约书亚记 19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
西缅支派分到的土地
19 西缅支派按宗族得到第二签,所得的产业在犹大人的疆界内, 2 有别示巴、摩拉大、 3 哈萨·书亚、巴拉、以森、 4 伊利多拉、比土力、何珥玛、 5 洗革拉、伯·玛加博、哈萨·苏撒、 6 伯·利巴勿、沙鲁险共十三座城及其附近的乡村, 7 还有亚因、利门、以帖、亚珊四座城及其村庄, 8 包括周围所有的村庄,远至巴拉·比珥,即南边的拉玛。这些都是西缅支派按宗族所得的产业。 9 西缅人的产业是从犹大人的产业中拨出来的,因为犹大支派所分到的地区过于广大,所以要拨出一部分来分给西缅人。
西布伦支派分到的土地
10 西布伦人按宗族得了第三签,他们分到的土地远至撒立。 11 从撒立向西到玛拉拉、大巴设,直到约念东边的小河; 12 从撒立向东到吉斯绿·他泊的边界,经大比拉、直到雅非亚; 13 再往东,经迦特·希弗、以特·加汛、临门,直到尼亚; 14 北上转向哈拿顿,直到伊弗他·伊勒山谷。 15 还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城及其附近的乡村。 16 以上这些城邑和乡村是西布伦人按宗族所得的产业。
以萨迦支派分到的土地
17 以萨迦人按宗族得了第四签, 18 他们的土地包括耶斯列、基苏律、书念、 19 哈弗连、示按、亚拿哈拉、 20 拉璧、基善、亚别、 21 利蔑、隐·干宁、隐·哈大、伯·帕薛、 22 他泊、沙哈洗玛、伯·示麦,直到约旦河,共十六座城及其附近的乡村。 23 这些城邑和乡村都是以萨迦支派按宗族分到的产业。
亚设支派分到的土地
24 亚设支派按宗族得了第五签, 25 他们得到的土地包括黑甲、哈利、比田、押煞、 26 亚拉米勒、亚末和米沙勒,西至迦密和希曷·立纳, 27 然后向东到伯·大衮与西布伦,北到伊弗他·伊勒谷,经伯·以墨和尼业直到迦步勒的北部; 28 再经义伯仑、利合、哈门、加拿直到西顿大城; 29 再转到拉玛、坚固的泰尔城,然后转到何萨和亚革悉一带,直到地中海。 30 还有乌玛、亚弗和利合,共二十二座城及其附近的乡村。 31 这些城邑和乡村都是亚设支派按宗族分到的产业。
拿弗他利支派分到的土地
32 拿弗他利人按宗族得了第六签, 33 他们的边界从希利弗、撒拿音的橡树、亚大米·尼吉和雅比聂到拉共,再到约旦河; 34 又向西到亚斯纳·他泊、户割,南接西布伦,西接亚设,东接约旦河[a]。 35 还包括以下坚城:西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、 36 亚大玛、拉玛、夏琐、 37 基低斯、以得来、隐·夏琐、 38 以利隐、密大·伊勒、和琏、伯·亚纳、伯示麦,共十九座城及其附近的乡村。 39 这些城邑和乡村都是拿弗他利支派按宗族分到的产业。
但支派分到的土地
40 但支派按宗族得了第七签, 41 他们的土地包括琐拉、以实陶、伊珥·示麦、 42 沙拉宾、亚雅仑、伊提拉、 43 以伦、亭拿他、以革伦、 44 伊利提基、基比顿、巴拉、 45 伊胡得、比尼·比拉、迦特·临门、 46 美·耶昆、拉昆和约帕对面的一带。 47 但支派无法夺取他们的土地,于是就去攻打利善城,杀了城内的居民,占据了这座城,用他们祖先的名字把城改为但, 48 这些城邑和村庄都是但支派按宗族得到的产业。
约书亚分得之地
49 以色列各族把地分配完毕以后,又从中划出土地给嫩的儿子约书亚。 50 以色列人遵从耶和华的吩咐,把约书亚想要的以法莲山区的亭拿·西拉城分给他。约书亚重修那城,住在那里。
51 以上是祭司以利亚撒、嫩的儿子约书亚和以色列各支派的首领,在示罗的会幕门口,在耶和华面前抽签所分配的土地。至此,他们把地分完了。
Footnotes
- 19:34 “约旦河”參照七十士译本,希伯来文作“约旦河的犹大”。
Joshua 19
New American Standard Bible
Territory of Simeon
19 Then the second lot went to Simeon, to the tribe of the sons of Simeon according to their families; and their inheritance was in the midst of the inheritance of the sons of Judah. 2 So they had in their inheritance Beersheba or [a]Sheba and Moladah, 3 Hazar-shual, Balah, and Ezem, 4 Eltolad, Bethul, and Hormah, 5 Ziklag, Beth-marcaboth, and Hazar-susah, 6 Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages; 7 Ain, Rimmon, Ether, and Ashan; four cities with their villages; 8 and all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the [b]Negev. This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families. 9 The inheritance of the sons of Simeon was taken from the portion of the sons of Judah, because the share of the sons of Judah was too large for them; so the sons of Simeon received an inheritance in the midst of [c]Judah’s inheritance.
