约书亚记 22
Chinese New Version (Simplified)
两个半支派返回河东
22 那时,约书亚把流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人召了来, 2 对他们说:“耶和华的仆人摩西吩咐你们的一切,你们都遵守了;我吩咐你们的一切,你们也都听从了。 3 这许多日子以来,你们一直没有撇弃你们的兄弟,直到今日;耶和华你们的 神吩咐你们的命令,你们也遵守了。 4 现在耶和华你们的 神,照着他应许的,已经使你们兄弟得享平安;现在你们可以返回自己家里,回到耶和华的仆人摩西在约旦河东赐给你们作产业的地方去。 5 只是你们要谨慎遵守耶和华的仆人摩西吩咐你们的诫命和律法,爱耶和华你们的 神,遵行他的一切道路,谨守他的诫命,紧紧倚靠他,一心一意事奉他。” 6 于是约书亚给他们祝福,打发他们回去,他们就回自己的家里去了。
7 摩西在巴珊已经把产业分给了玛拿西半个支派;至于另外半个支派,约书亚在约旦河西他们的兄弟中间,也把产业分给了他们。约书亚打发他们回家去的时候,给他们祝福, 8 对他们说:“你们带着许多财物,许多牲畜和金、银、铜、铁,以及许多衣服,回自己的家去吧;也要把你们从仇敌夺得的战利品与你们的兄弟同分。” 9 于是流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,从迦南地的示罗起程,离开以色列人,回到他们所得的产业基列地去,就是照着耶和华借着摩西所吩咐,赐给他们的产业。
两个半支派在河畔筑坛
10 流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,来到迦南地靠近约旦河的地区,就在约旦河边那里筑了一座祭坛,那坛十分壮观。 11 以色列人听见了这事,就说:“看哪,流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,在迦南地边境,靠近约旦河的地区,以色列人境内,筑了一座坛。” 12 以色列人听见了这事,以色列全体会众就聚集在示罗,要上去讨伐他们。
其他支派产生疑惑
13 以色列人派以利亚撒祭司的儿子非尼哈,到基列地去见流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人; 14 又派十个首领与非尼哈同去,每一个都代表以色列的支派家族;他们是全体以色列各家族的领袖。 15 他们去到基列地,流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人那里,对他们说: 16 “耶和华的全体会众这样说:‘你们作的是甚么事?竟对以色列的 神不忠,今日转离不跟从耶和华,为自己筑了一座坛,背叛了耶和华。 17 从前拜毘珥的罪孽,我们还以为是小事吗?虽然有灾疫临到耶和华的会众,直到今日我们还没有洗净这罪呢。 18 你们今日竟转离不跟从耶和华吗?今日你们既然背叛耶和华,明日他必向以色列全体会众发怒了。 19 如果你们认为所得的地业不洁净,你们可以过到耶和华的地业,就是耶和华的帐幕居住的地方,在我们中间得地业;只是不可背叛耶和华,也不可背叛我们,在耶和华我们的 神的坛以外,为自己筑另一座坛。 20 从前谢拉的曾孙亚干,不是在当毁灭的物上犯了不忠的罪,以致 神的忿怒临到以色列全体会众吗?因他的罪孽而死的,还不只他一人呢!’”
释疑
21 于是流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人回答以色列各家族的统领说: 22 “大能者 神耶和华!大能者 神耶和华,他是知道的,愿以色列也知道;如果我们存心背叛,或是对耶和华不忠,今日就不要放过我们。 23 我们若是为自己筑坛,转离不跟从耶和华,或是把燔祭、素祭和平安祭献在坛上,愿耶和华亲自追究我们。 24 我们作这事,实在是有理由的,因为顾虑将来你们的子孙对我们的子孙说:‘你们与耶和华以色列的 神有甚么关系呢? 25 流本人和迦得人啊,耶和华定了约旦河作我们和你们中间的疆界;你们与耶和华无分了。’这样,你们的子孙就使我们的子孙不再敬畏耶和华了。
26 “因此我们说:‘我们筑一座坛吧,不是为了献燔祭,也不是为了献别的祭, 27 而是为了在你们和我们中间,也在我们的后代中间作证据,使我们也可以在耶和华面前用燔祭、别的祭和平安祭事奉耶和华,免得你们的子孙将来对我们的子孙说:你们与耶和华无分了。’ 28 因此我们说:‘将来有人对我们,或是对我们的后代这样说,我们就可以回答:你们看我们列祖所筑的坛,是耶和华的祭坛的模式,这并不是用来献燔祭,也不是用来献别的祭,而是在我们和你们中间作证据。’ 29 我们决没有背叛耶和华的意思,今日要转离不跟从耶和华,在耶和华我们的 神的帐幕前的祭坛以外,另筑一座坛,为了献燔祭、素祭和别的祭。”
彼此谅解
30 非尼哈祭司和会众的领袖,以及与祭司同来的以色列的统领,听了流本人、迦得人和玛拿西人说的话,都很满意。 31 以利亚撒祭司的儿子非尼哈对流本人、迦得人和玛拿西人说:“今天我们知道耶和华是在我们中间的,因为你们并没有对耶和华不忠;现在你们已经救了以色列人脱离耶和华的手。” 32 以利亚撒祭司的儿子非尼哈和众领袖离开了流本人和迦得人,从基列地回到迦南地以色列人那里,把这事向他们报告。 33 以色列人对这事都很满意,就称颂 神,不再说要上去讨伐流本人和迦得人,毁灭他们所住的地方了。 34 流本人和迦得人给那坛起名叫证坛,因为他们说:“这坛在我们中间证明耶和华是 神。”
Joshua 22
EasyEnglish Bible
The 2½ tribes go home
22 Then Joshua called together the tribes of Reuben, Gad and the half tribe of Manasseh. 2 Joshua said, ‘You have done everything that Moses, the Lord's servant, told you to do.[a] You have also obeyed everything that I told you to do. 3 You have helped the other tribes for a long time now. You have stayed with them even until today. You have done all the work that the Lord your God gave you to do. 4 Now your brothers can live safely in the land, as the Lord promised them. So you can return to your homes on the other side of the Jordan River. Moses, the Lord's servant, gave that land to you. 5 But you must be very careful to obey the rules and the laws that Moses gave to you. You must love the Lord your God. You must obey the rules and commands that he has given to us. You must worship him and serve him with everything that you have.’
