约翰福音 19:1-22
Chinese New Version (Traditional)
19 那時,彼拉多吩咐人把耶穌拉去鞭打。 2 士兵用荊棘編成冠冕,戴在他的頭上,又給他披上紫色的外袍, 3 然後來到他面前,說:“猶太人的王萬歲!”並且用手掌打他。 4 彼拉多再次出到外面,對猶太人說:“看!我把他帶出來給你們,讓你們知道我查不出他有甚麼罪。” 5 於是耶穌出來,戴著荊棘的冠冕,披著紫色的外袍。彼拉多對他們說:“看,這個人!” 6 祭司長和差役看見耶穌,就喊叫說:“把他釘十字架!把他釘十字架!”彼拉多對他們說:“你們自己把他帶去釘十字架吧!我查不出他有甚麼罪。” 7 猶太人回答:“我們有律法,根據那律法,他是該死的,因為他自命為 神的兒子。”
8 彼拉多聽見這話,就更加害怕, 9 又進了官邸,問耶穌:“你究竟是從哪裡來的?”耶穌卻不回答他。 10 彼拉多對他說:“你不對我說話嗎?你不知道我有權釋放你,也有權把你釘十字架嗎?” 11 耶穌說:“如果不是從天上給你權柄,你就無權辦我;因此,把我交給你的那人,罪更重了。” 12 從那時起,彼拉多想釋放耶穌;可是猶太人卻喊叫說:“如果你釋放這個人,就不是凱撒的忠臣了。凡是自命為王的,就是與凱撒為敵。”
13 彼拉多聽了這些話,就把耶穌帶到外面,到了一個名叫“鋪石地”(希伯來話叫加巴大)的地方,就在那裡開庭審問。 14 那天是逾越節的預備日,約在正午的時候。彼拉多對猶太人說:“看,你們的王!” 15 他們就喊叫起來:“除掉他!除掉他!把他釘十字架!”彼拉多問他們:“我可以把你們的王釘十字架嗎?”祭司長回答:“除了凱撒,我們沒有王!” 16 於是彼拉多把耶穌交給他們去釘十字架。
耶穌被釘十字架(A)
17 他們把耶穌帶去了。耶穌自己背著十字架出來,到了一個名叫“髑髏”的地方,希伯來話叫各各他。 18 他們就在那裡把耶穌釘在十字架上;和他一同釘十字架的,還有兩個人,一邊一個,耶穌在中間。 19 彼拉多寫了一個牌子,放在十字架上頭,寫的是:“猶太人的王拿撒勒人耶穌。” 20 有許多猶太人念了這牌子上所寫的,因為耶穌釘十字架的地方離城不遠,而且那牌子是用希伯來文、拉丁文和希臘文寫的。 21 猶太人的祭司長對彼拉多說:“不要寫‘猶太人的王’,要寫‘這個人自稱:我是猶太人的王’。” 22 彼拉多說:“我所寫的,我已經寫了!”
Read full chapter
约翰福音 19:1-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
19 于是彼拉多命人鞭打耶稣。 2 士兵用荆棘编成冠冕戴在祂头上,又拿紫袍给祂穿上, 3 来到祂面前说:“犹太人的王万岁!”然后又用手掌打祂。
4 彼拉多又走到外面对众人说:“我把祂带到你们面前,好让你们知道我查不出祂有什么罪。” 5 于是,耶稣戴着荆棘冠冕、穿着紫色长袍出来。彼拉多对众人说:“你们看这个人!”
6 祭司长和差役一见耶稣,就喊道:“把祂钉在十字架上!把祂钉在十字架上!”
彼拉多说:“你们自己把祂带去钉十字架吧!因为我查不出祂有什么罪。”
7 犹太人回答说:“我们有律法,按照那律法,祂应当被处死,因为祂自称是上帝的儿子。”
8 彼拉多听了这话,更加害怕, 9 连忙将耶稣带回总督府,问祂:“你到底是从哪里来的?”但耶稣没有回答。
10 彼拉多说:“你不回答我吗?难道你不知道我有权释放你,也有权把你钉在十字架上吗?”
11 耶稣回答说:“除非从上面赐下权柄给你,否则你无权处置我。因此,把我交给你的那人罪更大。”
12 从那时起,彼拉多想要释放耶稣,可是犹太人却一直喊叫:“如果你释放这个人,你就不是凯撒的忠臣[a]。凡自以为王的,就是背叛凯撒。”
13 彼拉多听了这话,就带着耶稣来到一个地方,名叫“铺石地”,那地方希伯来话叫厄巴大。彼拉多在那里开庭审判祂。 14 那天正是逾越节的预备日,大约在中午十二时,彼拉多对犹太人说:“看啊!你们的王。”
15 众人喊道:“除掉祂!除掉祂!把祂钉在十字架上!”
