约书亚记 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
喇合营救探子
2 嫩的儿子约书亚暗中从什亭派出两个探子去侦察对岸,特别是耶利哥的情况。他们来到一个名叫喇合的妓女家中,就住在那里。 2 有人告诉耶利哥王说:“今天晚上有以色列人来这里刺探。” 3 耶利哥王便派人到喇合那里,对她说:“把来到你家里的人交出来,因为他们是来刺探我们的。” 4 但喇合已经把二人藏起来了,她答道:“不错,他们来过,可是我不知他们是从哪里来的。 5 天黑要关闭城门的时候,他们就离开了,我不知道他们去了哪里。你们快去追吧,还可以追得上。” 6 其实喇合已经把二人带到屋顶上,藏在那里的麻秆堆里了。 7 搜查的人便沿着通往约旦河渡口的路追去,他们一出城,城门便关闭了。
8 在两个探子睡觉前,喇合上到屋顶对他们说: 9 “我知道耶和华已经把这地方赐给你们,我们十分害怕。这里所有的居民都吓得胆战心惊。 10 因为你们离开埃及过红海的时候,耶和华怎样使红海在你们面前成为干地,你们怎样对付约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,怎样把他们彻底消灭,我们都听说了。 11 我们听了这些事,感到心惊胆战、勇气尽失。你们的上帝耶和华是天地万物的上帝。 12 我既然恩待了你们,现在请你们凭耶和华向我起誓,你们也照样恩待我家,并且给我一个可靠的凭据, 13 保证让我的父母、兄弟、姐妹和他们所有的亲人免于一死。” 14 二人便对她说:“如果你不泄露我们的事,我们愿意用性命担保,当耶和华把这地方赐给我们的时候,我们一定守信善待你。”
15 喇合的房子就在城墙边,她就住在城墙上,于是她用绳子把二人从窗口缒下去, 16 并对他们说:“你们往山上去,免得被追捕的人发现。你们要在那里躲三天,等追捕的人回城以后才可以走。” 17 二人对她说:“要让我们信守誓言,你必须这样做, 18 我们来攻占这座城的时候,你要把这条朱红色的绳子系在缒我们下去的窗户上,并且把你的父母、兄弟、姊妹和他们的亲人都召集到你家里。 19 倘若有人因离开这房子跑到街上而遭遇不测,我们不负任何责任。我们一定保证屋内所有人的性命安全。 20 如果你泄露我们的事,你要我们起的誓也就作废了。” 21 喇合答道:“一言为定!”于是她送走他们,把朱红色的绳子系在窗户上。
22 二人到山上躲藏了三天,等待追捕的人回去。追捕的人沿途搜索,毫无所获,便回去了。 23 二人便下山,过河回到嫩的儿子约书亚那里,向他禀告整个经过, 24 又说:“耶和华确实将那整片土地交给我们了,那里的居民听到我们的消息,都吓得胆战心惊。”
Joshua 2
EasyEnglish Bible
Rahab helps two men of Israel
2 Then Joshua sent two men to go out from Shittim. He sent them in secret to see what the land was like. He told them, ‘Go! Look at all the land. Look very carefully at Jericho city.’
When they came to Jericho city, they arrived at the house of a prostitute. Her name was Rahab. They stayed there.[a]
2 Some people told the king of Jericho, ‘Look! Some Israelite men have come here tonight to see what our land is like.’ 3 So the king of Jericho sent a message to Rahab. He said, ‘Bring out the men who are staying in your house. They have come secretly to see what all our land is like!’
4 But Rahab had hidden the two men. She replied, ‘Yes, some men did come to me. I did not know where they had come from. 5 When it was nearly time to close the gate of the city for the night, they left. I do not know where they went. If you chase after them quickly, you may catch them.’ 6 But she had taken the men up to the roof. She had hidden them under some straw that she had put there.
7 So the king's officers went out of the city to try to find the two Israelite men. They went along the road to the Jordan River, to the place where the road crosses the river. As soon as they had left, people shut the city gate.
8 Rahab went up to the roof of her house. She spoke to the men as they prepared to sleep. 9 She said to them, ‘I know that the Lord has given this land to you. Everyone here is afraid of you Israelites. Everyone who lives in this land is very frightened. 10 We heard how the Lord caused the water of the Red Sea to become dry. In that way he brought you out of Egypt. We heard what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites. We heard how you destroyed them completely on the east side of the Jordan River. 11 When we heard what you had done, we were very frightened. We know that we are not strong enough to fight against you because the Lord, your God, is God. He rules everything in heaven and on earth.
12 Now, please use the Lord's name to make a strong promise. I have been kind to you. So promise me that you will be kind to my family. Show me that you will certainly do what you have promised. 13 When you attack this city, do not kill my family. Save the lives of my father, my mother, my brothers and sisters, and all their families.’
14 The men replied, ‘We promise to do that. If anyone kills you or your family, may we die too! Do not tell anyone about us. When the Lord gives us this land, we will be kind to you. We will save your lives.’
15 So Rahab put a rope out through the window of her house. (The house that she lived in was part of the city wall.) The men climbed down the rope. 16 Rahab told them, ‘Go to the hills. The men who are chasing you will not find you there. Hide there for three days until they return to this city. Then you can go back to your people.’
17 The men said to her, ‘If you do what we say, we will do what we have promised. 18 We will soon attack this land. So tie this red string in the window that we came through.[b] Bring your father, your mother, your brothers and sisters and all your family into your house. 19 If any of them leaves your house, they may die. If that happens, we will not be guilty. We will only be guilty if our soldiers hurt anyone who is in your house. 20 But if you tell anyone about us, we do not have to do what we have promised to you.’
21 Rahab said, ‘I agree with what you have said.’ She sent the men away. When they had gone, she tied the red string in her window.
22 The two Israelite men went into the hills and they hid there. The king's officers looked along the road for them for three days. They did not find them, so they returned to Jericho. 23 Then the two men came down from the hills and they crossed the Jordan River. They went back to Joshua. They told him everything that had happened. 24 They said to him, ‘We are sure that the Lord has given us the whole land. All the people there are very frightened of us.’
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.