分给利未人的城邑

21 1-2 利未人的众族长到迦南的示罗见祭司以利亚撒、嫩的儿子约书亚和以色列各支派的首领,说:“耶和华借着摩西曾吩咐你们把一些城邑分给我们住,让我们可以在城郊牧养牲畜。” 以色列人便按照耶和华的吩咐,从他们的产业中把以下的城邑及城郊分给了利未人。

利未人哥辖宗族中大祭司亚伦的子孙从犹大、西缅和便雅悯支派的产业中抽签得了十三座城。 哥辖宗族中其他的人也从以法莲、但和玛拿西半个支派的产业中抽签得了十座城。 革顺的子孙从以萨迦、亚设、拿弗他利和在巴珊的玛拿西半个支派的产业中抽签得了十三座城。 米拉利的子孙按宗族从吕便、迦得和西布伦支派的产业中抽签得了十二座城。

以色列人照耶和华对摩西的吩咐,把这些城邑及其草场用抽签的方式分给利未人。

9-10 利未支派哥辖宗族中亚伦的子孙得到第一签,以下是从犹大和西缅两支派的产业中抽出来分给他们的土地: 11 犹大山区的基列·亚巴及其草场,亚巴原是亚衲人的祖先,基列·亚巴就是希伯仑。 12 而城周围的田地和乡村已经分给耶孚尼的儿子迦勒作产业。

13 以色列人把避难城希伯仑分给祭司亚伦的子孙,并把立拿、 14 雅提珥、以实提莫、 15 何仑、底璧、 16 亚因、淤他、伯·示麦共九座城及其草场分给了他们。这都是从犹大和西缅两支派分出来的。 17 从便雅悯支派的产业中分给他们的城有:基遍、迦巴、 18 亚拿突、亚勒们四座城及其草场。 19 亚伦的子孙中做祭司的共分到十三座城邑及其草场。

20 利未人哥辖宗族其他的子孙从以法莲支派的产业中分到的城邑有: 21 以法莲山区的避难城示剑,基色、 22 基伯先和伯·和仑共四座城及其草场。 23 从但支派的产业中分给他们的城邑有:伊利提基、基比顿、 24 亚雅仑和迦特·临门四座城及其草场。 25 他们从玛拿西半个支派的产业中分到他纳和迦特·临门两座城及其草场。 26 以上是哥辖其他的子孙所分到的十座城及其草场。

27 以色列人分给利未支派中革顺子孙的城邑有:玛拿西半个支派中巴珊的哥兰避难城和比·施提拉及其草场,共两座城; 28 以萨迦支派的基善、大比拉、 29 耶末、隐·干宁四座城及其草场; 30 亚设支派的米沙勒、押顿、 31 黑甲、利合四座城及其草场; 32 拿弗他利支派的哈末·多珥、加珥坦和加利利的避难城基低斯三座城及其草场。 33 革顺人按宗族共分到十三座城邑及其草场。 34 其余的利未人,就是米拉利的子孙所分到的城邑有:西布伦支派的约念、加珥他、 35 丁拿、拿哈拉四座城及其草场; 36 吕便支派的比悉、雅杂、 37 基底莫、米法押四座城及其草场; 38 迦得支派的玛哈念、基列的避难城拉末、 39 希实本、雅谢四座城及其草场。 40 利未人中米拉利的子孙按宗族所分到的城邑共有十二座。

41 利未人从以色列各支派共分到四十八座城及其草场, 42 这些城周围都有草场,城城如此。

43 这样,耶和华把从前起誓赐给以色列人祖先的整个地区都赐给了以色列人,以色列人都分到土地,住了下来。 44 耶和华照着给他们祖先的应许,使他们四境安宁,没有仇敌能抵挡他们。耶和华将所有仇敌都交在了他们手中。 45 耶和华给以色列人的美好应许没有一句落空,全部实现了。

利未人所得的城镇

21 那时,利未人的众族长来到以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚,以及以色列众支派的族长那里, 在迦南地的示罗对他们说:“耶和华曾经借着摩西吩咐要给我们城市居住,和城的郊野可以牧放我们的牲畜。” 于是以色列人照着耶和华所吩咐的,从自己的产业中,把以下这些城市和城的郊野,给了利未人。 首先为哥辖家族抽出签来:利未支派亚伦祭司的子孙,从犹大支派、西缅支派和便雅悯支派,抽签得了十三座城。 哥辖其余的子孙,从以法莲支派的家族、但支派和玛拿西半个支派,抽签得了十座城。 革顺的子孙,从以萨迦支派的家族、亚设支派、拿弗他利支派和在巴珊的玛拿西半个支派,抽签得了十三座城。 米拉利的子孙,按着家族,从流本支派、迦得支派和西布伦支派,得了十二座城。 以色列人照着耶和华吩咐摩西的,借着抽签,把这些城市和城的郊野分给利未人。

