约书亚记 11:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 夏琐王耶宾听见这事,就打发人去见玛顿王约巴、伸仑王、押煞王, 2 与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原并西边多珥山冈的诸王。 3 又去见东方和西方的迦南人,与山地的亚摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人,并黑门山根米斯巴地的希未人。 4 这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹车辆。 5 这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。
Read full chapter
约书亚记 11:1-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
打败北方诸王
11 夏琐王耶宾听见这些消息,就派人去见玛顿王约巴、伸仑王、押煞王, 2 还有北方山区、基尼烈南面的亚拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王, 3 以及东西两面的迦南人、山区的亚摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人和黑门山麓米斯巴地区的希未人。 4 这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。 5 他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。
Read full chapter
約書亞記 11:1-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
打敗北方諸王
11 夏瑣王耶賓聽見這些消息,就派人去見瑪頓王約巴、伸崙王、押煞王, 2 還有北方山區、基尼烈南面的亞拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王, 3 以及東西兩面的迦南人、山區的亞摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人和黑門山麓米斯巴地區的希未人。 4 這些王便率領自己的軍隊,帶著許多馬匹和戰車傾巢出動,人數多如海邊的沙。 5 他們在米倫河會師,一同紮營,要跟以色列人交戰。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center