Add parallel Print Page Options

以法莲所得之地

16 约瑟的子孙拈阄所得之地是从靠近耶利哥约旦河起,以耶利哥东边的水为界,从耶利哥上去,通过山地的旷野,到伯特利 又从伯特利路斯,接连到亚基人的境界,至亚他绿 又往西下到押利提人的境界,到下伯和仑的境界,直到基色,通到海为止。 约瑟的儿子玛拿西以法莲就得了他们的地业。

以法莲子孙的境界,按着宗族所得的,记在下面。他们地业的东界是亚他绿亚达到上伯和仑 往西通到北边的密米他,又向东绕到他纳示罗,又接连到雅挪哈的东边, 雅挪哈下到亚他绿,又到拿拉,达到耶利哥,通到约旦河为止; 他普亚往西,到加拿河,直通到海为止。这就是以法莲支派按着宗族所得的地业。 另外在玛拿西人地业中得了些城邑和属城的村庄,这都是分给以法莲子孙的。 10 他们没有赶出住基色迦南人,迦南人却住在以法莲人中间,成为做苦工的仆人,直到今日。

Josefs efterkommere

16 1-2 Ved lodtrækning fik Josefs efterkommere jord i et område, hvis sydgrænse startede ved Jordanfloden ud for Jeriko og gik videre op i højlandet til Betel (også kaldet Luz) og dernæst videre gennem arkitternes land til Atarot. Derpå bøjede den mod sydvest til jafletitternes område og kom til Nedre Bet-Horon og videre til Gezer og derfra ud til Middelhavet. De to stammer fra Josefs sønner, Efraim og Manasse, fik hver deres arvelod.

Efraims arvelod

Efraims klaners område gik fra Atarot-Addar mod øst til Øvre Bet-Horon mod vest, og derfra gik grænsen ud til Middelhavet. Nordgrænsen gik gennem Mikmetat og videre østpå i en bue op til Ta’anat-Shilo og videre øst om Janoha. Fra Janoha fortsatte den ned til Atarot og Na’ara øst om Jeriko for at ende ved Jordanfloden. Fra Tappuach løb nordgrænsen vestpå langs med Kana-kløften til Middelhavet. Efraim fik tillige nogle byer inden for Manasses territorium.

10 De kana’anæere, som boede i Gezer, blev imidlertid aldrig drevet ud, og derfor lever de den dag i dag som slaver blandt Efraims folk.