Add parallel Print Page Options

兩個半支派返回河東

22 那時,約書亞把流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人召了來, 對他們說:“耶和華的僕人摩西吩咐你們的一切,你們都遵守了;我吩咐你們的一切,你們也都聽從了。 這許多日子以來,你們一直沒有撇棄你們的兄弟,直到今日;耶和華你們的 神吩咐你們的命令,你們也遵守了。 現在耶和華你們的 神,照著他應許的,已經使你們兄弟得享平安;現在你們可以返回自己家裡,回到耶和華的僕人摩西在約旦河東賜給你們作產業的地方去。 只是你們要謹慎遵守耶和華的僕人摩西吩咐你們的誡命和律法,愛耶和華你們的 神,遵行他的一切道路,謹守他的誡命,緊緊倚靠他,一心一意事奉他。” 於是約書亞給他們祝福,打發他們回去,他們就回自己的家裡去了。

摩西在巴珊已經把產業分給了瑪拿西半個支派;至於另外半個支派,約書亞在約旦河西他們的兄弟中間,也把產業分給了他們。約書亞打發他們回家去的時候,給他們祝福, 對他們說:“你們帶著許多財物,許多牲畜和金、銀、銅、鐵,以及許多衣服,回自己的家去吧;也要把你們從仇敵奪得的戰利品與你們的兄弟同分。” 於是流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,從迦南地的示羅起程,離開以色列人,回到他們所得的產業基列地去,就是照著耶和華藉著摩西所吩咐,賜給他們的產業。

兩個半支派在河畔築壇

10 流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,來到迦南地靠近約旦河的地區,就在約旦河邊那裡築了一座祭壇,那壇十分壯觀。 11 以色列人聽見了這事,就說:“看哪,流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,在迦南地邊境,靠近約旦河的地區,以色列人境內,築了一座壇。” 12 以色列人聽見了這事,以色列全體會眾就聚集在示羅,要上去討伐他們。

其他支派產生疑惑

13 以色列人派以利亞撒祭司的兒子非尼哈,到基列地去見流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人; 14 又派十個首領與非尼哈同去,每一個都代表以色列的支派家族;他們是全體以色列各家族的領袖。 15 他們去到基列地,流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人那裡,對他們說: 16 “耶和華的全體會眾這樣說:‘你們作的是甚麼事?竟對以色列的 神不忠,今日轉離不跟從耶和華,為自己築了一座壇,背叛了耶和華。 17 從前拜毘珥的罪孽,我們還以為是小事嗎?雖然有災疫臨到耶和華的會眾,直到今日我們還沒有洗淨這罪呢。 18 你們今日竟轉離不跟從耶和華嗎?今日你們既然背叛耶和華,明日他必向以色列全體會眾發怒了。 19 如果你們認為所得的地業不潔淨,你們可以過到耶和華的地業,就是耶和華的帳幕居住的地方,在我們中間得地業;只是不可背叛耶和華,也不可背叛我們,在耶和華我們的 神的壇以外,為自己築另一座壇。 20 從前謝拉的曾孫亞干,不是在當毀滅的物上犯了不忠的罪,以致 神的忿怒臨到以色列全體會眾嗎?因他的罪孽而死的,還不只他一人呢!’”

釋疑

21 於是流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人回答以色列各家族的統領說: 22 “大能者 神耶和華!大能者 神耶和華,他是知道的,願以色列也知道;如果我們存心背叛,或是對耶和華不忠,今日就不要放過我們。 23 我們若是為自己築壇,轉離不跟從耶和華,或是把燔祭、素祭和平安祭獻在壇上,願耶和華親自追究我們。 24 我們作這事,實在是有理由的,因為顧慮將來你們的子孫對我們的子孫說:‘你們與耶和華以色列的 神有甚麼關係呢? 25 流本人和迦得人啊,耶和華定了約旦河作我們和你們中間的疆界;你們與耶和華無分了。’這樣,你們的子孫就使我們的子孫不再敬畏耶和華了。

