约书亚记 2:10-12
Chinese New Version (Traditional)
10 因為我們聽見你們從埃及出來的時候,耶和華怎樣使紅海的水在你們面前乾了,以及你們怎樣對待約旦河東亞摩利人的兩個王西宏和噩,把他們完全消滅。 11 我們聽見了,就都心裡驚怕;沒有一人再有勇氣在你們面前站立;因為耶和華你們的 神是天上、也是地上的 神。 12 現在求你們指著耶和華向我起誓:我既然恩待了你們,你們也要恩待我的父家,並且給我一個確實的憑據,
Read full chapter
Joshua 2:10-12
New International Version
10 We have heard how the Lord dried up(A) the water of the Red Sea[a] for you when you came out of Egypt,(B) and what you did to Sihon and Og,(C) the two kings of the Amorites(D) east of the Jordan,(E) whom you completely destroyed.[b](F) 11 When we heard of it, our hearts melted in fear(G) and everyone’s courage failed(H) because of you,(I) for the Lord your God(J) is God in heaven above and on the earth(K) below.
12 “Now then, please swear to me(L) by the Lord that you will show kindness(M) to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign(N)
Footnotes
- Joshua 2:10 Or the Sea of Reeds
- Joshua 2:10 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.