约书亚记 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
命分未取之地
13 约书亚年纪老迈,耶和华对他说:“你年纪老迈了,还有许多未得之地, 2 就是非利士人的全境和基述人的全地: 3 从埃及前的西曷河往北,直到以革伦的境界,就算属迦南人之地,有非利士人五个首领所管的加沙人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人之地,并有南方亚卫人之地。 4 又有迦南人的全地,并属西顿人的米亚拉到亚弗,直到亚摩利人的境界。 5 还有迦巴勒人之地,并向日出的全黎巴嫩,就是从黑门山根的巴力迦得,直到哈马口。 6 山地的一切居民,从黎巴嫩直到米斯利弗玛音,就是所有的西顿人,我必在以色列人面前赶出他们去。你只管照我所吩咐的,将这地拈阄分给以色列人为业。 7 现在你要把这地分给九个支派和玛拿西半个支派为业。”
二支派半所得之地
8 玛拿西那半支派和鲁本、迦得二支派已经受了产业,就是耶和华的仆人摩西在约旦河东所赐给他们的, 9 是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并米底巴的全平原,直到底本; 10 和在希实本做王亚摩利王西宏的诸城,直到亚扪人的境界; 11 又有基列地,基述人、玛迦人的地界,并黑门全山,巴珊全地,直到撒迦; 12 又有巴珊王噩的全国,他在亚斯他录和以得来做王(利乏音人所存留的只剩下他)。这些地的人都是摩西所击杀、所赶逐的。 13 以色列人却没有赶逐基述人、玛迦人,这些人仍住在以色列中,直到今日。 14 只是利未支派,摩西[a]没有把产业分给他们,他们的产业乃是献于耶和华以色列神的火祭,正如耶和华所应许他们的。
15 摩西按着鲁本支派的宗族分给他们产业。 16 他们的境界是亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,靠近米底巴的全平原; 17 希实本并属希实本平原的各城,底本,巴末巴力,伯巴力勉, 18 雅杂,基底莫,米法押, 19 基列亭,西比玛,谷中山的细列哈沙辖, 20 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西末; 21 平原的各城,并亚摩利王西宏的全国。这西宏曾在希实本做王,摩西把他和米甸的族长以未、利金、苏珥、户珥、利巴击杀了。这都是住那地属西宏为首领的。 22 那时以色列人在所杀的人中,也用刀杀了比珥的儿子术士巴兰。 23 鲁本人的境界就是约旦河与靠近约旦河的地。以上是鲁本人按着宗族所得为业的诸城,并属城的村庄。
24 摩西按着迦得支派的宗族分给他们产业。 25 他们的境界是雅谢和基列的各城,并亚扪人的一半地,直到拉巴前的亚罗珥; 26 从希实本到拉抹米斯巴和比多宁,又从玛哈念到底璧的境界, 27 并谷中的伯亚兰、伯宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地;以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的极边,都在约旦河东。 28 以上是迦得人按着宗族所得为业的诸城,并属城的村庄。
29 摩西把产业分给玛拿西半支派,是按着玛拿西半支派的宗族所分的。 30 他们的境界是从玛哈念起,包括巴珊全地,就是巴珊王噩的全国,并在巴珊、睚珥的一切城邑,共六十个; 31 基列的一半,并亚斯他录、以得来,就是属巴珊王噩国的二城;是按着宗族给玛拿西的儿子玛吉的一半子孙。
32 以上是摩西在约旦河东对着耶利哥的摩押平原所分给他们的产业。 33 只是利未支派,摩西没有把产业分给他们,耶和华以色列的神是他们的产业,正如耶和华所应许他们的。
Footnotes
- 约书亚记 13:14 原文作:他。
约书亚记 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
尚未攻取之地
13 约书亚年事已高,耶和华对他说:“你年纪大了,但还有许多地方有待征服, 2 就是非利士人和基述人的全境, 3 即从埃及东面的西曷河直到北面以革伦的边境,这一带都算是迦南,是统治迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人的五个非利士王的地方;南方亚卫人的地方; 4 整个迦南人的地方,从西顿人的米亚拉直到亚摩利人边境的亚弗; 5 迦巴勒人的地方;以及东从黑门山山麓的巴力·迦得直到哈马口的整个黎巴嫩。 6 我必为以色列人赶走从黎巴嫩到米斯利弗·玛音一带山区的西顿人。你只管照我的吩咐,把这些土地分给以色列人作产业, 7 分给其他九个支派和玛拿西半个支派作产业。”
约旦河东土地的分配
8 玛拿西半个支派和吕便、迦得两支派已经得到耶和华的仆人摩西在约旦河东分给他们的产业: 9 从亚嫩谷旁的亚罗珥起,包括谷中的城,直到底本的整个米底巴平原, 10 以及希实本的亚摩利王西宏统治的各城,直到亚扪的边境。 11 此外,还包括基列、基述人和玛迦人的疆域、整个黑门山和直到撒迦的整个巴珊地, 12 以及巴珊王噩的国土。噩曾经在亚斯她录和以得来做王,是仅存的利乏音人。摩西打败了这些人,赶走了他们。 13 以色列人却没有赶走基述人和玛迦人,他们到今天还住在以色列人当中。
14 摩西并没有把土地分给利未支派作产业,因为献给以色列的上帝耶和华的火祭就是他们的产业,正如耶和华对他们的应许。
15 以下是摩西按宗族分给吕便支派的产业: 16 从亚嫩谷的城、谷旁的亚罗珥和米底巴附近的整个平原, 17 到希实本城和希实本平原的所有城邑,即底本、巴末·巴力、伯·巴力·勉、 18 雅杂、基底莫、米法押、 19 基列亭、西比玛、谷中山丘上的细列哈·沙辖、 20 伯毗珥、毗斯迦山坡和伯·耶西末, 21 平原的各城邑和亚摩利王西宏的国土。西宏曾在希实本做王,摩西打败了他和他的米甸首领以未、利金、苏珥、户珥和利巴。 22 以色列人所杀的人中有比珥的儿子术士巴兰。 23 吕便支派的土地以约旦河为界。以上是吕便支派按宗族分到的城邑和村庄。
24 以下是摩西按宗族分给迦得支派的土地: 25 雅谢和基列境内所有的城邑;亚扪人的一半领土,直到拉巴附近的亚罗珥; 26 从希实本直到拉抹·米斯巴和比多宁,从玛哈念到底璧的边境; 27 还有谷中的伯亚兰、伯·宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中其余的土地,以约旦河为界,沿东岸直到加利利海的顶端。 28 以上这些城邑、村庄便是迦得支派按宗族所分到的产业。
29 以下是摩西按宗族分给玛拿西半个支派的土地: 30 从玛哈念开始,包括整个巴珊,就是巴珊王噩的国土及其境内雅珥的六十座城邑, 31 还有基列的一半和巴珊王噩的两座城——亚斯她录和以得来。玛拿西的儿子玛吉的一半子孙按宗族分到这些土地。
32 以上是摩西在耶利哥对面约旦河东的摩押平原分给以色列人的产业。 33 摩西并没有分给利未支派任何产业,因为以色列的上帝耶和华就是他们的产业,正如耶和华对他们的应许。
Joshua 13
Living Bible
13 Joshua was now an old man. “You are growing old,” the Lord said to him, “and there are still many nations to be conquered. 2-7 Here is a list of the areas still to be occupied:
All the land of the Philistines;
The land of the Geshurites;
The territory now belonging to the Canaanites from the brook of Egypt to the southern boundary of Ekron;
Five cities of the Philistines: Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, Ekron;
The land of the Avvim in the south;
In the north,[a] all the land of the Canaanites, including Mearah (which belongs to the Sidonians), stretching northward to Aphek at the boundary of the Amorites;
The land of the Gebalites on the coast and all of the Lebanon mountain area from Baal-gad beneath Mount Hermon in the south to the entrance of Hamath in the north;
All the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, including all the land of the Sidonians.