26 “因此我們說:‘我們築一座壇吧,不是為了獻燔祭,也不是為了獻別的祭, 27 而是為了在你們和我們中間,也在我們的後代中間作證據,使我們也可以在耶和華面前用燔祭、別的祭和平安祭事奉耶和華,免得你們的子孫將來對我們的子孫說:你們與耶和華無分了。’ 28 因此我們說:‘將來有人對我們,或是對我們的後代這樣說,我們就可以回答:你們看我們列祖所築的壇,是耶和華的祭壇的模式,這並不是用來獻燔祭,也不是用來獻別的祭,而是在我們和你們中間作證據。’ 29 我們決沒有背叛耶和華的意思,今日要轉離不跟從耶和華,在耶和華我們的 神的帳幕前的祭壇以外,另築一座壇,為了獻燔祭、素祭和別的祭。”

彼此諒解

30 非尼哈祭司和會眾的領袖,以及與祭司同來的以色列的統領,聽了流本人、迦得人和瑪拿西人說的話,都很滿意。 31 以利亞撒祭司的兒子非尼哈對流本人、迦得人和瑪拿西人說:“今天我們知道耶和華是在我們中間的,因為你們並沒有對耶和華不忠;現在你們已經救了以色列人脫離耶和華的手。” 32 以利亞撒祭司的兒子非尼哈和眾領袖離開了流本人和迦得人,從基列地回到迦南地以色列人那裡,把這事向他們報告。 33 以色列人對這事都很滿意,就稱頌 神,不再說要上去討伐流本人和迦得人,毀滅他們所住的地方了。 34 流本人和迦得人給那壇起名叫證壇,因為他們說:“這壇在我們中間證明耶和華是 神。”

The Eastern Tribes Return Home

22 At that time Joshua summoned the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and said to them, “You have kept (A)all that Moses the servant of the Lord commanded you (B)and have obeyed my voice in all that I have commanded you. You have not forsaken your brothers these many days, down to this day, but have been careful to keep the charge of the Lord your God. (C)And now the Lord your God has given rest to your brothers, as he promised them. Therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, (D)which Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan. (E)Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, (F)to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul.” So Joshua (G)blessed them and sent them away, and they went to their tents.

Now to one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, (H)but to the other half Joshua had given a possession beside their brothers in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them, he said to them, “Go back to your tents with much wealth and with very much livestock, with silver, gold, bronze, and iron, and with much clothing. (I)Divide the spoil of your enemies with your brothers.” So the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh returned home, parting from the people of Israel at Shiloh, which is in the land of Canaan, to go (J)to the land of Gilead, their own land of which they had possessed themselves by command of the Lord through Moses.

The Eastern Tribes' Altar of Witness

10 And when they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of imposing size. 11 And the people of Israel (K)heard it said, “Behold, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh have built the altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel.” 12 And when the people of Israel heard of it, (L)the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh to make war against them.

13 Then the people of Israel sent to the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, (M)Phinehas the son of Eleazar the priest, 14 and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, (N)every one of them the head of a family among the clans of Israel. 15 And they came to the people of Reuben, the people of Gad, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them, 16 “Thus says the whole congregation of the Lord, ‘What is this breach of faith that you have committed against the God of Israel in turning away this day from following the Lord by building yourselves an altar this day (O)in rebellion against the Lord? 17 Have we not had enough of (P)the sin at Peor from which even yet we have not cleansed ourselves, and for which there came a plague upon the congregation of the Lord, 18 that you too must turn away this day from following the Lord? And if (Q)you too rebel against the Lord today then tomorrow (R)he will be angry with the whole congregation of Israel. 19 But now, if the land of your possession is unclean, pass over into the Lord's land (S)where the Lord's tabernacle stands, and take for yourselves a possession among us. (T)Only do not rebel against the Lord or make us as rebels by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God. 20 (U)Did not Achan the son of Zerah break faith in the matter of the devoted things, and (V)wrath fell upon all the congregation of Israel? And he did not perish alone for his iniquity.’”

