Add parallel Print Page Options

两个半支派返回河东

22 那时,约书亚把流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人召了来, 对他们说:“耶和华的仆人摩西吩咐你们的一切,你们都遵守了;我吩咐你们的一切,你们也都听从了。 这许多日子以来,你们一直没有撇弃你们的兄弟,直到今日;耶和华你们的 神吩咐你们的命令,你们也遵守了。 现在耶和华你们的 神,照着他应许的,已经使你们兄弟得享平安;现在你们可以返回自己家里,回到耶和华的仆人摩西在约旦河东赐给你们作产业的地方去。 只是你们要谨慎遵守耶和华的仆人摩西吩咐你们的诫命和律法,爱耶和华你们的 神,遵行他的一切道路,谨守他的诫命,紧紧倚靠他,一心一意事奉他。” 于是约书亚给他们祝福,打发他们回去,他们就回自己的家里去了。

摩西在巴珊已经把产业分给了玛拿西半个支派;至于另外半个支派,约书亚在约旦河西他们的兄弟中间,也把产业分给了他们。约书亚打发他们回家去的时候,给他们祝福, 对他们说:“你们带着许多财物,许多牲畜和金、银、铜、铁,以及许多衣服,回自己的家去吧;也要把你们从仇敌夺得的战利品与你们的兄弟同分。” 于是流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,从迦南地的示罗起程,离开以色列人,回到他们所得的产业基列地去,就是照着耶和华借着摩西所吩咐,赐给他们的产业。

两个半支派在河畔筑坛

10 流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,来到迦南地靠近约旦河的地区,就在约旦河边那里筑了一座祭坛,那坛十分壮观。 11 以色列人听见了这事,就说:“看哪,流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,在迦南地边境,靠近约旦河的地区,以色列人境内,筑了一座坛。” 12 以色列人听见了这事,以色列全体会众就聚集在示罗,要上去讨伐他们。

其他支派产生疑惑

13 以色列人派以利亚撒祭司的儿子非尼哈,到基列地去见流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人; 14 又派十个首领与非尼哈同去,每一个都代表以色列的支派家族;他们是全体以色列各家族的领袖。 15 他们去到基列地,流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人那里,对他们说: 16 “耶和华的全体会众这样说:‘你们作的是甚么事?竟对以色列的 神不忠,今日转离不跟从耶和华,为自己筑了一座坛,背叛了耶和华。 17 从前拜毘珥的罪孽,我们还以为是小事吗?虽然有灾疫临到耶和华的会众,直到今日我们还没有洗净这罪呢。 18 你们今日竟转离不跟从耶和华吗?今日你们既然背叛耶和华,明日他必向以色列全体会众发怒了。 19 如果你们认为所得的地业不洁净,你们可以过到耶和华的地业,就是耶和华的帐幕居住的地方,在我们中间得地业;只是不可背叛耶和华,也不可背叛我们,在耶和华我们的 神的坛以外,为自己筑另一座坛。 20 从前谢拉的曾孙亚干,不是在当毁灭的物上犯了不忠的罪,以致 神的忿怒临到以色列全体会众吗?因他的罪孽而死的,还不只他一人呢!’”

释疑

21 于是流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人回答以色列各家族的统领说: 22 “大能者 神耶和华!大能者 神耶和华,他是知道的,愿以色列也知道;如果我们存心背叛,或是对耶和华不忠,今日就不要放过我们。 23 我们若是为自己筑坛,转离不跟从耶和华,或是把燔祭、素祭和平安祭献在坛上,愿耶和华亲自追究我们。 24 我们作这事,实在是有理由的,因为顾虑将来你们的子孙对我们的子孙说:‘你们与耶和华以色列的 神有甚么关系呢? 25 流本人和迦得人啊,耶和华定了约旦河作我们和你们中间的疆界;你们与耶和华无分了。’这样,你们的子孙就使我们的子孙不再敬畏耶和华了。

26 “因此我们说:‘我们筑一座坛吧,不是为了献燔祭,也不是为了献别的祭, 27 而是为了在你们和我们中间,也在我们的后代中间作证据,使我们也可以在耶和华面前用燔祭、别的祭和平安祭事奉耶和华,免得你们的子孙将来对我们的子孙说:你们与耶和华无分了。’ 28 因此我们说:‘将来有人对我们,或是对我们的后代这样说,我们就可以回答:你们看我们列祖所筑的坛,是耶和华的祭坛的模式,这并不是用来献燔祭,也不是用来献别的祭,而是在我们和你们中间作证据。’ 29 我们决没有背叛耶和华的意思,今日要转离不跟从耶和华,在耶和华我们的 神的帐幕前的祭坛以外,另筑一座坛,为了献燔祭、素祭和别的祭。”

彼此谅解

30 非尼哈祭司和会众的领袖,以及与祭司同来的以色列的统领,听了流本人、迦得人和玛拿西人说的话,都很满意。 31 以利亚撒祭司的儿子非尼哈对流本人、迦得人和玛拿西人说:“今天我们知道耶和华是在我们中间的,因为你们并没有对耶和华不忠;现在你们已经救了以色列人脱离耶和华的手。” 32 以利亚撒祭司的儿子非尼哈和众领袖离开了流本人和迦得人,从基列地回到迦南地以色列人那里,把这事向他们报告。 33 以色列人对这事都很满意,就称颂 神,不再说要上去讨伐流本人和迦得人,毁灭他们所住的地方了。 34 流本人和迦得人给那坛起名叫证坛,因为他们说:“这坛在我们中间证明耶和华是 神。”