“I am ready to drive these people out from before the nation of Israel, so include all this territory when you divide the land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh as I have commanded you.”
8 The other half of the tribe of Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had already received their inheritance on the east side of the Jordan, for Moses had previously assigned this land to them. 9 Their territory ran from Aroer, on the edge of the valley of the Arnon River, included the city in the valley, and crossed the tableland of Medeba to Dibon; 10 it also included all the cities of King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, and extended as far as the borders of Ammon. 11 It included Gilead; the territory of the Geshurites and the Maacathites; all of Mount Hermon; Mount Bashan with its city of Salecah; 12 and all the territory of King Og of Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei. (He was the last of the Rephaim, for Moses had attacked them and driven them out. 13 However, the people of Israel had not driven out the Geshurites or the Maacathites, who still live there among the Israelites to this day.)
14 The Territorial Assignments
The Land Given to the Tribe of Levi: Moses hadn’t assigned any land to the tribe of Levi: instead, they were given the offerings brought to the Lord.
15 The Land Given to the Tribe of Reuben: Fitting the size of its territory to the size of its population,[b] Moses had assigned the following area to the tribe of Reuben: 16 Their land extended from Aroer on the edge of the valley of the Arnon River, past the city of Arnon in the middle of the valley, to beyond the tableland near Medeba. 17 It included Heshbon and the other cities on the plain—Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon, 18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the mountain above the valley, 20 Beth-peor, Beth-jeshimoth, and the slopes of Mount Pisgah.
21 The land of Reuben also included the cities of the tableland and the kingdom of Sihon. Sihon was the king who had lived in Heshbon and was killed by Moses along with the other chiefs of Midian—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. 22 The people of Israel also killed Balaam the magician, the son of Beor. 23 The Jordan River was the western boundary of the tribe of Reuben.
24 The Land Given to the Tribe of Gad: Moses also assigned land to the tribe of Gad in proportion to its population.[c] 25 This territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half of the land of Ammon as far as Aroer near Rabbah. 26 It also extended from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to Lodebar. 27-28 In the valley were Beth-haram, and Beth-nimrah, Succoth, Zaphon, and the rest of the kingdom of King Sihon of Heshbon. The Jordan River was the western border, extending as far as the Lake of Galilee; then the border turned east from the Jordan River.
29 The Land Given to the Half-Tribe of Manasseh: Moses had assigned the following territory to the half-tribe of Manasseh in proportion to its needs:[d] 30 Their territory extended north from Mahanaim, included all of Bashan, the former kingdom of King Og, and the sixty cities of Jair in Bashan. 31 Half of Gilead and King Og’s royal cities of Ashtaroth and Edrei were given to half of the clan Machir, who was Manasseh’s son.
32 That was how Moses divided the land east of the Jordan River where the people were camped at that time across from Jericho. 33 But Moses had given no land to the tribe of Levi for, as he had explained to them, the Lord God was their inheritance. He was all they needed. He would take care of them in other ways.
Footnotes
- Joshua 13:2 In the north . . . stretching northward . . . on the coast, implied.
- Joshua 13:15 Fitting the size of its territory to the size of its population, literally, “according to its families.”
- Joshua 13:24 in proportion to its population, literally, “according to its families.”
- Joshua 13:29 in proportion to its needs, literally, “according to its families.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.