约书亚记 17
Chinese New Version (Traditional)
瑪拿西半支派的分地
17 瑪拿西是約瑟的長子,他的支派抽籤所得的地業記在下面;至於瑪拿西的長子,基列的父親瑪吉,因為是個戰士,所以得到基列和巴珊。 2 瑪拿西其餘的子孫按著家族抽籤分地,包括亞比以謝的子孫、希勒的子孫、亞斯列的子孫、示劍的子孫、希弗的子孫、示米大的子孫;這些都是約瑟的兒子瑪拿西子孫中男丁的各家族。 3 瑪拿西的玄孫、瑪吉的曾孫、基列的孫子、希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒;他女兒們的名字是瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。 4 她們來到以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞,以及眾首領的面前,說:“耶和華曾經吩咐摩西,在我們的兄弟中把產業分給我們。”於是約書亞照著耶和華所吩咐的,在她們的叔伯中間,把產業分給她們。 5 這樣,除了約旦河東的基列和巴珊地之外,還有十份地業歸屬瑪拿西。 6 因為瑪拿西的孫女,在瑪拿西的孩子中,也得了產業;基列地是屬於瑪拿西其餘的子孫的。 7 瑪拿西的疆界,是從亞設起,到示劍東面的密米他;又向南走,到隱.他普亞的居民那裡。 8 (他普亞地是屬於瑪拿西的,但是在瑪拿西疆界上的他普亞城,卻是屬於以法蓮的子孫的。) 9 瑪拿西的疆界又下到加拿河,在加拿河的南邊,瑪拿西的眾城鎮中,有這些城鎮是屬於以法蓮的。瑪拿西的疆界,從河的北面起,直通到海。 10 南面是屬於以法蓮的,北面是屬於瑪拿西的;瑪拿西在西邊的疆界就是海,北面與亞設相接,東面和以薩迦相連; 11 在以薩迦和亞設的境內,伯.善和屬於伯.善的市鎮,以伯蓮和屬於以伯蓮的市鎮,多珥的居民和屬於多珥的市鎮,都屬於瑪拿西;還有三處山區,就是:隱.多珥的居民和屬於隱.多珥的市鎮,他衲的居民和屬於他衲的市鎮,米吉多的居民和屬於米吉多的市鎮。 12 可是瑪拿西的子孫卻不能把這些城的居民趕走,迦南人決意住在那地。 13 以色列人強盛以後,就迫使迦南人作苦工,卻沒有把他們完全趕出去。
約瑟的子孫獲地兩份
14 約瑟的子孫對約書亞說:“耶和華這樣賜福我們,我們族大人多,你為甚麼只給我們抽一份籤,分一份地作產業呢?” 15 約書亞對他們說:“如果你們族大人多,又嫌以法蓮山地過於窄小,就可以上森林區去,在比利洗人和利乏音人之地那裡自己砍伐樹木。” 16 約瑟的子孫回答:“那山地容不下我們,並且住在谷地的所有迦南人,就是住在伯.善和屬於伯.善的市鎮的人,以及住在耶斯列谷的人,都有鐵車。” 17 約書亞對約瑟家,就是對以法蓮人和瑪拿西人說:“你們族大人多,勢力強大,不可以只抽一份地業; 18 山地也要歸給你們,那裡雖然是森林,你們可以砍伐,開闢的土地都歸給你們,直到它最遠的邊界;迦南人雖然擁有鐵車,勢力強大,你們也能把他們趕出去。”
约书亚记 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
17 以下是约瑟的长子玛拿西支派分到的土地:玛拿西的长子、基列的父亲玛吉是个战士,因此分到了基列和巴珊两地。 2 玛拿西其他的子孙也按宗族分到了土地,他们属于亚比以谢、希勒、亚斯列、示剑、希弗和示米大宗族。这些男子按宗族都是约瑟的儿子玛拿西的后代。 3 玛拿西的玄孙、玛吉的曾孙、基列的孙子、希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有五个女儿,名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。 4 她们来见祭司以利亚撒、嫩的儿子约书亚和各首领,说:“耶和华曾经吩咐摩西在我们亲族中分给我们产业。”约书亚便照耶和华的吩咐,让她们在叔伯中也分到产业。 5 除了约旦河东的基列和巴珊两地以外,玛拿西人还分到十块土地, 6 因为在玛拿西的后代中,女性也分到了产业。玛拿西其他的子孙分到基列地区。
7 玛拿西支派分到的产业从亚设开始,到示剑东面的密米他,再向南到隐·他普亚人居住的地方。 8 他普亚地属于玛拿西,但在玛拿西边界上的他普亚城属于以法莲的子孙。 9 边界继续向南到加拿河,在河南侧玛拿西境内的城邑都归以法莲。玛拿西的边界沿着加拿河北侧直到地中海。 10 这样,南面归以法莲,北面归玛拿西,西部边界是地中海,北接亚设,东邻以萨迦。 11 在以萨迦和亚设境内,玛拿西拥有伯·善、以伯莲、多珥、隐·多珥、他纳和米吉多及其附近的乡村。 12 可是,玛拿西人没能把这些城邑的迦南人赶走,因为他们执意不肯离开。 13 当以色列人国势强盛的时候,就让迦南人服劳役,但始终没有把他们完全赶走。
14 约瑟的子孙对约书亚说:“耶和华赐福给我们,使我们人口众多,为什么你只让我们抽一支签,分一份产业呢?” 15 约书亚对他们说:“如果你们人口众多,认为以法莲山区窄小,你们可以到比利洗人和利乏音人居住的地方开辟林区。” 16 他们答道:“那些地方不够我们住,何况住在伯·善一带和耶斯列平原的迦南人都有铁战车。” 17 约书亚对约瑟的子孙以法莲人和玛拿西人说:“你们人口众多,势力强大,不应只得一签之地, 18 山区也要分给你们,虽然全是森林,但可以开辟土地,使整个地区归你们。虽然迦南人强盛,有铁战车,但你们能够赶走他们。”
Joshua 17
1599 Geneva Bible
17 1 The portion of the half tribe of Manasseh. 3 The daughters of Zelophehad. 13 The Canaanites are become tributaries. 14 Manasseh and Ephraim require a greater portion of heritage.