他们从犹大支派和西缅支派中,把以下这些有提名的城分了 10 给利未支派、哥辖家族中亚伦的子孙,因为第一签是他们的。 11 以色列人把犹大山地的基列.亚巴,和它四围的郊野,给了他们;亚巴是亚衲族的祖宗,基列.亚巴就是希伯仑。 12 属于那城的田地和村庄,他们却给了耶孚尼的儿子迦勒作产业。

13 以色列人把误杀人者的避难城希伯仑,和希伯仑的郊野,又把立拿和立拿的郊野给了亚伦祭司的子孙, 14 还有雅提珥和雅提珥的郊野,以实提莫和以实提莫的郊野, 15 何仑和何仑的郊野,底璧和底璧的郊野, 16 亚因和亚因的郊野,淤他和淤他的郊野,伯.示麦和伯.示麦的郊野,共九座城,都是从这两个支派分出来的。 17 又从便雅悯支派中,分给他们基遍和基遍的郊野,迦巴和迦巴的郊野, 18 亚拿突和亚拿突的郊野,亚勒们和亚勒们的郊野,共四座城。 19 亚伦子孙众祭司所有的城,共十三座,还有这些城的郊野。

20 利未支派哥辖子孙的家族,就是哥辖其余的子孙,抽签所得的城是从以法莲支派中分出来的。 21 以色列人把误杀人者的避难城,就是在以法莲山地的示剑和示剑的郊野,给了他们;又把基色和基色的郊野,给了他们; 22 又有基伯先和基伯先的郊野,伯.和仑和伯.和仑的郊野,共四座城。 23 又从但支派中,给了他们伊利提基和伊利提基的郊野,基比顿和基比顿的郊野, 24 亚雅仑和亚雅仑的郊野,迦特.临门和迦特.临门的郊野,共四座城。 25 又从玛拿西半个支派中,给了他们他纳和他纳的郊野,迦特.临门和迦特.临门的郊野,共两座城。 26 哥辖子孙其余的家族所有的城共十座,还有这些城的郊野。

27 以色列人又从玛拿西半个支派中,把误杀人者的避难城,就是在巴珊的哥兰,和哥兰的郊野,给了利未人的家族中革顺的子孙;又给了他们比.施提拉和比.施提拉的郊野,共两座城。 28 又从以萨迦支派中,给了他们基善和基善的郊野,大比拉和大比拉的郊野, 29 耶末和耶末的郊野,隐.干宁和隐.干宁的郊野,共四座城。 30 又从亚设支派中,给了他们米沙勒和米沙勒的郊野,押顿和押顿的郊野, 31 黑甲和黑甲的郊野,利合和利合的郊野,共四座城。 32 以色列人又从拿弗他利支派中,把误杀人者的避难城,就是在加利利的基低斯和基低斯的郊野,给了他们;又给他们哈末.多珥和哈末.多珥的郊野,加珥但和加珥但的郊野,共三座城。 33 革顺人按着家族所有的城共十三座,还有这些城的郊野。

34 其余的利未人,米拉利的子孙的家族,从西布伦支派中分得约念和约念的郊野,加珥他和加珥他的郊野, 35 丁拿和丁拿的郊野,拿哈拉和拿哈拉的郊野,共四座城。 36 又从流本支派中,给了他们比悉和比悉的郊野,雅杂和雅杂的郊野, 37 基底莫和基底莫的郊野,米法押和米法押的郊野,共四座城。 38 以色列人又从迦得支派中,把误杀人者的避难城,就是在基列的拉末和拉末的郊野,给了他们;又给他们玛哈念和玛哈念的郊野, 39 希实本和希实本的郊野,雅谢和雅谢的郊野,共四座城。 40 利未人其余的家族,就是米拉利的子孙,按着家族抽签所得的城,共有十二座。

41 在以色列人的地业中,利未人所得的城共四十八座,还有这些城的郊野。 42 这些城周围都有自己的郊野,每一座都是这样。

 神的应许实现

43 这样,耶和华就把他从前起誓要赐给他们列祖的全地给了以色列人;以色列人占领了那地,就定居下来。 44 耶和华照着他向他们列祖起誓所说的一切话,使他们四境平静;他们所有的仇敌,没有一人能在他们面前站立得住;耶和华把他们所有的仇敌都交在他们手里。 45 耶和华向以色列家应许赐福的话,没有一句落空,都应验了。

Die Leviten erhalten Städte und Weidegebiete

21 1-2 Noch während das Volk Israel in Silo im Land Kanaan lagerte, kamen die führenden Männer aus den Sippen der Leviten zum Priester Eleasar, zu Josua, dem Sohn von Nun, und zu den Oberhäuptern der Stämme Israels. Sie sagten: »Der Herr hat durch Mose befohlen, dass wir Städte bekommen sollen, in denen wir wohnen können, und Weideland für unser Vieh.« Die Israeliten gehorchten dem Gebot des Herrn und gaben den Leviten Städte und Weideplätze aus ihren Gebieten.