6 Joshua then blessed them and he sent them away to their homes. 7 (Moses had given land in Bashan to half the tribe of Manasseh. But Joshua had given land on the west side of the Jordan to the other half of the tribe, as he did for the other tribes.) When Joshua sent the 2½ tribes home, he blessed them. 8 He said, ‘Go back to your homes with the valuable things that you took from your enemies. Take many animals with you. Take silver, gold, bronze and iron things, as well as beautiful clothes. Share these things with the other people of your tribes.’
9 So the tribes of Reuben, Gad and half the tribe of Manasseh left the other Israelites in Shiloh, in the land of Canaan. They returned to their own land in Gilead. Moses had given this land to them, as the Lord had told him.
An altar causes trouble
10 The 2½ tribes came to Geliloth, near the Jordan River, in Canaan. They built a big altar there, beside the river. 11 The other Israelites heard this news: ‘Those 2½ tribes have built an altar on the border of Canaan, at Geliloth! They have built it on the west side of the Jordan River, our side!’ 12 So the Israelites came together at Shiloh to fight against the other 2½ tribes.
13 The Israelites sent Phinehas, son of Eleazar the priest, to the land of Gilead. He went to meet with the 2½ tribes, Reuben, Gad and the half tribe of Manasseh. 14 10 Israelite leaders went with him, one man from each of their tribes. Each man was a leader of his own clan.
15 The Israelite leaders arrived in the land of Reuben, Gad and the half tribe of Manasseh, in Gilead. 16 They said, ‘You have not obeyed the Lord, Israel's God. All the people of Israel agree that you have done a bad thing. You have turned against the Lord. You should not have built this altar for yourselves.[b] 17 We did something very bad at Peor.[c] Even now, we have not made it right. The Lord brought a bad disease to punish us as his people. 18 Now you are doing another bad thing. You no longer want to obey the Lord. You are turning against him today. So tomorrow the Lord may punish us all!
19 If your land here in Gilead is unclean, come back across the river to the Lord's own land. You can come and live among us, in the land where the Lord's tabernacle is. But do not turn against the Lord or against us. Do not build an altar for yourselves. The Lord our God already has his altar here. 20 Remember the time when Achan, son of Zerah, took things that belonged to God for himself. He refused to obey God's command about Jericho's valuable things. Then God became angry with all the people of Israel. Achan died because of his sin, but he was not the only one.’[d]
21 Reuben, Gad and the half tribe of Manasseh answered the Israelite leaders. 22 They said, ‘God, the Lord, is the great God! God, the Lord knows what is true! So all Israel must also know! Punish us today if we have turned against the Lord. We have not refused to obey him. 23 We did not build our own altar to make burnt offerings or grain offerings or friendship offerings on it. If we have done that, the Lord himself should certainly punish us.
24 No! We had a very different idea. We were afraid that in the future, your descendants might say to our descendants, “You have nothing to do with the Lord, Israel's God. 25 The Lord put the Jordan River as a border between our tribes and your tribes. The tribes of Reuben and Gad cannot worship the Lord!” In that way, your descendants might stop our descendants from serving the Lord.
26 That is why we decided to build this altar. It will not be an altar where we make sacrifices or burnt offerings. 27 But it will help us all, our descendants and your descendants, to remember to obey the Lord. We will go to worship him at his tabernacle. There we will bring to him our burnt offerings, our sacrifices and our friendship offerings. Then, in future years, your descendants will not say to our descendants, “You cannot worship the Lord with us.”
28 If they say that to us, we will reply, “Look at this altar that our ancestors built. It is a copy of the Lord's true altar. It is not for burnt offerings or sacrifices. They built it so that we would remember that we all belong to the Lord.”
29 We would never decide to turn against the Lord. We want to continue to obey him. We know that the only altar where we must make burnt offerings, sacrifices and friendship offerings is the true altar of the Lord our God. That altar stands in front of his tabernacle.’
30 Phinehas the priest and the Israelite leaders that were with him heard this. They were happy with what the people of Reuben, Gad and Manasseh had told them. 31 They said to them, ‘Now we know that the Lord is with us! You have not refused to obey the Lord. So we know that he will not punish us Israelites.’
32 Then Phinehas, the son of Eleazar the priest, and the leaders left Gilead and they went back to the land of Canaan. They told the Israelites in Canaan what the people of Reuben and Gad had said. 33 The Israelites were happy to hear their report. They thanked God. They did not think any more that they might attack the other tribes and destroy their land.
34 The people of Reuben and Gad gave their altar a name, because they wanted to remember that the Lord is their God. So they called the altar ‘Remember’.
Footnotes
- 22:2 See Numbers 32:20-22.
- 22:16 See Deuteronomy 13:13-14.
- 22:17 See Numbers 23:27-29; 25:3.
- 22:20 See Joshua 7:1-5.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.