約翰福音 6:5-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
5 耶穌舉目看見許多人來,就對腓力說:「我們從哪裡買餅叫這些人吃呢?」 6 他說這話是要試驗腓力,他自己原知道要怎樣行。 7 腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」 8 有一個門徒,就是西門彼得的兄弟安得烈,對耶穌說: 9 「在這裡有一個孩童,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算什麼呢?」 10 耶穌說:「你們叫眾人坐下。」原來那地方的草多。眾人就坐下,數目約有五千。 11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。 12 他們吃飽了,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。」 13 他們便將那五個大麥餅的零碎,就是眾人吃了剩下的,收拾起來,裝滿了十二個籃子。 14 眾人看見耶穌所行的神蹟,就說:「這真是那要到世間來的先知!」
15 耶穌既知道眾人要來強逼他做王,就獨自又退到山上去了。
Read full chapter
John 6:5-15
New International Version
5 When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip,(A) “Where shall we buy bread for these people to eat?” 6 He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do.
7 Philip answered him, “It would take more than half a year’s wages[a] to buy enough bread for each one to have a bite!”
8 Another of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother,(B) spoke up, 9 “Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?”(C)
10 Jesus said, “Have the people sit down.” There was plenty of grass in that place, and they sat down (about five thousand men were there). 11 Jesus then took the loaves, gave thanks,(D) and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish.
12 When they had all had enough to eat, he said to his disciples, “Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted.” 13 So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
14 After the people saw the sign(E) Jesus performed, they began to say, “Surely this is the Prophet who is to come into the world.”(F) 15 Jesus, knowing that they intended to come and make him king(G) by force, withdrew again to a mountain by himself.(H)
Footnotes
- John 6:7 Greek take two hundred denarii
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.