约书亚记 1
Chinese New Version (Traditional)
耶和華勉勵約書亞
1 耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華吩咐摩西的侍從,嫩的兒子約書亞,說: 2 “我的僕人摩西死了;現在你要起來,和全體人民過這約旦河,到我現在要賜給他們以色列人的地去。 3 你們腳掌踏過的每一處地方,我都照著我應許摩西的賜給你們了。 4 從曠野和這黎巴嫩,直到大河,就是幼發拉底河,赫人的全地,以至大海日落的地方,就是你們的疆界。 5 你一生的日子必沒有一人能在你面前立得住;我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我決不離開你,也不離棄你。 6 你要堅強勇敢,因為你必使這人民得著我曾經向他們列祖起誓,要賜給他們的那地作產業。 7 你只要堅強,十分勇敢,謹守遵行我僕人摩西吩咐你的一切律法,不可偏離左右,好使你無論到哪裡去,都可以亨通。 8 這律法書不可離開你的口,要晝夜默誦,好使你謹守遵行書中所記的一切;這樣,你的道路就必順利,你必一路亨通。 9 我不是吩咐過你要堅強勇敢嗎?所以,你不要懼怕,也不要驚慌;因為你無論到哪裡去,耶和華你的 神必與你同在。”
約書亞首次向民眾下令
10 於是約書亞吩咐人民的官長說: 11 “你們要走遍營中,吩咐人民說:‘你們要預備糧食,因為三天之內,你們要過這約旦河,進去得耶和華你們的 神要賜給你們作產業的地。’”
12 約書亞又對流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人說: 13 “你們要記住耶和華的僕人摩西吩咐你們的話:‘耶和華你們的 神賜你們安息,他必把這地賜給你們。’ 14 你們的妻子、孩子和牲畜,都可以留在約旦河東邊、摩西賜給你們的地上;但你們所有英勇的戰士,都要拿起武器,在你們的兄弟前面過河去,幫助他們; 15 等到耶和華使你們的兄弟可以和你們一樣安居,同樣得著耶和華你們的 神要賜給他們作產業的地,你們才可以回到你們所得的地,以它作你們的產業,就是耶和華的僕人摩西在約旦河東邊日出之地賜給你們的地方。” 16 他們回答約書亞,說:“你吩咐我們的一切,我們都必遵行;無論你差派我們到哪裡去,我們都一定去。 17 我們從前怎樣凡事聽從摩西,現在也必照樣聽從你;唯願耶和華你的 神與你同在,像與摩西同在一樣。 18 無論誰違背你的話,不聽從你吩咐他的一切命令,那人必要處死。你只管堅強勇敢。”
Joshua 1
International Children’s Bible
God’s Command to Joshua
1 Moses was the servant of the Lord. Joshua son of Nun was Moses’ assistant. After Moses died, the Lord said to Joshua: 2 “My servant Moses is dead. Now you and all these people go across the Jordan River. Go into the land I am giving to the people of Israel. 3 I promised Moses I would give you this land. So I will give you every place you go in the land. 4 All the land from the desert in the south to Lebanon in the north will be yours. All the land from the great river, the Euphrates, in the east, to the Mediterranean Sea in the west will be yours. This includes the land of the Hittites. 5 Just as I was with Moses, so I will be with you. No one will be able to stop you all your life. I will not leave you. I will never leave you alone.
6 “Joshua, be strong and brave! You must lead these people so they can take their land. This is the land I promised their fathers I would give them. 7 Be strong and brave. Be sure to obey all the teachings my servant Moses gave you. If you follow them exactly, you will be successful in everything you do. 8 Always remember what is written in the Book of the Teachings. Study it day and night. Then you will be sure to obey everything that is written there. If you do this, you will be wise and successful in everything. 9 Remember that I commanded you to be strong and brave. So don’t be afraid. The Lord your God will be with you everywhere you go.”
Joshua’s Orders to the People
10 So Joshua gave orders to the officers of the people. He said, 11 “Go through the camp and tell the people, ‘Get your supplies ready. Three days from now you will cross the Jordan River. You will go and take the land the Lord your God is giving you.’”
12 Then Joshua spoke to the people of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh. Joshua said, 13 “Remember what Moses, the servant of the Lord, told you. He said the Lord your God would give you rest. And he said the Lord would give you this land. 14 Now the Lord has given you this land east of the Jordan River. Your wives, your children and your animals may stay here. But your fighting men must dress for war and cross the Jordan River ahead of your brothers. You must help your brothers. 15 The Lord has given you a place to rest. He will do the same for your brothers. But you must help them until they take the land. This is the land the Lord their God is giving them. Then you may return to your own land east of the Jordan River. That is the land that Moses, the servant of the Lord, gave you.”
16 Then the people answered Joshua, “Anything you command us to do, we will do. Any place you send us, we will go. 17 Just as we fully obeyed Moses, we will obey you. We ask only that the Lord your God be with you just as he was with Moses. 18 Then, if anyone refuses to obey your commands or turns against you, he will be put to death. Just be strong and brave!”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.