21 Then the people of Reuben, the people of Gad, and the half-tribe of Manasseh said in answer to the heads of the families of Israel, 22 “The Mighty One, (W)God, the Lord! The Mighty One, God, the Lord! (X)He knows; and let Israel itself know! If it was in rebellion or in breach of faith against the Lord, do not spare us today 23 for building an altar to turn away from following the Lord. Or if we did so to offer burnt offerings or grain offerings or peace offerings on it, may the Lord himself (Y)take vengeance. 24 No, but we did it from fear that (Z)in time to come your children might say to our children, ‘What have you to do with the Lord, the God of Israel? 25 For the Lord has made the Jordan a boundary between us and you, you people of Reuben and people of Gad. You have no portion in the Lord.’ So your children might make our children cease to worship the Lord. 26 Therefore we said, ‘Let us now build an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice, 27 but to be (AA)a witness between us and you, and between our generations after us, that we (AB)do perform the service of the Lord in his presence with our burnt offerings and sacrifices and peace offerings, so your children will not say to our children in time to come, “You have no portion in the Lord.”’ 28 And we thought, If this should be said to us or to our descendants in time to come, we should say, ‘Behold, the copy of the altar of the Lord, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifice, but to be (AC)a witness between us and you.’ 29 Far be it from us that we should (AD)rebel against the Lord and turn away this day from following the Lord (AE)by building an altar for burnt offering, grain offering, or sacrifice, other than the altar of the Lord our God that stands before his tabernacle!”

30 When (AF)Phinehas the priest and the chiefs of the congregation, the heads of the families of Israel who were with him, heard the words that the people of Reuben and the people of Gad and the people of Manasseh spoke, (AG)it was good in their eyes. 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the people of Reuben and the people of Gad and the people of Manasseh, “Today we know that (AH)the Lord is in our midst, because you have not committed this breach of faith against the Lord. Now you have delivered the people of Israel from the hand of the Lord.”

32 Then Phinehas the son of Eleazar the priest, and the chiefs, returned from the people of Reuben and the people of Gad (AI)in the land of Gilead to the land of Canaan, to the people of Israel, and brought back word to them. 33 And the report (AJ)was good in the eyes of the people of Israel. And the people of Israel (AK)blessed God and spoke no more of making war against them to destroy the land where the people of Reuben and the people of Gad were settled. 34 The people of Reuben and the people of Gad called the altar Witness, “For,” they said, (AL)“it is a witness between us that the Lord is God.”

Tribes beyond Jordan Return

22 (A)Then Joshua summoned the Reubenites and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, (B)and have listened to my voice in all that I commanded you. You have not abandoned your brothers these many days to this day, but have fulfilled the obligation of the commandment of the Lord your God. And now (C)the Lord your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan. Only be very careful to [a]follow the commandment and the Law which Moses the servant of the Lord commanded you, to (D)love the Lord your God and walk in all His ways, and keep His commandments and cling to Him, and serve Him (E)with all your heart and with all your soul.” So Joshua (F)blessed them and sent them away, and they went to their tents.

Now (G)to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but (H)to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he also blessed them, and said to [b]them, “Return to your tents with great riches and with very many livestock, with silver, gold, bronze, iron, and with very many clothes; (I)divide the spoils of your enemies with your brothers.” So the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh returned home, [c]leaving the sons of Israel at Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the (J)land of Gilead, to the land of their possession in which they had settled, in accordance with the [d]command of the Lord [e]through Moses.

The Offensive Altar

10 When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, [f]a large altar in appearance. 11 But the sons of Israel [g]heard a report: “Behold, the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh have (K)built an altar at the [h]frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel.” 12 And when the sons of Israel heard about it, the entire congregation of the sons of Israel assembled at (L)Shiloh to go up against them in battle.