Territory of Zebulun
10 Now the third lot came up for the sons of Zebulun according to their families. And the territory of their inheritance was as far as Sarid. 11 Then their border went up to the west and to Maralah, and it reached Dabbesheth and reached to the [d]brook that is opposite Jokneam. 12 Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and [e]up to Japhia. 13 From there it continued eastward toward the sunrise to Gath-hepher, to Eth-kazin, and it proceeded to Rimmon [f]which stretches to Neah. 14 Then the border circled around it on the north to Hannathon, and [g]it ended at the Valley of Iphtahel. 15 Included also were Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem; twelve cities with their villages. 16 This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Territory of Issachar
17 The fourth lot went to Issachar, to the sons of Issachar according to their families. 18 Their territory was to Jezreel and included Chesulloth, (A)Shunem, 19 Hapharaim, Shion, and Anaharath, 20 Rabbith, Kishion, and Ebez, 21 Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez. 22 The border reached to (B)Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and [h]their border ended at the Jordan; sixteen cities with their villages. 23 This was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their families, the cities with their villages.
Territory of Asher
24 Now the fifth lot went to the tribe of the sons of Asher according to their families. 25 Their territory was Helkath, Hali, Beten, and Achshaph, 26 Allammelech, Amad, and Mishal; and it reached to Carmel on the west and Shihor-libnath. 27 It turned toward the [i]east to Beth-dagon and reached Zebulun, and to the Valley of Iphtahel northward to Beth-emek and Neiel; then it proceeded on [j]north to (C)Cabul, 28 Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Great (D)Sidon. 29 The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and [k]it ended at the sea by the region of (E)Achzib. 30 Included also were Ummah, Aphek, and Rehob; twenty-two cities with their villages. 31 This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Territory of Naphtali
32 The sixth lot went to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families. 33 Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami-nekeb and Jabneel, as far as Lakkum, and [l]it ended at the Jordan. 34 Then the border turned westward to Aznoth-tabor and proceeded from there to Hukkok; and it reached Zebulun on the south and reached Asher on the west, and Judah at the Jordan toward the [m]east. 35 The fortified cities were Ziddim, Zer, (F)Hammath, Rakkath, and (G)Chinnereth, 36 Adamah, Ramah, and Hazor, 37 Kedesh, Edrei, and En-hazor, 38 Yiron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages. 39 This was the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali according to their families, the cities with their villages.
Territory of Dan
40 The seventh lot went to the tribe of the sons of Dan according to their families. 41 The territory of their inheritance was Zorah, Eshtaol, and Ir-shemesh, 42 Shaalabbin, Aijalon, and Ithlah, 43 Elon, Timnah, and Ekron, 44 Eltekeh, Gibbethon, and Baalath, 45 Jehud, Bene-berak, and Gath-rimmon, 46 Me-jarkon, and Rakkon, with the territory opposite [n]Joppa. 47 The territory of the (H)sons of Dan proceeded [o]beyond them; for the sons of Dan went up and fought with Leshem and captured it. Then they struck it with the edge of the sword and took possession of it and [p]settled in it; and they named [q](I)Leshem Dan after the name of their father Dan. 48 This was the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their families, these cities with their villages.
49 When they finished apportioning the land for inheritance by its borders, the sons of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun. 50 In accordance with the [r]command of the Lord, they gave him the city for which he asked, (J)Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and [s]settled in it.
51 (K)These are the inheritances which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers’ households of the tribes of the sons of Israel apportioned by lot in Shiloh before the Lord at the doorway of the tent of meeting. So they finished dividing the land.
Footnotes
- Joshua 19:2 In Josh 15:26, Shema
- Joshua 19:8 I.e., South country
- Joshua 19:9 Lit their
- Joshua 19:11 Or wadi
- Joshua 19:12 Lit went up
- Joshua 19:13 Or and is marked off
- Joshua 19:14 Lit the goings out of it were
- Joshua 19:22 Lit the goings out of their border were
- Joshua 19:27 Lit sunrise
- Joshua 19:27 Lit from the left hand
- Joshua 19:29 Lit the goings out of it were
- Joshua 19:33 Lit the goings out of it were
- Joshua 19:34 Lit sunrise
- Joshua 19:46 Heb Japho
- Joshua 19:47 Lit from
- Joshua 19:47 Lit dwelt
- Joshua 19:47 In Judg 18:7 Laish
- Joshua 19:50 Lit mouth
- Joshua 19:50 Lit dwelt
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
