約 翰 福 音 12:23-25
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
23 耶稣回答说∶“人子受到荣耀的时刻到了, 24 我实话告诉你们,如果一颗麦粒没有落在地里死去,它依然是一粒种子,但是,一旦它死了,它就会结出许多麦粒。 25 那些爱惜自己生命的人会失去生命;而憎恶世上自己生命的人,则会保守生命到永生。
Read full chapter
John 12:23-25
New International Version
23 Jesus replied, “The hour(A) has come for the Son of Man to be glorified.(B) 24 Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies,(C) it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. 25 Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it(D) for eternal life.(E)
約 翰 福 音 12:23-25
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
23 耶稣回答说∶“人子受到荣耀的时刻到了, 24 我实话告诉你们,如果一颗麦粒没有落在地里死去,它依然是一粒种子,但是,一旦它死了,它就会结出许多麦粒。 25 那些爱惜自己生命的人会失去生命;而憎恶世上自己生命的人,则会保守生命到永生。
Read full chapter
John 12:23-25
New International Version
23 Jesus replied, “The hour(A) has come for the Son of Man to be glorified.(B) 24 Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies,(C) it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. 25 Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it(D) for eternal life.(E)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.