheh said, it satisfied them. 31 Pinchas the son of El‘azar the cohen said to the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the descendants of M’nasheh, “Today we know that Adonai is here with us, because you have not committed this treasonous act against Adonai. Now you have saved the people of Isra’el from the anger of Adonai.” 32 So Pinchas the son of El‘azar the cohen and the leaders returned from the descendants of Re’uven and Gad, from the land of Gil‘ad to the land of Kena‘an and the people of Isra’el, bringing word back to them. 33 What they said satisfied the people of Isra’el. The people of Isra’el blessed God and said no more about going to wage war against the descendants of Re’uven and Gad and destroying the land where they lived. 34 The descendants of Re’uven and Gad called the altar “‘Ed [a witness]” between us that Adonai is God.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
