Font Size
約 翰 福 音 1:1
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
約 翰 福 音 1:1
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
基督耶稣-永恒之言
1 最初有道 [a],道与上帝同在,道即是上帝。
Read full chapterFootnotes
- 約 翰 福 音 1:1 道: 希腊文意为任何形式的交流。也可被译为“信息”。在此意指基督-上帝向人们讲诉自己的途径。
John 1:1
New International Version
John 1:1
New International Version
The Word Became Flesh
1 In the beginning was the Word,(A) and the Word was with God,(B) and the Word was God.(C)
John 1:1
King James Version
John 1:1
King James Version
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Read full chapter
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.