约书亚记 18
Chinese New Version (Simplified)
其余的地分给七个支派
18 以色列全体会众聚集在示罗,把会幕竖立在那里,因为那地在他们面前被征服了。 2 以色列人其余的七个支派还没有得着产业。 3 约书亚对以色列人说:“耶和华你们列祖的 神赐给你们的地,你们迟迟不去占领,要到几时呢? 4 你们每支派要选出三个人,我要派他们去;他们要起程走遍那地,把各支派的产业描绘下来,然后回到我这里。 5 他们要把地业分作七份,犹大留在南方他们的境界内;约瑟家留在北方他们的境界内。 6 你们要把地划分七份,然后把图样拿给我;我要在这里,在耶和华我们的 神面前,为你们抽签。 7 利未人在你们中间没有业分,因为耶和华祭司的职分就是他们的产业。迦得支派、流本支派和玛拿西半个支派,已经在约旦河东得了产业,就是耶和华的仆人摩西分给他们的。”
8 那些人起程前去的时候,约书亚吩咐那些前去绘画那地的人说:“你们要去,走遍那地,绘画地形,然后回到我这里来,我要在示罗这里,在耶和华面前,为你们抽签。” 9 那些人就去了,走遍那地,并绘画下来,把众城分作七份记在册子上,然后回到示罗营中约书亚那里。 10 约书亚就在示罗,在耶和华面前为他们抽签;约书亚在那里按着他们的支派把地分给以色列人。
便雅悯支派的分地与城镇
11 便雅悯支派按着家族抽了签;他们抽签所得的境界,是在犹大子孙和约瑟子孙中间。 12 他们的疆界,北边是从约旦河起,向上到耶利哥的北边,又向西上到山地,直到伯.亚文的旷野。 13 又从那里向南经过路斯,路斯就是伯特利,再下到亚他绿.亚达,靠近下伯.和仑南边的山地; 14 又从那里伸延,绕到西边再向南,从伯.和仑南边对面的山起,直到犹大人的城基列.巴力,基列.巴力就是基列.耶琳;这是西方的疆界。 15 南方的疆界是从基列.耶琳的边缘起,向西伸展,去到尼弗多亚的水泉; 16 又下到欣嫩子谷前面的山边,就是利乏音谷北面的山;再下到欣嫩谷,去到耶布斯人的南边,又下去隐.罗结; 17 再转向北,伸展至隐.示麦,去到亚都冥斜坡对面的基利录,又下到流本的儿子波罕的盘石那里; 18 又经过亚拉巴对面山坡的北边,直下到亚拉巴; 19 又经过伯.曷拉的北边,直通到盐海的北湾,约旦河的南端;这是南方的疆界。 20 东方的疆界是约旦河。这就是便雅悯各家族所得的产业四围的疆界。
21 便雅悯支派按着家族所得的城就是:耶利哥、伯.曷拉、伊麦.基悉、 22 伯.亚拉巴、洗玛莲、伯特利、 23 亚文、巴拉、俄弗拉、 24 基法.阿摩尼、俄弗尼、迦巴,共十二座城,还有属于这些城的村庄; 25 又有基遍、拉玛、比录、 26 米斯巴、基非拉、摩撒、 27 利坚、伊利毘勒、他拉拉、 28 洗拉、以利弗、耶布斯(耶布斯就是耶路撒冷)、基比亚、基列,共十四座城,还有属于这些城的村庄。这就是便雅悯人按着家族所得的产业。
Joshua 18
English Standard Version
Allotment of the Remaining Land
18 Then the whole congregation of the people of Israel assembled at (A)Shiloh and set up (B)the tent of meeting there. The land lay subdued before them.
2 There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned. 3 So Joshua said to the people of Israel, (C)“How long will you put off going in to take possession of the land, which the Lord, the God of your fathers, has given you? 4 Provide three men from each tribe, and I will send them out that they may set out and go up and down the land. They shall write a description of it with a view to their inheritances, and then come to me. 5 They shall divide it into seven portions. (D)Judah shall continue in his territory on the south, (E)and the house of Joseph shall continue in their territory on the north. 6 And you shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me. (F)And I will cast lots for you here before the Lord our God. 7 (G)The Levites have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their heritage. (H)And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the Lord gave them.”
8 So the men arose and went, and Joshua charged those who went to write the description of the land, saying, “Go up and down in the land and write a description and return to me. And I will cast lots for you here before the Lord in Shiloh.” 9 So the men went and passed up and down in the land and wrote in a book a description of it by towns in seven divisions. Then they came to Joshua to the camp at Shiloh, 10 and Joshua (I)cast lots for them in Shiloh before the Lord. And there Joshua apportioned the land to the people of Israel, (J)to each his portion.
The Inheritance for Benjamin
11 The lot of the tribe of the people of Benjamin according to its clans came up, and the territory allotted to it fell between the people of Judah and the people of Joseph. 12 (K)On the north side their boundary began at the Jordan. (L)Then the boundary goes up to the shoulder north of Jericho, then up through the hill country westward, and it ends at the wilderness of (M)Beth-aven. 13 From there the boundary passes along southward in the direction of Luz, to the shoulder of (N)Luz (that is, Bethel), then the boundary goes down to (O)Ataroth-addar, on the mountain that lies south of Lower (P)Beth-horon. 14 Then the boundary goes in another direction, turning on the (Q)western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal ((R)that is, Kiriath-jearim), a city belonging to the people of Judah. This forms the western side. 15 And the southern side begins at the outskirts of Kiriath-jearim. And the boundary goes from there to Ephron,[a] (S)to the spring of the waters of Nephtoah. 16 Then the boundary goes down to the border of the mountain that overlooks (T)the Valley of the Son of Hinnom, which is at the north end of the Valley of (U)Rephaim. And it then goes down the (V)Valley of Hinnom, south of the shoulder of the Jebusites, and downward to (W)En-rogel. 17 Then it bends in a northerly direction going on to En-shemesh, and from there goes to Geliloth, which is opposite the ascent of Adummim. Then it goes down to (X)the stone of Bohan the son of Reuben, 18 and passing on to the north of (Y)the shoulder of Beth-arabah[b] it goes down to (Z)the Arabah. 19 Then the boundary passes on to the north of the shoulder of (AA)Beth-hoglah. And the boundary ends at the northern bay of (AB)the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border. 20 The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the people of Benjamin, according to their clans, boundary by boundary all around.
21 Now the cities of the tribe of the people of Benjamin according to their clans were (AC)Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz, 22 Beth-arabah, Zemaraim, Bethel, 23 Avvim, Parah, Ophrah, 24 Chephar-ammoni, Ophni, Geba—twelve cities with their villages: 25 Gibeon, Ramah, Beeroth, 26 Mizpeh, Chephirah, Mozah, 27 Rekem, Irpeel, Taralah, 28 Zela, Haeleph, (AD)Jebus[c] (that is, Jerusalem), Gibeah[d] and Kiriath-jearim[e]—fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the people of Benjamin according to its clans.
Footnotes
- Joshua 18:15 See 15:9; Hebrew westward
- Joshua 18:18 Septuagint; Hebrew to the shoulder over against the Arabah
- Joshua 18:28 Septuagint, Syriac, Vulgate; Hebrew the Jebusite
- Joshua 18:28 Hebrew Gibeath
- Joshua 18:28 Septuagint; Hebrew Kiriath
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