Reuben, Gad, and Manasseh

22 (A)Then Joshua summoned the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and said to them, “You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you (B)and have listened to my voice in all that I commanded you. You have not forsaken your brothers these many days to this day, but have kept the responsibility of the commandment of Yahweh your God. And now (C)Yahweh your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; so now turn and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan. Only keep yourselves very carefully to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to (D)love Yahweh your God and walk in all His ways and keep His commandments and cling to Him and serve Him (E)with all your heart and with all your soul.” Then Joshua (F)blessed them and sent them away, and they went to their tents.

Now (G)to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but (H)to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them, and spoke to them, saying, “Return to your tents with great riches and with very much livestock, with silver, gold, bronze, iron, and with very many clothes; (I)divide the spoil of your enemies with your brothers.” Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh returned home and departed from the sons of Israel at Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the (J)land of Gilead, to the land of their possession which they had possessed, according to the [a]command of Yahweh by the hand of Moses.

An Altar Called Witness

10 And they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, and the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a large altar in appearance. 11 And the sons of Israel heard it [b]said, “Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have (K)built an altar at the [c]entrance of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel.” 12 Then the sons of Israel heard of it, and the whole congregation of the sons of Israel assembled themselves at (L)Shiloh to go up against them in war.

13 Then the sons of Israel sent to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, into the land of Gilead, (M)Phinehas the son of Eleazar the priest, 14 and with him ten leaders, one leader for each father’s household from each of the tribes of Israel; and (N)each one of them was the head of his father’s household among the [d]thousands of Israel. 15 So they came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying, 16 “Thus says the whole congregation of Yahweh, ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following Yahweh this day, by (O)building yourselves an altar, to rebel against Yahweh this day? 17 Is (P)the iniquity of Peor too small a thing for us, from which we have not cleansed ourselves to this day, although there was a plague on the congregation of Yahweh? 18 Yet you are turning away this day from following Yahweh. Now it will be that, if you rebel against Yahweh today, (Q)He will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow. 19 If, however, the land of your possession is unclean, then [e]cross into the land of the possession of Yahweh, where the tabernacle of Yahweh dwells, and take possession among us. But do not rebel against Yahweh, nor rebel against us by (R)building an altar for yourselves, besides the altar of Yahweh our God. 20 Did not (S)Achan the son of Zerah act unfaithfully in the things devoted to destruction, and indignation fall on all the congregation of Israel? But he was not the only man to breathe his last in his iniquity.’”

21 Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered and spoke to the heads of the thousands of Israel. 22 “The (T)Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh! (U)He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion or if in an unfaithful act against Yahweh, do not save us this day! 23 If we have built for ourselves an altar to turn away from following Yahweh, or if to (V)perform a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may Yahweh Himself require it. 24 But truly we have done this out of concern, [f]for a reason, saying, ‘In time to come your sons may say to our [g]sons, “What have you to do with Yahweh, the God of Israel? 25 And Yahweh has made the Jordan a border between us and you, you sons of Reuben and sons of Gad; you have no portion in Yahweh.” So your sons may make our sons stop fearing Yahweh.’

26 “Therefore we said, ‘Let us [h]build an altar, not for burnt offering or for sacrifice; 27 rather it shall be (W)a witness between us and you and between our generations after us, that we are to (X)perform the service of Yahweh before Him with our burnt offerings and with our sacrifices and with our peace offerings, so that your sons will not say to our sons in time to come, “You have no portion in Yahweh.”’ 28 Therefore we said, ‘It will also be that if they say this to us or to our generations in time to come, then we shall say, “See the copy of the altar of Yahweh which our fathers made, not for burnt offering or for sacrifice; rather it is a witness between us and you.”’ 29 Far be it from us to rebel against Yahweh and turn away from following Yahweh this day, by (Y)building an altar for burnt offering, for grain offering or for sacrifice, besides the altar of Yahweh our God which is before His [i]tabernacle.”

30 So Phinehas the priest and the leaders of the congregation, even the heads of the thousands of Israel who were with him, heard the words which the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh spoke. And it was good in their sight. 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the sons of Manasseh, “Today we know that (Z)Yahweh is in our midst because you have not committed this unfaithful act against Yahweh; so then you have delivered the sons of Israel from the hand of Yahweh.”

32 Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them. 33 And the word was good in the sight of the sons of Israel, and the sons of Israel (AA)blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living. 34 And the sons of Reuben and the sons of Gad (AB)called the altar Witness; “For,” they said, “it is a witness between us that Yahweh is God.”

Footnotes

  1. Joshua 22:9 Lit mouth
  2. Joshua 22:11 Lit saying
  3. Joshua 22:11 Lit front
  4. Joshua 22:14 Or families
  5. Joshua 22:19 Lit cross for yourselves
  6. Joshua 22:24 Lit from
  7. Joshua 22:24 Lit sons, saying
  8. Joshua 22:26 Lit prepare to build for ourselves
  9. Joshua 22:29 Lit dwelling place