彼拉多说:“我可以把你们的王钉在十字架上吗?”
祭司长答道:“除了凯撒,我们没有别的王!”
16 于是,彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架,他们就把耶稣带走了。
钉十字架
17 耶稣背着自己的十字架出来,前往髑髅地[b],那地方希伯来话叫各各他。 18 他们在那里把耶稣钉在十字架上。同时还钉了两个人,一边一个,耶稣在当中。 19 彼拉多写了一个告示,安在十字架上,上面写着“犹太人的王,拿撒勒人耶稣”。 20 因为耶稣被钉十字架的地方离城不远,告示上面的字是用希伯来、罗马、希腊三种文字写的,所以很多犹太人读了上面的字。
21 犹太人的祭司长对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,应该写‘这人自称是犹太人的王’。”
22 彼拉多说:“我写了就写了。”
Read full chapter
John 19:1-22
Expanded Bible
19 Then Pilate ordered that Jesus be taken away and ·whipped [flogged]. 2 The soldiers ·made [wove; twisted together] a crown ·from some thorny branches [T of thorns] and put it on Jesus’ head and put a purple robe [C purple was the color of royalty] around him. 3 Then they came to him many times and said, “Hail, King of the Jews!” and ·hit him in the face [slapped/struck him].
4 Again Pilate came out and said to them, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find ·nothing [no case; no basis for a charge] against him.” 5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “·Here is the man [T Behold the man]!”
6 When the ·leading [T chief] priests and the ·guards [officials; temple police] saw Jesus, they shouted, “Crucify him! Crucify him!”
But Pilate answered them, “Crucify him yourselves, because I find ·nothing [no case; no basis for a charge] against him.”
7 The ·leaders [Jewish leaders; L Jews] answered [L him], “We have a law [Lev. 24:16] that says he should die, because he ·said he is [made himself; claimed to be] the Son of God.”
8 When Pilate heard this [L statement; word], he was even more afraid. 9 He went back inside the ·palace [headquarters; L Praetorium] and asked Jesus, “Where do you come from?” But Jesus did not answer him. 10 Pilate said [L to him], “You refuse to speak to me? Don’t you know I have ·power [authority] to ·set you free [release you] and ·power [authority] to have you crucified?”
11 Jesus answered [him], “The only ·power [authority] you have over me is the ·power [authority] given to you ·by God [L from above]. The man who ·turned me in to you [betrayed me; C Caiaphas or perhaps Judas] is guilty of a greater sin.”
12 ·After this [or For this reason], Pilate tried to let Jesus go. But ·some in the crowd [L the Jews] ·cried out [shouted], “Anyone who makes himself king ·is against [opposes] Caesar [C the Roman emperor]. If you let this man go, you are no friend of Caesar.”
13 When Pilate heard ·what they were saying [L these words], he brought Jesus out and ·sat down [or seated him] on the judge’s seat at the place called The Stone Pavement. (In the ·Hebrew language [C more specifically, Aramaic, the native language of the Jews at the time] the name is Gabbatha.) 14 It was about ·noon [L the sixth hour; C hours were counted from dawn, about 6 AM] on Preparation Day of Passover week. Pilate said to ·the crowd [L the Jews], “·Here is your king! [L Look, your king! or Look at your king!]”
15 They shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”
Pilate asked them, “Do you want me to crucify your king?”
The ·leading [T chief] priests answered, “The only king we have is Caesar.”
16 So Pilate handed Jesus over to them to be crucified.
Jesus Is Crucified(A)
The soldiers took charge of Jesus. 17 Carrying his own cross, Jesus went out to a place called The Place of the Skull, which in the Hebrew [C Aramaic; see v. 13] language is called Golgotha. 18 There they crucified Jesus. They also crucified two other men, one on each side, with Jesus in the middle. 19 Pilate wrote a ·sign [title; notice; inscription] and ·put [fastened] it on the cross. It read: jesus ·of nazareth [L the Nazarene], the king of the jews. 20 The ·sign [title; notice; inscription] was written in Hebrew [C Aramaic; 19:13], in Latin, and in Greek [C the languages spoken in Jerusalem at the time]. Many of the people read the sign, because the place where Jesus was crucified was near the city. 21 The ·leading [T chief] priests [L of the Jews] said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews.’ But write, ‘This man ·said [claimed], “I am the King of the Jews.”’”
22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