13 Then the sons of Israel sent to the sons of Reuben, to the sons of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, (M)Phinehas the son of Eleazar the priest, 14 and with him ten leaders, one leader for each father’s household from each of the tribes of Israel; and (N)each one of them was the head of his father’s household among the [i]thousands of Israel. 15 They came to the sons of Reuben, the sons of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they spoke with them, saying, 16 “This is what the whole congregation of the Lord says: ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the Lord this day, by (O)building yourselves an altar, to rebel against the Lord this day? 17 Is (P)the wrongdoing of Peor [j]not enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day, although [k]a plague came on the congregation of the Lord, 18 that you must turn away this day from following the Lord? If you rebel against the Lord today, (Q)He will be angry with the entire congregation of Israel tomorrow. 19 If, however, the land of your possession is unclean, then [l]cross into the land of the possession of the Lord, where the Lords [m]tabernacle [n]stands, and settle among us. Only do not rebel against the Lord, or rebel against us, by (R)building an altar for yourselves besides the altar of the Lord our God. 20 Did (S)Achan the son of Zerah not act unfaithfully in the things designated for destruction, and wrath fall on the entire congregation of Israel? So that man did not perish alone in his guilt.’”

21 Then the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh answered and spoke to the heads of the [o]families of Israel. 22 “The (T)Mighty One, God, the Lord, the Mighty One, God, the Lord! (U)He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the Lord, do not save us this day! 23 If we have built us an altar to turn away from following the Lord, or if to (V)offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the Lord Himself [p]demand it. 24 But truly we have done this out of concern, [q]for a reason, saying, ‘In time to come your sons may say to our [r]sons, “What have you to do with the Lord, the God of Israel? 25 For the Lord has made the Jordan a border between us and you, you sons of Reuben and sons of Gad; you have no portion in the Lord.” So your sons may make our sons stop fearing the Lord.’

26 “Therefore we said, ‘Let’s [s]build an altar, not for burnt offering or for sacrifice; 27 rather, it shall be (W)a witness between us and you and between our generations after us, that we are to (X)perform the service of the Lord before Him with our burnt offerings, our sacrifices, and with our peace offerings, so that your sons will not say to our sons in time to come, “You have no portion in the Lord.”’ 28 Therefore we said, ‘It shall also come about if they say this to us or to our generations in time to come, then we shall say, “See the copy of the altar of the Lord which our fathers made, not for burnt offering or for sacrifice; rather, it is a witness between us and you.”’ 29 Far be it from us that we should rebel against the Lord and turn away from following the Lord this day, by (Y)building an altar for burnt offering, for grain offering, or for sacrifice, besides the altar of the Lord our God which is before His [t]tabernacle.”

30 So when Phinehas the priest and the leaders of the congregation, that is, the heads of the [u]families of Israel who were with him, heard the words which the sons of Reuben, the sons of Gad, and the sons of Manasseh spoke, it pleased them. 31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the sons of Reuben, the sons of Gad, and to the sons of Manasseh, “Today we know that the (Z)Lord is in our midst, because you have not committed this unfaithful act against the Lord; now you have saved the sons of Israel from the hand of the Lord.”

32 Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them. 33 The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel (AA)blessed God; and they did not speak of going up against them in battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living. 34 And the sons of Reuben and the sons of Gad (AB)called the altar Witness; “For,” they said, “it is a witness between us that the Lord is God.”

Footnotes

  1. Joshua 22:5 Lit perform
  2. Joshua 22:8 Lit them, saying,
  3. Joshua 22:9 Lit and went from
  4. Joshua 22:9 Lit mouth
  5. Joshua 22:9 Lit by the hand of
  6. Joshua 22:10 Or an altar clearly visible
  7. Joshua 22:11 Lit heard, saying, Behold
  8. Joshua 22:11 Lit front
  9. Joshua 22:14 Or families
  10. Joshua 22:17 Lit a trifle for us
  11. Joshua 22:17 Lit an affliction
  12. Joshua 22:19 Lit cross for yourselves
  13. Joshua 22:19 Lit dwelling place
  14. Joshua 22:19 Lit resides
  15. Joshua 22:21 Lit thousands
  16. Joshua 22:23 I.e., hold him responsible
  17. Joshua 22:24 Lit from
  18. Joshua 22:24 Lit sons, saying
  19. Joshua 22:26 Lit prepare to build for ourselves
  20. Joshua 22:29 Lit dwelling place
  21. Joshua 22:30 Lit thousands