Das Los wurde geworfen und traf zunächst die levitische Sippe Kehat. Zu ihr gehörten die Nachkommen des Priesters Aaron. Sie erhielten als Erste ihren Anteil: dreizehn Städte in den Gebieten der Stämme Juda, Simeon und Benjamin. Den übrigen Nachkommen Kehats fielen zehn Städte in den Gebieten von Ephraim und Dan und im westlichen Gebiet von Manasse zu.

Die Sippe Gerschon bekam dreizehn Städte in den Gebieten von Issachar, Asser, Naftali und im Land Baschan, das dem halben Stamm Manasse östlich des Jordan gehörte.

Die Sippe Merari erhielt zwölf Städte bei den Stämmen Ruben, Gad und Sebulon.

Die Israeliten teilten den Leviten diese Städte mit den umliegenden Weideplätzen zu, wie es das Los bestimmte. So hatte es der Herr durch Mose befohlen.

Die Städte der Sippe Kehat

9-10 Das erste Los traf die Nachkommen von Aaron aus der levitischen Sippe Kehat. Sie erhielten von den Stämmen Juda und Simeon folgende Städte: 11 zunächst Kirjat-Arba, die Stadt des Stammvaters der Anakiter, die im Bergland liegt und jetzt Hebron heißt, mit ihren Weideflächen. 12 Die Äcker und Dörfer rings um Hebron blieben jedoch im Besitz von Kaleb, der Jefunnes Sohn war. 13 Die Nachkommen von Aaron bekamen die unmittelbar an Hebron grenzenden Weiden und die Stadt selbst, die auch als Zufluchtsort für Totschläger diente. Weiter gab man ihnen die Städte Libna, 14 Jattir, Eschtemoa, 15 Holon, Debir, 16 Ajin, Jutta und Bet-Schemesch. Insgesamt erhielten sie neun Städte mit den dazugehörigen Weideplätzen von den Stämmen Juda und Simeon. 17 Dazu kamen vom Stamm Benjamin die vier Städte Gibeon, Geba, 18 Anatot und Almon mit ihren Weiden. 19 Damit besaß das Priestergeschlecht von Aaron dreizehn Städte. 20 Die übrigen Familien der Sippe Kehat vom Stamm Levi erhielten durch das Los einige Städte im Stammesgebiet von Ephraim. 21 Ihnen gehörte nun Sichem im Bergland, ein Zufluchtsort für Totschläger, außerdem Geser, 22 Kibzajim und Bet-Horon: vier Städte mit den dazugehörigen Weideplätzen. 23-24 Der Stamm Dan gab ihnen ebenfalls vier Städte mit Weiden: Elteke, Gibbeton, Ajalon und Gat-Rimmon. 25 Im westlichen Gebiet des Stammes Manasse bekamen sie die beiden Städte Taanach und Gat-Rimmon[a] mit ihren Weiden. 26 Insgesamt gehörten den übrigen Familien der Sippe Kehat zehn Städte.

Die Städte der Sippe Gerschon

27 Der Sippe Gerschon vom Stamm Levi wurden im östlichen Gebiet des Stammes Manasse zwei Städte mit Weiden zugeteilt: im Land Baschan die Stadt Golan, einer der Zufluchtsorte für Totschläger, und Beëschtera[b]. 28-29 Im Gebiet von Issachar erhielten sie vier Städte mit Weiden: Kirschjon, Daberat, Jarmut und En-Gannim, 30-31 und im Gebiet von Asser diese vier Städte: Mischal, Abdon, Helkat und Rehob. 32 Der Stamm Naftali gab drei Städte mit Weiden: den Zufluchtsort Kedesch in Galiläa sowie Hammot-Dor und Kartan. 33 Insgesamt besaß die Sippe Gerschon dreizehn Städte mit Weideflächen.

Die Städte der Sippe Merari

34-35 Die Sippe Merari, zu der alle übrigen Leviten gehörten, bekam vier Städte mit Weiden im Gebiet von Sebulon: Jokneam, Karta, Dimna und Nahalal. 36-37 Weitere vier Städte mit Weideplätzen teilte man ihnen im Gebiet des Stammes Ruben zu: Bezer, Jahaz, Kedemot und Mefaat. 38-39 Vom Stamm Gad erhielten sie Ramot im Land Gilead, den Zufluchtsort für Totschläger, Mahanajim, Heschbon und Jaser, ebenfalls vier Städte mit Weiden. 40 Insgesamt besaßen die restlichen Sippen des Stammes Levi, die Nachkommen von Merari, zwölf Städte.

