Print Page Options

10 若 在 黑 夜 走 路 , 就 必 跌 倒 , 因 为 他 没 有 光 。

11 耶 稣 说 了 这 话 , 随 後 对 他 们 说 : 我 们 的 朋 友 拉 撒 路 睡 了 , 我 去 叫 醒 他 。

12 门 徒 说 : 主 阿 , 他 若 睡 了 , 就 必 好 了 。

Read full chapter

10 人在夜间走路,才会跌倒,因为没有光。” 11 接着耶稣又说:“我们的朋友拉撒路已经睡了,我去叫醒他。”

12 门徒说:“主啊,如果他睡了,肯定会好的。”

Read full chapter

10 人在夜間走路,才會跌倒,因為沒有光。」 11 接著耶穌又說:「我們的朋友拉撒路已經睡了,我去叫醒他。」

12 門徒說:「主啊,如果他睡了,肯定會好的。」

Read full chapter

10 但是,如果一个人在夜里走路,就会跌倒,因为他没有光。”

11 说完,他又告诉他们∶“我们的朋友拉撒路睡着了,我去叫醒他。”

12 门徒说∶“主,如果他在睡觉,那么他会好的。”

Read full chapter

10 It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light.”

11 After he had said this, he went on to tell them, “Our friend(A) Lazarus has fallen asleep;(B) but I am going there to wake him up.”

12 His disciples replied, “Lord, if he sleeps, he will get better.”

Read full chapter