1 This was also the lot of the tribe of Manasseh: for he was the (A)firstborn of Joseph, to wit, of Machir the firstborn of Manasseh, and the father of Gilead: now because he was a man of war, he had Gilead and Bashan.
2 And also (B)of the [a]rest of the sons of Manasseh by their families, even of the sons of Abiezer, and of the sons of Helek, and of the sons of Asriel, and of the sons of Shechem, and of the sons of Hepher, and of the sons of Shemida: these were the males of Manasseh, the son of Joseph according to their families.
3 ¶ (C)But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah:
4 Which came before Eleazar the Priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our [b]brethren: therefore according to the commandment of the Lord, he gave them an inheritance among the brethren of their father.
5 And there fell ten portions to [c]Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which is on the other side of Jordan,
6 Because the daughters of Manasseh did inherit among his sons: and Manasseh’s other sons had the land of Gilead.
7 ¶ So the borders of Manasseh were from Asher to Michmethath that lieth before Shechem, and this border goeth on the right hand, even to the inhabitants of En Tappuah.
8 The land of Tappuah belonged to Manasseh, but [d]Tappuah beside the border of Manasseh belongeth to the sons of Ephraim.
9 Also this border goeth down unto the [e]river Kanah Southward to the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh is on the North side of the river, and the ends of it are at the [f]Sea,
10 The South pertaineth to Ephraim, and the North to Manasseh, and the sea is his border: and they met together in [g]Asher Northward, and in Issachar Eastward.
11 And Manasseh had in Issachar and in Asher, Beth Shean, and her towns, and Ibleam, and her towns, and the inhabitants of Dor with the towns thereof, and the inhabitants of En Dor with the towns thereof, and the inhabitants of Taanach with her towns, and the inhabitants of Megiddo with the towns of the same, even three countries.
12 Yet the children of Manasseh [h]could not destroy those cities, but the Canaanites dwelled still in that land.
13 Nevertheless, when the children of Israel were strong, they put the Canaanites under tribute, but cast them not out wholly.
14 Then the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot, and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath [i]blessed me hitherto?
15 Joshua then answered them, If thou be much people, get thee up to the woods, and cut trees for thyself there in the land of the Perizzites, and of the giants, [j]if mount Ephraim be too narrow for thee.
16 Then the children of Joseph said, The mountain will not be enough for us: and all the Canaanites that dwell in the low country have chariots of iron, as well they in Beth Shean, and in the towns of the same, as they in the valley of Jezreel.
17 And Joshua spake unto the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power, and shalt not have one lot.
18 Therefore the mountain shall be thine: for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the ends of it shall be thine, [k]and thou shalt cast out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
Footnotes
- Joshua 17:2 For the other half tribe had their portion beyond Jordan.
- Joshua 17:4 Among them of our tribe.
- Joshua 17:5 In the land of Canaan: five to the males: and other five to the daughters of Zelophehad.
- Joshua 17:8 Meaning, the city itself.
- Joshua 17:9 Or, the brook of reeds.
- Joshua 17:9 That is, toward the main sea.
- Joshua 17:10 In the tribe of Asher, and tribe of Issachar.
- Joshua 17:12 For at the first they lacked courage, and after agreed with them on condition, contrary to God’s commandment.
- Joshua 17:14 According to my father Jacob’s prophecy, Gen. 48:19.
- Joshua 17:15 If this mount be not large enough, why dost not thou get more by destroying God’s enemies, as he hath commanded?
- Joshua 17:18 So that thou shalt enlarge thy portion thereby.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