41 Alle Leviten erhielten zusammen 48 Städte in den verschiedenen Stammesgebieten Israels. 42 Jede dieser Städte war von Weideland umgeben.

Gott hat Wort gehalten

43 So gab der Herr den Israeliten das ganze Land, wie er es ihren Vorfahren versprochen hatte. Sie nahmen es in Besitz und wohnten darin. 44 Der Herr hielt sein Wort und sorgte dafür, dass sie in Ruhe und Frieden leben konnten. Mit seiner Hilfe hatten die Israeliten alle Feinde besiegt. 45 Kein Versprechen des Herrn blieb unerfüllt – alles war eingetroffen!

Footnotes

  1. 21,25 Vermutlich ein Abschreibfehler. Ursprünglich hieß es wahrscheinlich: Jibleam. Vgl. 1. Chronik 6,55.
  2. 21,27 Vermutlich ein anderer Name für Aschtarot. Vgl. 1. Chronik 6,56.

分給利未人的城邑

21 1-2 利未人的眾族長到迦南的示羅見祭司以利亞撒、嫩的兒子約書亞和以色列各支派的首領,說:「耶和華藉著摩西曾吩咐你們把一些城邑分給我們住,讓我們可以在城郊牧養牲畜。」 以色列人便按照耶和華的吩咐,從他們的產業中把以下的城邑及城郊分給了利未人。

利未人哥轄宗族中大祭司亞倫的子孫從猶大、西緬和便雅憫支派的產業中抽籤得了十三座城。 哥轄宗族中其他的人也從以法蓮、但和瑪拿西半個支派的產業中抽籤得了十座城。 革順的子孫從以薩迦、亞設、拿弗他利和在巴珊的瑪拿西半個支派的產業中抽籤得了十三座城。 米拉利的子孫按宗族從呂便、迦得和西布倫支派的產業中抽籤得了十二座城。

以色列人照耶和華對摩西的吩咐,把這些城邑及其草場用抽籤的方式分給利未人。

9-10 利未支派哥轄宗族中亞倫的子孫得到第一籤,以下是從猶大和西緬兩支派的產業中抽出來分給他們的土地: 11 猶大山區的基列·亞巴及其草場,亞巴原是亞衲人的祖先,基列·亞巴就是希伯崙。 12 而城周圍的田地和鄉村已經分給耶孚尼的兒子迦勒作產業。

13 以色列人把避難城希伯崙分給祭司亞倫的子孫,並把立拿、 14 雅提珥、以實提莫、 15 何崙、底璧、 16 亞因、淤他、伯·示麥共九座城及其草場分給了他們。這都是從猶大和西緬兩支派分出來的。 17 從便雅憫支派的產業中分給他們的城有:基遍、迦巴、 18 亞拿突、亞勒們四座城及其草場。 19 亞倫的子孫中做祭司的共分到十三座城邑及其草場。

20 利未人哥轄宗族其他的子孫從以法蓮支派的產業中分到的城邑有: 21 以法蓮山區的避難城示劍,基色、 22 基伯先和伯·和崙共四座城及其草場。 23 從但支派的產業中分給他們的城邑有:伊利提基、基比頓、 24 亞雅崙和迦特·臨門四座城及其草場。 25 他們從瑪拿西半個支派的產業中分到他納和迦特·臨門兩座城及其草場。 26 以上是哥轄其他的子孫所分到的十座城及其草場。

27 以色列人分給利未支派中革順子孫的城邑有:瑪拿西半個支派中巴珊的哥蘭避難城和比·施提拉及其草場,共兩座城; 28 以薩迦支派的基善、大比拉、 29 耶末、隱·干寧四座城及其草場; 30 亞設支派的米沙勒、押頓、 31 黑甲、利合四座城及其草場; 32 拿弗他利支派的哈末·多珥、加珥坦和加利利的避難城基低斯三座城及其草場。 33 革順人按宗族共分到十三座城邑及其草場。 34 其餘的利未人,就是米拉利的子孫所分到的城邑有:西布倫支派的約念、加珥他、 35 丁拿、拿哈拉四座城及其草場; 36 呂便支派的比悉、雅雜、 37 基底莫、米法押四座城及其草場; 38 迦得支派的瑪哈念、基列的避難城拉末、 39 希實本、雅謝四座城及其草場。 40 利未人中米拉利的子孫按宗族所分到的城邑共有十二座。

41 利未人從以色列各支派共分到四十八座城及其草場, 42 這些城周圍都有草場,城城如此。

43 這樣,耶和華把從前起誓賜給以色列人祖先的整個地區都賜給了以色列人,以色列人都分到土地,住了下來。 44 耶和華照著給他們祖先的應許,使他們四境安寧,沒有仇敵能抵擋他們。耶和華將所有仇敵都交在了他們手中。 45 耶和華給以色列人的美好應許沒有一句落空,全部實現了。